Changeset 405


Ignore:
Timestamp:
08/06/10 04:21:25 (11 years ago)
Author:
sander
Message:

Updated translations

Location:
trunk/server/www/app/locale
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/server/www/app/locale/chi/LC_MESSAGES/default.po

    r403 r405  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2010-08-03 03:53+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-10-13 04:59+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2010-08-06 02:00+0200\n" 
    1212"Last-Translator: dongxiaohong <dongxiaohong@redoffice.com.cn>\n" 
    1313"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    6868#, fuzzy 
    6969msgid "Doctypes" 
    70 msgstr "文档类型" 
     70msgstr "Doctypes" 
    7171 
    7272#: /app_controller.php:92 
     
    9696#: /views/testsuites/admin_index.ctp:2 
    9797msgid "Testsuites" 
    98 msgstr "" 
     98msgstr "测试组件" 
    9999 
    100100#: /app_controller.php:101 
     
    110110#, fuzzy 
    111111msgid "Invalid Application." 
    112 msgstr "无效应甚皋序标识" 
     112msgstr "无效应甚皋序" 
    113113 
    114114#: /controllers/applications_controller.php:72;98 
     
    125125#, fuzzy 
    126126msgid "Invalid Application" 
    127 msgstr "无效应甚皋序标识" 
     127msgstr "无效应甚皋序" 
    128128 
    129129#: /controllers/applications_controller.php:121 
    130130msgid "Invalid id for Application" 
    131 msgstr "" 
     131msgstr "无效应甚皋序标识" 
    132132 
    133133#: /controllers/applications_controller.php:133 
    134134msgid "Application deleted" 
    135 msgstr "" 
     135msgstr "应甚皋序删陀" 
    136136 
    137137#: /controllers/doctypes_controller.php:36 
    138138msgid "Invalid Doctype." 
    139 msgstr "" 
     139msgstr "无效Doctype" 
    140140 
    141141#: /controllers/doctypes_controller.php:46;63 
    142142#, fuzzy 
    143143msgid "The Doctype has been saved" 
    144 msgstr "工厂已保存" 
     144msgstr "Doctype已保存" 
    145145 
    146146#: /controllers/doctypes_controller.php:49;66 
    147147#, fuzzy 
    148148msgid "The Doctype could not be saved. Please, try again." 
    149 msgstr "工厂䞍胜保存。请重试。" 
     149msgstr "Doctype未保存。请重试。" 
    150150 
    151151#: /controllers/doctypes_controller.php:58 
    152152msgid "Invalid Doctype" 
    153 msgstr "" 
     153msgstr "无效Doctype" 
    154154 
    155155#: /controllers/doctypes_controller.php:76;94;104 
    156156#, fuzzy 
    157157msgid "Invalid id for Doctype" 
    158 msgstr "无效工厂标识" 
     158msgstr "无效Doctype标识" 
    159159 
    160160#: /controllers/doctypes_controller.php:80 
    161161msgid "Doctype deleted" 
    162 msgstr "" 
     162msgstr "Doctype删陀" 
    163163 
    164164#: /controllers/doctypes_controller.php:87 
    165165msgid "Doctype order reset" 
    166 msgstr "" 
     166msgstr "Doctype顺序重眮" 
    167167 
    168168#: /controllers/factories_controller.php:86 
     
    185185#: /controllers/formats_controller.php:45 
    186186msgid "Invalid Format." 
    187 msgstr "" 
     187msgstr "无效栌匏" 
    188188 
    189189#: /controllers/formats_controller.php:55;72 
    190190#, fuzzy 
    191191msgid "The Format has been saved" 
    192 msgstr "工人已保存" 
     192msgstr "栌匏已保存" 
    193193 
    194194#: /controllers/formats_controller.php:58;75 
    195195#, fuzzy 
    196196msgid "The Format could not be saved. Please, try again." 
    197 msgstr "工人未保存请重试。" 
     197msgstr "栌匏未保存请重试。" 
    198198 
    199199#: /controllers/formats_controller.php:67 
    200200msgid "Invalid Format" 
    201 msgstr "" 
     201msgstr "无效栌匏" 
    202202 
    203203#: /controllers/formats_controller.php:87 
    204204#, fuzzy 
    205205msgid "Invalid id for Format" 
    206 msgstr "无效工人标识" 
     206msgstr "无效栌匏标识" 
    207207 
    208208#: /controllers/formats_controller.php:91 
    209209msgid "Format deleted" 
    210 msgstr "" 
     210msgstr "栌匏删陀" 
    211211 
    212212#: /controllers/galleries_controller.php:96 
    213213#, fuzzy 
    214214msgid "Invalid Gallery." 
    215 msgstr "无效工厂" 
     215msgstr "无效画廊" 
    216216 
    217217#: /controllers/galleries_controller.php:140;185 
    218218#, fuzzy 
    219219msgid "The Gallery has been saved" 
    220 msgstr "工厂已保存" 
     220msgstr "画廊已保存" 
    221221 
    222222#: /controllers/galleries_controller.php:144;188 
    223223#, fuzzy 
    224224msgid "The Gallery could not be saved. Please, try again." 
    225 msgstr "工厂䞍胜保存。请重试。" 
     225msgstr "画廊未保存。请重试。" 
    226226 
    227227#: /controllers/galleries_controller.php:174;217 
    228228#, fuzzy 
    229229msgid "Invalid Gallery" 
    230 msgstr "无效工厂" 
     230msgstr "无效画廊" 
    231231 
    232232#: /controllers/galleries_controller.php:179;244;286 
    233233msgid "You are not allowed to edit this gallery" 
    234 msgstr "" 
     234msgstr "䞍å 
     235è®žçŒ–蟑这䞪画廊" 
    235236 
    236237#: /controllers/galleries_controller.php:222 
    237238msgid "You are not allowed to delete this gallery" 
    238 msgstr "" 
     239msgstr "䞍å 
     240è®žåˆ é™€è¿™äžªç”»å»Š" 
    239241 
    240242#: /controllers/galleries_controller.php:232 
    241243msgid "Gallery deleted" 
    242 msgstr "" 
     244msgstr "画廊删陀" 
    243245 
    244246#: /controllers/galleries_controller.php:255 
    245247#, fuzzy 
    246248msgid "The document could not be added." 
    247 msgstr "请求未保存" 
     249msgstr "文档䞍胜添加" 
    248250 
    249251#: /controllers/galleries_controller.php:296 
    250252#, fuzzy 
    251253msgid "The document could not be removed." 
    252 msgstr "请求未保存" 
     254msgstr "文档䞍胜移陀" 
    253255 
    254256#: /controllers/groups_controller.php:58 
     
    262264#: /controllers/groups_controller.php:80;103 
    263265msgid "The Group could not be saved. Please, try again." 
    264 msgstr "组䞍胜保存。请重试。" 
     266msgstr "组未保存。请重试。" 
    265267 
    266268#: /controllers/groups_controller.php:95 
     
    274276#: /controllers/groups_controller.php:122 
    275277msgid "Group deleted" 
    276 msgstr "删陀组" 
     278msgstr "组删陀" 
    277279 
    278280#: /controllers/groups_controller.php:137;153 
     
    286288#: /controllers/jobs_controller.php:87 
    287289msgid "Error uploading:<br />" 
    288 msgstr "" 
     290msgstr "错误䞊䌠:<br />" 
    289291 
    290292#: /controllers/jobs_controller.php:132;254 
    291293#: /controllers/results_controller.php:138 
    292294msgid "Not manually verified" 
    293 msgstr "" 
     295msgstr "无手劚校验" 
    294296 
    295297#: /controllers/jobs_controller.php:133;255 
     
    297299#: /views/helpers/result_model.php:80 
    298300msgid "Correct result" 
    299 msgstr "" 
     301msgstr "正确结果" 
    300302 
    301303#: /controllers/jobs_controller.php:134;256 
     
    303305#: /views/helpers/result_model.php:82 
    304306msgid "Incorrect result" 
    305 msgstr "" 
     307msgstr "错误结果" 
    306308 
    307309#: /controllers/jobs_controller.php:150;170;184;192;229;269;278 
     
    315317#: /controllers/jobs_controller.php:240 
    316318msgid "The Job could not be saved. Please, try again." 
    317 msgstr "工䜜䞍胜保存。请重试。" 
     319msgstr "工䜜未保存。请重试。" 
    318320 
    319321#: /controllers/jobs_controller.php:302 
    320322msgid "That Job ID does not exist." 
    321 msgstr "" 
     323msgstr "工䜜标识䞍存圚" 
    322324 
    323325#: /controllers/jobs_controller.php:326 
     
    327329#: /controllers/jobs_controller.php:330 
    328330msgid "Job deleted" 
    329 msgstr "删陀工䜜" 
     331msgstr "工䜜删陀" 
    330332 
    331333#: /controllers/mimetypes_controller.php:23 
    332334msgid "Invalid Mimetype." 
    333 msgstr "" 
     335msgstr "无效Mimetype" 
    334336 
    335337#: /controllers/mimetypes_controller.php:33;54 
    336338#, fuzzy 
    337339msgid "The Mimetype has been saved" 
    338 msgstr "工厂已保存" 
     340msgstr "Mimetype已保存" 
    339341 
    340342#: /controllers/mimetypes_controller.php:36;57 
    341343#, fuzzy 
    342344msgid "The Mimetype could not be saved. Please, try again." 
    343 msgstr "甚户未保存请重试。" 
     345msgstr "Mimetype未保存请重试。" 
    344346 
    345347#: /controllers/mimetypes_controller.php:49 
    346348msgid "Invalid Mimetype" 
    347 msgstr "" 
     349msgstr "无效Mimetype" 
    348350 
    349351#: /controllers/mimetypes_controller.php:72 
    350352#, fuzzy 
    351353msgid "Invalid id for Mimetype" 
    352 msgstr "无效工厂标识" 
     354msgstr "无效Mimetype标识" 
    353355 
    354356#: /controllers/mimetypes_controller.php:76 
    355357msgid "Mimetype deleted" 
    356 msgstr "" 
     358msgstr "Mimetype删陀" 
    357359 
    358360#: /controllers/operatingsystems_controller.php:36 
    359361#, fuzzy 
    360362msgid "Invalid Operatingsystem." 
    361 msgstr "盾å 
    362 ³æ“äœœç³»ç»Ÿ" 
     363msgstr "无效操䜜系统" 
    363364 
    364365#: /controllers/operatingsystems_controller.php:46;64 
    365366msgid "The Operatingsystem has been saved" 
    366 msgstr "" 
     367msgstr "操䜜系统已保存" 
    367368 
    368369#: /controllers/operatingsystems_controller.php:49;67 
    369370#, fuzzy 
    370371msgid "The Operatingsystem could not be saved. Please, try again." 
    371 msgstr "讞可未保存请重试。" 
     372msgstr "操䜜系统未保存请重试。" 
    372373 
    373374#: /controllers/operatingsystems_controller.php:59 
    374375#, fuzzy 
    375376msgid "Invalid Operatingsystem" 
    376 msgstr "盾å 
    377 ³æ“äœœç³»ç»Ÿ" 
     377msgstr "无效操䜜系统" 
    378378 
    379379#: /controllers/operatingsystems_controller.php:79 
    380380#, fuzzy 
    381381msgid "Invalid id for Operatingsystem" 
    382 msgstr "盾å 
    383 ³æ“äœœç³»ç»Ÿ" 
     382msgstr "无效操䜜系统标识" 
    384383 
    385384#: /controllers/operatingsystems_controller.php:83 
    386385msgid "Operatingsystem deleted" 
    387 msgstr "" 
     386msgstr "操䜜系统删陀" 
    388387 
    389388#: /controllers/permissions_controller.php:43 
     
    405404#: /controllers/permissions_controller.php:78 
    406405msgid "Permission deleted" 
    407 msgstr "删陀讞可" 
     406msgstr "讞可删陀" 
    408407 
    409408#: /controllers/platforms_controller.php:41;88;99 
     
    429428#: /controllers/platforms_controller.php:114 
    430429msgid "Platform deleted" 
    431 msgstr "删陀平台" 
     430msgstr "平台删陀" 
    432431 
    433432#: /controllers/requests_controller.php:69;91;411 
     
    438437#: /controllers/results_controller.php:131 
    439438msgid "Unable to save the description" 
    440 msgstr "" 
     439msgstr "䞍胜保存描述" 
    441440 
    442441#: /controllers/requests_controller.php:176 
     
    448447msgid "You have exceeded your quota of %d daily requests." 
    449448msgstr "已经趠
    450 è¿‡æ—¥åžžæäº€é™é¢" 
     449过日垞提亀限额 %d" 
    451450 
    452451#: /controllers/requests_controller.php:225 
     
    471470#: /controllers/requests_controller.php:460 
    472471msgid "Request deleted" 
    473 msgstr "删陀请求" 
     472msgstr "请求删陀" 
    474473 
    475474#: /controllers/results_controller.php:57;63 
     
    480479#: /controllers/results_controller.php:196;253 
    481480msgid "Result deleted" 
    482 msgstr "删陀结果" 
     481msgstr "结果删陀" 
    483482 
    484483#: /controllers/results_controller.php:227 
     
    492491#: /controllers/results_controller.php:235 
    493492msgid "The Result could not be saved. Please, try again." 
    494 msgstr "结果䞍胜保存请重试。" 
     493msgstr "结果未保存请重试。" 
    495494 
    496495#: /controllers/results_controller.php:249 
     
    500499#: /controllers/testsuites_controller.php:36 
    501500msgid "Invalid Testsuite." 
    502 msgstr "" 
     501msgstr "无效测试组件" 
    503502 
    504503#: /controllers/testsuites_controller.php:46;63 
    505504#, fuzzy 
    506505msgid "The Testsuite has been saved" 
    507 msgstr "结果已保存" 
     506msgstr "测试组件已保存" 
    508507 
    509508#: /controllers/testsuites_controller.php:49;66 
    510509#, fuzzy 
    511510msgid "The Testsuite could not be saved. Please, try again." 
    512 msgstr "结果䞍胜保存请重试。" 
     511msgstr "测试组件未保存请重试。" 
    513512 
    514513#: /controllers/testsuites_controller.php:58 
    515514msgid "Invalid Testsuite" 
    516 msgstr "" 
     515msgstr "无效测试组件" 
    517516 
    518517#: /controllers/testsuites_controller.php:76 
    519518#, fuzzy 
    520519msgid "Invalid id for Testsuite" 
    521 msgstr "无效结果标识" 
     520msgstr "无效测试组件标识" 
    522521 
    523522#: /controllers/testsuites_controller.php:80 
    524523msgid "Testsuite deleted" 
    525 msgstr "" 
     524msgstr "测试组件删陀" 
    526525 
    527526#: /controllers/users_controller.php:107 
     
    553552#: /controllers/users_controller.php:156 
    554553msgid "Your account was *not* activated. Please, try again or re-register." 
    555 msgstr "莊号未激掻请重试或重新泚册。" 
     554msgstr "莊号*未*激掻请重试或重新泚册。" 
    556555 
    557556#: /controllers/users_controller.php:185 
     
    624623#: /controllers/users_controller.php:429 
    625624msgid "User deleted" 
    626 msgstr "删陀甚户" 
     625msgstr "甚户删陀" 
    627626 
    628627#: /controllers/validators_controller.php:75 
    629628msgid "Invalid validator." 
    630 msgstr "" 
     629msgstr "无效验证噚" 
    631630 
    632631#: /controllers/workers_controller.php:68 
    633632msgid "You did not select any valid document types for application \"%s\". Please, try again." 
    634 msgstr "" 
     633msgstr "未选择应甚皋序 \"%s\" 的任䜕有效文档类型。请重试。" 
    635634 
    636635#: /controllers/workers_controller.php:105;227 
     
    690689#: /models/request.php:189 
    691690msgid "The Anonymiser failed to run" 
    692 msgstr "" 
     691msgstr "匿名运行倱莥" 
    693692 
    694693#: /models/result.php:131 
    695694#, fuzzy 
    696695msgid "The result was empty." 
    697 msgstr "请求䞺空" 
     696msgstr "结果䞺空" 
    698697 
    699698#: /models/worker.php:49 
     
    715714#: /models/behaviors/file.php:90 
    716715msgid "There was an error uploading the file. Perhaps it was too big?" 
    717 msgstr "" 
     716msgstr "䞀䞪错误的䞊䌠文件可胜倪倧" 
    718717 
    719718#: /models/behaviors/file.php:96;101 
     
    724723#: /models/behaviors/file.php:107 
    725724msgid "Invalid mimetype %s given for uploaded file" 
    726 msgstr "无效mimetype对于䞊䌠的文件" 
     725msgstr "无效mimetype %s 对于䞊䌠的文件" 
    727726 
    728727#: /models/behaviors/file.php:112;180;223 
     
    732731#: /models/behaviors/file.php:118;149;242 
    733732msgid "Could not create the destination directory." 
    734 msgstr "" 
     733msgstr "䞍胜创建目标目圕" 
    735734 
    736735#: /models/behaviors/file.php:123 
     
    744743#: /models/behaviors/file.php:174 
    745744msgid "Invalid mimetype %s detected for file buffer" 
    746 msgstr "无效mimetype对于文件猓冲噚的探测" 
     745msgstr "无效mimetype %s 对于文件猓冲噚的探测" 
    747746 
    748747#: /models/behaviors/file.php:207 
     
    756755#: /models/behaviors/file.php:218 
    757756msgid "Invalid mimetype %s detected for file" 
    758 msgstr "对于文件无效mimetype探测" 
     757msgstr "对于文件无效mimetype %s 探测" 
    759758 
    760759#: /models/behaviors/file.php:235 
    761760msgid "The destination path already exists and cannot be deleted." 
    762 msgstr "" 
     761msgstr "目标路埄已存圚并䞔䞍胜删陀。" 
    763762 
    764763#: /models/behaviors/file.php:254 
     
    786785#: /views/applications/admin_view.ctp:35 
    787786msgid "Delete Application" 
    788 msgstr "" 
     787msgstr "应甚皋序删陀" 
    789788 
    790789#: /views/applications/admin_edit.ctp:6 
    791790#, fuzzy 
    792791msgid "Add Application" 
    793 msgstr "新应甚皋序" 
     792msgstr "添加新应甚皋序" 
    794793 
    795794#: /views/applications/admin_edit.ctp:8 
     
    797796#, fuzzy 
    798797msgid "Edit Application" 
    799 msgstr "应甚皋序列衚" 
     798msgstr "猖蟑应甚皋序" 
    800799 
    801800#: /views/applications/admin_index.ctp:6 
     
    817816#, fuzzy 
    818817msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%" 
    819 msgstr "页面展瀺目前的记圕趠
    820 è¿‡è®¡ç®—合计" 
     818msgstr "页面 %page% of %pages%展瀺 %目前% 的记圕趠
     819过 %计算% 合计匀始圚记圕的 %匀始%结束圚记圕的 %结束%" 
    821820 
    822821#: /views/applications/admin_index.ctp:15 
     
    962961#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:9 
    963962msgid "Icon" 
    964 msgstr "" 
     963msgstr "囟标" 
    965964 
    966965#: /views/applications/admin_view.ctp:19 
     
    10091008#: /views/workers/admin_index.ctp:48 
    10101009msgid "Are you sure you want to delete # %s?" 
    1011 msgstr "䜠确讀想芁删陀" 
     1010msgstr "䜠确讀想芁删陀 # %s" 
    10121011 
    10131012#: /views/applications/admin_view.ctp:40 
    10141013msgid "Related Doctypes" 
    1015 msgstr "" 
     1014msgstr "盾å 
     1015³Doctypes" 
    10161016 
    10171017#: /views/doctypes/admin_edit.ctp:6 
    10181018#: /views/doctypes/admin_view.ctp:18 
    10191019msgid "Edit Doctype" 
    1020 msgstr "" 
     1020msgstr "猖蟑Doctype" 
    10211021 
    10221022#: /views/doctypes/admin_edit.ctp:8 
    10231023msgid "Add Doctype" 
    1024 msgstr "" 
     1024msgstr "添加Doctypes" 
    10251025 
    10261026#: /views/doctypes/admin_index.ctp:28 
    10271027msgid "Up" 
    1028 msgstr "" 
     1028msgstr "侊" 
    10291029 
    10301030#: /views/doctypes/admin_index.ctp:29 
    10311031msgid "Down" 
    1032 msgstr "" 
     1032msgstr "例" 
    10331033 
    10341034#: /views/doctypes/admin_index.ctp:44 
    10351035#: /views/requests/admin_index.ctp:60 
    10361036msgid "New Doctype" 
    1037 msgstr "新文档栌匏" 
     1037msgstr "新Doctype" 
    10381038 
    10391039#: /views/doctypes/admin_index.ctp:45 
     
    10451045#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:19 
    10461046msgid "Doctype" 
    1047 msgstr "文档类型" 
     1047msgstr "Doctype" 
    10481048 
    10491049#: /views/doctypes/admin_view.ctp:9 
     
    10541054#: /views/doctypes/admin_view.ctp:19 
    10551055msgid "Delete Doctype" 
    1056 msgstr "" 
     1056msgstr "删陀Doctype" 
    10571057 
    10581058#: /views/doctypes/admin_view.ctp:20 
     
    10641064#: /views/formats/admin_view.ctp:29 
    10651065msgid "Related Mimetypes" 
    1066 msgstr "" 
     1066msgstr "盾å 
     1067³Mimetypes" 
    10671068 
    10681069#: /views/doctypes/admin_view.ctp:30 
     
    10701071#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:14 
    10711072msgid "Extension" 
    1072 msgstr "" 
     1073msgstr "扩展" 
    10731074 
    10741075#: /views/elements/gallery.ctp:31 
    10751076#: /views/elements/testsuite.ctp:73 
    10761077msgid "Remove" 
    1077 msgstr "" 
     1078msgstr "移陀" 
    10781079 
    10791080#: /views/elements/testsuite.ctp:65 
    10801081msgid "%d more" 
    1081 msgstr "" 
     1082msgstr "曎倚" 
    10821083 
    10831084#: /views/errors/error403.ctp:3 
     
    10881089#: /views/errors/error403.ctp:4 
    10891090msgid "You are not authorised to view %s." 
    1090 msgstr "观察未批准" 
     1091msgstr "观察未批准 %s。" 
    10911092 
    10921093#: /views/factories/edit.ctp:6 
     
    11321133#: /views/factories/view.ctp:23 
    11331134msgid "Active since" 
    1134 msgstr "" 
     1135msgstr "激掻以后" 
    11351136 
    11361137#: /views/factories/index.ctp:30 
     
    11411142#: /views/factories/view.ctp:2 
    11421143msgid "Factory \"%s\"" 
    1143 msgstr "工厂 " 
     1144msgstr "工厂 \"%s\"" 
    11441145 
    11451146#: /views/factories/view.ctp:9 
     
    11711172#: /views/factories/view.ctp:47 
    11721173msgid "Use for test suites" 
    1173 msgstr "" 
     1174msgstr "测试组件的䜿甚" 
    11741175 
    11751176#: /views/factories/view.ctp:56 
     
    11871188#: /views/groups/admin_view.ctp:16 
    11881189msgid "Yes" 
    1189 msgstr "" 
     1190msgstr "是" 
    11901191 
    11911192#: /views/factories/view.ctp:58 
     
    11931194#: /views/groups/admin_view.ctp:16 
    11941195msgid "No" 
    1195 msgstr "" 
     1196msgstr "吊" 
    11961197 
    11971198#: /views/factories/view.ctp:62 
    11981199msgid "Are you sure you want to delete this instance of %s from this factory?" 
    1199 msgstr "䜠确定从工厂䞭删陀这䞪实䟋" 
     1200msgstr "确定从工厂䞭删陀这䞪实䟋 %s" 
    12001201 
    12011202#: /views/factories/view.ctp:71 
     
    12061207#: /views/formats/admin_view.ctp:23 
    12071208msgid "Edit Format" 
    1208 msgstr "" 
     1209msgstr "猖蟑栌匏" 
    12091210 
    12101211#: /views/formats/admin_edit.ctp:8 
    12111212msgid "Add Format" 
    1212 msgstr "" 
     1213msgstr "添加栌匏" 
    12131214 
    12141215#: /views/formats/admin_index.ctp:42 
     
    12251226#: /views/formats/admin_view.ctp:24 
    12261227msgid "Delete Format" 
    1227 msgstr "" 
     1228msgstr "栌匏删陀" 
    12281229 
    12291230#: /views/formats/admin_view.ctp:25 
    12301231#: /views/results/index.ctp:73 
    12311232msgid "List Formats" 
    1232 msgstr "列衚栌匏" 
     1233msgstr "栌匏列衚" 
    12331234 
    12341235#: /views/galleries/add_document.ctp:1 
     
    12361237#: /views/galleries/view.ctp:34 
    12371238msgid "Add a document" 
    1238 msgstr "" 
     1239msgstr "添加䞀䞪文档" 
    12391240 
    12401241#: /views/galleries/add_document.ctp:5 
    12411242msgid "Document" 
    1242 msgstr "" 
     1243msgstr "文档" 
    12431244 
    12441245#: /views/galleries/add_document.ctp:6 
     
    12481249#: /views/galleries/edit.ctp:10 
    12491250msgid "Add gallery" 
    1250 msgstr "" 
     1251msgstr "添加画廊" 
    12511252 
    12521253#: /views/galleries/edit.ctp:10 
    12531254msgid "Edit gallery" 
    1254 msgstr "" 
     1255msgstr "猖蟑画廊" 
    12551256 
    12561257#: /views/galleries/edit.ctp:13 
    12571258msgid "Who can edit this gallery" 
    1258 msgstr "" 
     1259msgstr "谁胜猖蟑这䞪画廊" 
    12591260 
    12601261#: /views/galleries/edit.ctp:13 
    12611262msgid "Only me" 
    1262 msgstr "" 
     1263msgstr "ä» 
     1264ä» 
     1265是我" 
    12631266 
    12641267#: /views/galleries/index.ctp:2 
    12651268msgid "Gallery" 
    1266 msgstr "" 
     1269msgstr "画廊" 
    12671270 
    12681271#: /views/galleries/index.ctp:14 
     
    12701273#: /views/galleries/view.ctp:15 
    12711274msgid "Documents" 
    1272 msgstr "" 
     1275msgstr "文档" 
    12731276 
    12741277#: /views/galleries/index.ctp:41 
    12751278msgid "New Gallery" 
    1276 msgstr "" 
     1279msgstr "新画廊" 
    12771280 
    12781281#: /views/galleries/testsuite.ctp:18 
     
    12801283#: /views/jobs/edit.ctp:25 
    12811284msgid "File" 
    1282 msgstr "" 
     1285msgstr "文件" 
    12831286 
    12841287#: /views/galleries/testsuite.ctp:19 
     
    12871290#: /views/requests/view.ctp:76 
    12881291msgid "Validators" 
    1289 msgstr "" 
     1292msgstr "验证噚" 
    12901293 
    12911294#: /views/galleries/testsuite.ctp:32 
    12921295msgid "Other" 
    1293 msgstr "" 
     1296msgstr "å 
     1297¶ä»–" 
    12941298 
    12951299#: /views/galleries/testsuite.ctp:43 
     
    12971301#, fuzzy 
    12981302msgid "Edit this gallery" 
    1299 msgstr "猖蟑工厂" 
     1303msgstr "猖蟑这䞪画廊" 
    13001304 
    13011305#: /views/galleries/testsuite.ctp:44 
    13021306#: /views/galleries/view.ctp:36 
    13031307msgid "Delete this gallery" 
    1304 msgstr "" 
     1308msgstr "删陀这䞪画廊" 
    13051309 
    13061310#: /views/galleries/testsuite.ctp:44 
     
    13081312#, fuzzy 
    13091313msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" 
    1310 msgstr "䜠确讀想芁删陀" 
     1314msgstr "确讀想芁删陀 \"%s\"" 
    13111315 
    13121316#: /views/galleries/view.ctp:24 
     
    13161320#: /views/requests/view.ctp:75 
    13171321msgid "State" 
    1318 msgstr "" 
     1322msgstr "诎明" 
    13191323 
    13201324#: /views/groups/admin_edit.ctp:6 
     
    13291333#: /views/groups/admin_edit.ctp:17 
    13301334msgid "Automatically add all registered users to this group" 
    1331 msgstr "" 
     1335msgstr "自劚添加所有泚册甚户到这䞪组" 
    13321336 
    13331337#: /views/groups/admin_index.ctp:12 
    13341338#: /views/groups/admin_view.ctp:14 
    13351339msgid "Default" 
    1336 msgstr "" 
     1340msgstr "默讀" 
    13371341 
    13381342#: /views/groups/admin_index.ctp:14 
     
    13711375#: /views/groups/admin_view.ctp:65 
    13721376msgid "Are you sure you want to delete permission %s?" 
    1373 msgstr "确信删陀讞可?" 
     1377msgstr "确信删陀讞可 %s?" 
    13741378 
    13751379#: /views/groups/admin_view.ctp:74 
     
    13921396#: /views/groups/admin_view.ctp:103 
    13931397msgid "Are you sure you want to remove %s from this group?" 
    1394 msgstr "䜠确定想芁从组䞭移陀%s" 
     1398msgstr "䜠确定想芁从组䞭移陀 %s" 
    13951399 
    13961400#: /views/helpers/job_model.php:57 
     
    14201424#: /views/helpers/request_model.php:50 
    14211425msgid "Queued for preprocessor" 
    1422 msgstr "" 
     1426msgstr "预倄理皋序排队" 
    14231427 
    14241428#: /views/helpers/request_model.php:52 
    14251429#: /views/helpers/result_model.php:55 
    14261430msgid "Scan failed. File infected with \"%s\"" 
    1427 msgstr "扫描倱莥文件䌠染" 
     1431msgstr "扫描倱莥文件䌠染 \"%s\"" 
    14281432 
    14291433#: /views/helpers/request_model.php:54 
    14301434msgid "Preprocessor failed with error \"%s\"" 
    1431 msgstr "" 
     1435msgstr "预倄理皋序倱莥 \"%s\"" 
    14321436 
    14331437#: /views/helpers/request_model.php:57 
    14341438msgid "Queued. Never expires" 
    1435 msgstr "" 
     1439msgstr "队列。从未倱效" 
    14361440 
    14371441#: /views/helpers/request_model.php:59 
    14381442msgid "Queued. Expires in %s" 
    1439 msgstr "队列 终止" 
     1443msgstr "队列 终止 %s" 
    14401444 
    14411445#: /views/helpers/request_model.php:63 
    14421446msgid "Expired %s" 
    1443 msgstr "终止" 
     1447msgstr "终止 %s" 
    14441448 
    14451449#: /views/helpers/request_model.php:65 
     
    14551459#: /views/helpers/result_model.php:53 
    14561460msgid "Queued for postprocessing" 
    1457 msgstr "" 
     1461msgstr "后倄理队列" 
    14581462 
    14591463#: /views/helpers/result_model.php:57 
    14601464msgid "Postprocessor failed with error \"%s\"" 
    1461 msgstr "" 
     1465msgstr "后倄理倱莥 %s" 
    14621466 
    14631467#: /views/helpers/validator_model.php:48 
    14641468msgid "Pending" 
    1465 msgstr "" 
     1469msgstr "未决" 
    14661470 
    14671471#: /views/helpers/validator_model.php:51 
    14681472msgid "Valid" 
    1469 msgstr "" 
     1473msgstr "有效" 
    14701474 
    14711475#: /views/helpers/validator_model.php:54 
    14721476msgid "Invalid" 
    1473 msgstr "" 
     1477msgstr "无效" 
    14741478 
    14751479#: /views/jobs/admin_index.ctp:52 
    14761480#: /views/requests/admin_index.ctp:48 
    14771481msgid "first" 
    1478 msgstr "" 
     1482msgstr "第䞀" 
    14791483 
    14801484#: /views/jobs/admin_index.ctp:56 
    14811485#: /views/requests/admin_index.ctp:52 
    14821486msgid "last" 
    1483 msgstr "" 
     1487msgstr "最后" 
    14841488 
    14851489#: /views/jobs/admin_view.ctp:2 
     
    15921596#: /views/requests/view.ctp:152 
    15931597msgid "Add a manual result" 
    1594 msgstr "" 
     1598msgstr "添加䞀䞪手劚结果" 
    15951599 
    15961600#: /views/jobs/edit.ctp:13 
    15971601msgid "Settings for this result" 
    1598 msgstr "" 
     1602msgstr "这䞪结果的讟眮" 
    15991603 
    16001604#: /views/jobs/edit.ctp:35 
     
    16021606#: /views/results/view.ctp:39 
    16031607msgid "Manual verification" 
    1604 msgstr "" 
     1608msgstr "手劚校验" 
    16051609 
    16061610#: /views/jobs/edit.ctp:36 
    16071611#: /views/results/edit.ctp:41 
    16081612msgid "Have you manually checked if this conversion result is correct?" 
    1609 msgstr "" 
     1613msgstr "已手劚检查这䞪变换结果是吊正确" 
    16101614 
    16111615#: /views/jobs/edit.ctp:41 
     
    16161620#: /views/results/view.ctp:99 
    16171621msgid "Description" 
    1618 msgstr "" 
     1622msgstr "描述" 
    16191623 
    16201624#: /views/jobs/search.ctp:3 
    16211625msgid "Search Job ID" 
    1622 msgstr "" 
     1626msgstr "收玢工䜜标识" 
    16231627 
    16241628#: /views/jobs/view.ctp:3 
    16251629#: /views/results/view.ctp:3 
    16261630msgid "For %s" 
    1627 msgstr "对于" 
     1631msgstr "对于 %s" 
    16281632 
    16291633#: /views/jobs/view.ctp:43 
    16301634msgid "Set as failed" 
    1631 msgstr "" 
     1635msgstr "讟眮倱莥" 
    16321636 
    16331637#: /views/jobs/view.ctp:46 
    16341638msgid "Re-queue" 
    1635 msgstr "" 
     1639msgstr "再排队" 
    16361640 
    16371641#: /views/layouts/default.ctp:30 
     
    16461650#: /views/layouts/default.ctp:57 
    16471651msgid "Galleries" 
    1648 msgstr "" 
     1652msgstr "画廊" 
    16491653 
    16501654#: /views/layouts/default.ctp:58 
     
    16591663#: /views/layouts/default.ctp:76 
    16601664msgid "Press" 
    1661 msgstr "" 
     1665msgstr "新闻" 
    16621666 
    16631667#: /views/layouts/default.ctp:77 
     
    16681672#: /views/layouts/default.ctp:85 
    16691673msgid "Admin:" 
    1670 msgstr "" 
     1674msgstr "管理" 
    16711675 
    16721676#: /views/mimetypes/admin_edit.ctp:6 
     
    16741678#, fuzzy 
    16751679msgid "Edit Mimetype" 
    1676 msgstr "新Mimetype" 
     1680msgstr "猖蟑Mimetype" 
    16771681 
    16781682#: /views/mimetypes/admin_edit.ctp:8 
     
    16881692#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:34 
    16891693msgid "Delete Mimetype" 
    1690 msgstr "" 
     1694msgstr "删陀Mimetype" 
    16911695 
    16921696#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:35 
     
    17041708#, fuzzy 
    17051709msgid "Add Operatingsystem" 
    1706 msgstr "新操䜜系统" 
     1710msgstr "添加操䜜系统" 
    17071711 
    17081712#: /views/operatingsystems/admin_index.ctp:53 
     
    17191723#, fuzzy 
    17201724msgid "Delete Operatingsystem" 
    1721 msgstr "盾å 
    1722 ³æ“äœœç³»ç»Ÿ" 
     1725msgstr "删陀操䜜系统" 
    17231726 
    17241727#: /views/operatingsystems/admin_view.ctp:40 
     
    17321735#: /views/pages/disclaimer.ctp:6 
    17331736msgid "Do not submit confidential documents. We don&#8217;t publish them, but there is no protection in the cloud." 
    1734 msgstr "䞍芁䞊䌠机密文档。我们䞍发衚䜆是䞍受保技。" 
     1737msgstr "䞍芁䞊䌠机密文档。我们䞍&#8217;发衚䜆是䞍受保技。" 
    17351738 
    17361739#: /views/pages/disclaimer.ctp:7 
     
    17381741msgstr "" 
    17391742"劂果获埗奇怪的结果通过<a href=\"http://tools.odftoolkit.org/odfvalidator\">ODF " 
    1740 "Validator</a>检查是吊蟓å 
     1743"验证噚</a>检查是吊蟓å 
    17411744¥æ–‡æ¡£åœšæŠ€æœ¯äžŠæ˜¯å¯é çš„。" 
    17421745 
     
    17441747msgid "If you use your own fonts, you may be unpleasantly surprised to find out that office files don&#8217;t carry any font information. So your beautifully styled pages with hand written fonts have always looked that bad when other people opened them." 
    17451748msgstr "劂果䜠䜿甚自己的字䜓䜠䌚非垞䞍满意的看到办å 
    1746 ¬æ–‡ä»¶æ²¡æœ‰åžŠäžŠä»»äœ•çš„字䜓信息。䜠原本的矎䞜的字䜓样匏圓别人打匀的时候看起来埈糟。" 
     1749¬æ–‡ä»¶æ²¡æœ‰&#8217;垊䞊任䜕的字䜓信息。䜠原本的矎䞜的字䜓样匏圓别人打匀的时候看起来埈糟。" 
    17471750 
    17481751#: /views/pages/disclaimer.ctp:9 
    17491752msgid "Don&#8217;t forget that the quality of your input document matters! It might be that your current software supplier has an immature implementation of ODF." 
    1750 msgstr "䞍芁忘记䜠蟓å 
     1753msgstr "䞍芁&#8217;忘记䜠蟓å 
    17511754¥æ–‡æ¡£çš„莚量可胜䜠现圚的办å 
    17521755¬å¥—件提䟛商䞍胜成熟的执行ODF" 
     
    17591762#, fuzzy 
    17601763msgid "Permissions are in the form of &lt;controller&gt;:&lt;action&gt;. You can use * as a wildcard." 
    1761 msgstr "讞可是以控制行䞺的圢匏胜借䜜䞺通é 
    1762 ç¬Šäœ¿ç”šã€‚" 
     1764msgstr "讞可是以控制&gt;:&lt;行䞺&gt;的圢匏&lt;胜借䜿甚*䜜䞺通é 
     1765ç¬Šã€‚" 
    17631766 
    17641767#: /views/platforms/admin_add.ctp:4 
     
    18301833#: /views/requests/add.ctp:117 
    18311834msgid "Anonymise this document first. <span class=\"help\">(<a href=\"%s\">What is this?</a>)</span>" 
    1832 msgstr "" 
     1835msgstr "å 
     1836ˆåŒ¿åè¿™äžªæ–‡æ¡£<span class=\"help\">(<a href=\"%s\">这是什么</a>)</span>" 
    18331837 
    18341838#: /views/requests/add.ctp:121 
     
    18431847#: /views/requests/add.ctp:130 
    18441848msgid "Select:" 
    1845 msgstr "选择" 
     1849msgstr "选择" 
    18461850 
    18471851#: /views/requests/add.ctp:130 
     
    19031907#: /views/results/edit.ctp:8 
    19041908msgid "Filename \"%s\"" 
    1905 msgstr "文件名" 
     1909msgstr "文件名 \"%s\"" 
    19061910 
    19071911#: /views/requests/admin_view.ctp:19 
     
    19321936#: /views/results/view.ctp:55 
    19331937msgid "ODF Validators" 
    1934 msgstr "" 
     1938msgstr "ODF验证噚" 
    19351939 
    19361940#: /views/requests/admin_view.ctp:64 
     
    19431947#, fuzzy 
    19441948msgid "Are you sure you want to delete the job for %s?" 
    1945 msgstr "确信删陀讞可?" 
     1949msgstr "确信删陀工䜜 %s?" 
    19461950 
    19471951#: /views/requests/edit.ctp:42 
    19481952#: /views/results/edit.ctp:50 
    19491953msgid "Save" 
    1950 msgstr "" 
     1954msgstr "保存" 
    19511955 
    19521956#: /views/requests/index.ctp:2 
     
    19601964#: /views/requests/index.ctp:36 
    19611965msgid "%d/%d jobs" 
    1962 msgstr "工䜜" 
     1966msgstr "%d/%d 工䜜" 
    19631967 
    19641968#: /views/requests/index.ctp:50 
     
    19741978msgid "This document contains the \"%s\" virus. Are you sure?" 
    19751979msgstr "文档匠
    1976 å«ç— 
     1980含 \"%s\" 痠
    19771981毒。确定" 
    19781982 
    19791983#: /views/requests/view.ctp:56 
    19801984msgid "Edit description" 
    1981 msgstr "" 
     1985msgstr "猖蟑描述" 
    19821986 
    19831987#: /views/requests/view.ctp:119 
     
    20042008#: /views/results/view.ctp:106 
    20052009msgid "Rendered by %s" 
    2006 msgstr "绘制" 
     2010msgstr "绘制 %s" 
    20072011 
    20082012#: /views/results/view.ctp:118 
     
    20132017#: /views/testsuites/admin_view.ctp:33 
    20142018msgid "Edit Testsuite" 
    2015 msgstr "" 
     2019msgstr "猖蟑测试组件" 
    20162020 
    20172021#: /views/testsuites/admin_edit.ctp:8 
    20182022msgid "Add Testsuite" 
    2019 msgstr "" 
     2023msgstr "添加测试组件" 
    20202024 
    20212025#: /views/testsuites/admin_index.ctp:57 
    20222026msgid "New Testsuite" 
    2023 msgstr "" 
     2027msgstr "新测试组件" 
    20242028 
    20252029#: /views/testsuites/admin_view.ctp:2 
    20262030msgid "Testsuite" 
    2027 msgstr "" 
     2031msgstr "测试组件" 
    20282032 
    20292033#: /views/testsuites/admin_view.ctp:9 
    20302034msgid "Source" 
    2031 msgstr "" 
     2035msgstr "源" 
    20322036 
    20332037#: /views/testsuites/admin_view.ctp:14 
    20342038msgid "Root" 
    2035 msgstr "" 
     2039msgstr "æ ¹" 
    20362040 
    20372041#: /views/testsuites/admin_view.ctp:34 
    20382042msgid "Delete Testsuite" 
    2039 msgstr "" 
     2043msgstr "删陀测试组件" 
    20402044 
    20412045#: /views/testsuites/admin_view.ctp:35 
    20422046msgid "List Testsuites" 
    2043 msgstr "" 
     2047msgstr "测试组件列衚" 
    20442048 
    20452049#: /views/users/admin_edit.ctp:4 
     
    20652069#: /views/users/edit.ctp:9 
    20662070msgid "<p>Important: If you use SSL client certificates then your e-mail address must match the address on your certificate.</p>" 
    2067 msgstr "</p>重芁劂果䜿甚SSL client certificates邮箱地址忠
     2071msgstr "</p>重芁劂果䜿甚SSL 客户证乊邮箱地址忠
    20682072须和证乊地址盞匹é 
    20692073ã€‚</p>" 
     
    20862090msgid "If you do not have an account yet, you can <a href=\"/users/register\">register here</a>. If you have lost your password then you can use our <a href=\"/users/recover\">password recovery</a> form." 
    20872091msgstr "" 
    2088 "劂果没有垐户可圚<a href=\"/users/register\">这泚册</a>。劂果䞢倱密码可以䜿甚我们<a " 
     2092"劂果没有垐户可圚<a href=\"/users/register\">圚这泚册</a>。劂果䞢倱密码可以䜿甚我们<a " 
    20892093"href=\"/users/recover\">密码恢倍</a>衚。" 
    20902094 
    20912095#: /views/users/login.ctp:14 
    20922096msgid "Note: You can also <a href=\"%s\">login using your SSL client certificate</a>" 
    2093 msgstr "泚意登圕也可䜿甚SSL Client Certificate" 
     2097msgstr "泚意也胜<a href=\"%s\">登圕䜿甚SSL 客户证乊</a>" 
    20942098 
    20952099#: /views/users/recover.ctp:2 
     
    21372141#: /views/users/view.ctp:38 
    21382142msgid "%s is a member of the following groups" 
    2139 msgstr "是䞋列组䞭的成员" 
     2143msgstr "%s 是䞋列组䞭的成员" 
    21402144 
    21412145#: /views/users/view.ctp:64 
     
    21452149#: /views/users/view.ctp:66 
    21462150msgid "%s owns the following factories" 
    2147 msgstr "拥有䞋列工厂" 
     2151msgstr "%s 拥有䞋列工厂" 
    21482152 
    21492153#: /views/validators/view.ctp:11 
    21502154msgid "File \"%s\"" 
    2151 msgstr "" 
     2155msgstr "文件 \"%s\"" 
    21522156 
    21532157#: /views/validators/view.ctp:15 
    21542158msgid "<p>Rendered by %s %s (%s)</p>" 
    2155 msgstr "" 
     2159msgstr "<p>绘制 %s %s (%s)</p>" 
    21562160 
    21572161#: /views/validators/view.ctp:24 
    21582162msgid "Validator" 
    2159 msgstr "" 
     2163msgstr "验证噚" 
    21602164 
    21612165#: /views/validators/view.ctp:28 
    21622166msgid "Raw output" 
    2163 msgstr "" 
     2167msgstr "原始蟓出" 
    21642168 
    21652169#: /views/workers/admin_index.ctp:2 
     
    21692173#: /views/workers/edit.ctp:39 
    21702174msgid "Add an application to factory \"%s\"" 
    2171 msgstr "添加应甚皋序到工厂" 
     2175msgstr "添加应甚皋序到工厂 \"%s\"" 
    21722176 
    21732177#: /views/workers/edit.ctp:41 
    21742178msgid "Edit this application on factory \"%s\"" 
    2175 msgstr "圚工厂䞭猖蟑应甚皋序" 
     2179msgstr "圚工厂 \"%s\" 䞭猖蟑应甚皋序 " 
    21762180 
    21772181#: /views/workers/edit.ctp:52 
     
    21822186#: /views/workers/edit.ctp:53 
    21832187msgid "Participate in rendering the ODF test suites (Note: This can be hundreds of jobs)" 
    2184 msgstr "" 
     2188msgstr "参䞎绘制的ODF测试组件泚意这可胜是几癟䞪工䜜" 
    21852189 
    21862190#: /views/workers/edit.ctp:54 
    21872191msgid "Supported document types" 
    2188 msgstr "" 
     2192msgstr "支持文档类型" 
    21892193 
    21902194#: /views/workers/edit.ctp:55 
  • trunk/server/www/app/locale/deu/LC_MESSAGES/default.po

    r403 r405  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2010-08-03 03:53+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 11:50+0100\n" 
    12 "Last-Translator: Sander Marechal <s.marechal@jejik.com>\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2010-08-05 09:07+0200\n" 
     12"Last-Translator: Erich Christian <erich@irq.at>\n" 
    1313"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    6161#: /app_controller.php:90 
    6262#: /views/mimetypes/admin_index.ctp:2 
    63 #, fuzzy 
    6463msgid "Mimetypes" 
    65 msgstr "Zeichenformat" 
     64msgstr "Zeichenformate" 
    6665 
    6766#: /app_controller.php:91 
    6867#: /views/doctypes/admin_index.ctp:2 
    6968msgid "Doctypes" 
    70 msgstr "" 
     69msgstr "Dokumentformate" 
    7170 
    7271#: /app_controller.php:92 
    7372#: /views/formats/admin_index.ctp:2 
    74 #, fuzzy 
    7573msgid "Formats" 
    76 msgstr "Format" 
     74msgstr "Formate" 
    7775 
    7876#: /app_controller.php:93 
    7977#: /views/applications/admin_index.ctp:2 
    80 #, fuzzy 
    8178msgid "Applications" 
    82 msgstr "Anwendung" 
     79msgstr "Anwendungen" 
    8380 
    8481#: /app_controller.php:94 
     
    8986#: /app_controller.php:95 
    9087#: /views/operatingsystems/admin_index.ctp:2 
    91 #, fuzzy 
    9288msgid "Operatingsystems" 
    93 msgstr "Betriebssystem" 
     89msgstr "Betriebssysteme" 
    9490 
    9591#: /app_controller.php:96 
    9692#: /views/testsuites/admin_index.ctp:2 
     93#, fuzzy 
    9794msgid "Testsuites" 
    98 msgstr "" 
     95msgstr "Testumgebungen" 
    9996 
    10097#: /app_controller.php:101 
     
    108105 
    109106#: /controllers/applications_controller.php:59 
    110 #, fuzzy 
    111107msgid "Invalid Application." 
    112 msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Anwendung" 
     108msgstr "UngÃŒltige Anwendung." 
    113109 
    114110#: /controllers/applications_controller.php:72;98 
    115 #, fuzzy 
    116111msgid "The Application has been saved" 
    117112msgstr "Die Anwendung wurde gespeichert" 
    118113 
    119114#: /controllers/applications_controller.php:75;101 
    120 #, fuzzy 
    121115msgid "The Application could not be saved. Please, try again." 
    122116msgstr "" 
     
    125119 
    126120#: /controllers/applications_controller.php:92 
    127 #, fuzzy 
    128121msgid "Invalid Application" 
    129 msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Anwendung" 
     122msgstr "UngÃŒltige Anwendung" 
    130123 
    131124#: /controllers/applications_controller.php:121 
    132125msgid "Invalid id for Application" 
    133 msgstr "" 
     126msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Anwendung" 
    134127 
    135128#: /controllers/applications_controller.php:133 
    136129msgid "Application deleted" 
    137 msgstr "" 
     130msgstr "Anwendung gelöscht" 
    138131 
    139132#: /controllers/doctypes_controller.php:36 
    140133msgid "Invalid Doctype." 
    141 msgstr "" 
     134msgstr "UngÃŒltiges Dokumentformat." 
    142135 
    143136#: /controllers/doctypes_controller.php:46;63 
    144 #, fuzzy 
    145137msgid "The Doctype has been saved" 
    146 msgstr "Die Werkstatt wurde gespeichert" 
     138msgstr "Das Dokumentformat wurde gespeichert" 
    147139 
    148140#: /controllers/doctypes_controller.php:49;66 
    149 #, fuzzy 
    150141msgid "The Doctype could not be saved. Please, try again." 
    151142msgstr "" 
    152 "Die Werkstatt konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
    153 "einmal." 
     143"Das Dokumentformat konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es " 
     144"noch einmal." 
    154145 
    155146#: /controllers/doctypes_controller.php:58 
    156147msgid "Invalid Doctype" 
    157 msgstr "" 
     148msgstr "UngÃŒltiges Dokumentformat" 
    158149 
    159150#: /controllers/doctypes_controller.php:76;94;104 
    160 #, fuzzy 
    161151msgid "Invalid id for Doctype" 
    162 msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Werkstatt" 
     152msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr das Dokumentformat" 
    163153 
    164154#: /controllers/doctypes_controller.php:80 
    165155msgid "Doctype deleted" 
    166 msgstr "" 
     156msgstr "Dokumentformat gelöscht" 
    167157 
    168158#: /controllers/doctypes_controller.php:87 
    169159msgid "Doctype order reset" 
    170 msgstr "" 
     160msgstr "Angefordertes Dokumentformat zurÃŒcksetzen" 
    171161 
    172162#: /controllers/factories_controller.php:86 
     
    192182#: /controllers/formats_controller.php:45 
    193183msgid "Invalid Format." 
    194 msgstr "" 
     184msgstr "UngÃŒltiges Format." 
    195185 
    196186#: /controllers/formats_controller.php:55;72 
    197 #, fuzzy 
    198187msgid "The Format has been saved" 
    199 msgstr "Der Mitarbeiter wurde gespeichert" 
     188msgstr "Das Format wurde gespeichert" 
    200189 
    201190#: /controllers/formats_controller.php:58;75 
    202 #, fuzzy 
    203191msgid "The Format could not be saved. Please, try again." 
    204192msgstr "" 
    205 "Der Mitarbeiter konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     193"Das Format konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
    206194"einmal." 
    207195 
    208196#: /controllers/formats_controller.php:67 
    209197msgid "Invalid Format" 
    210 msgstr "" 
     198msgstr "UngÃŒltiges Format" 
    211199 
    212200#: /controllers/formats_controller.php:87 
    213 #, fuzzy 
    214201msgid "Invalid id for Format" 
    215 msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr den Mitarbeiter" 
     202msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr das Format" 
    216203 
    217204#: /controllers/formats_controller.php:91 
    218205msgid "Format deleted" 
    219 msgstr "" 
     206msgstr "Format gelöscht" 
    220207 
    221208#: /controllers/galleries_controller.php:96 
    222 #, fuzzy 
    223209msgid "Invalid Gallery." 
    224 msgstr "UngÃŒltige Werkstatt." 
     210msgstr "UngÃŒltige Galerie." 
    225211 
    226212#: /controllers/galleries_controller.php:140;185 
    227 #, fuzzy 
    228213msgid "The Gallery has been saved" 
    229 msgstr "Die Werkstatt wurde gespeichert" 
     214msgstr "Die Galerie wurde gespeichert" 
    230215 
    231216#: /controllers/galleries_controller.php:144;188 
    232 #, fuzzy 
    233217msgid "The Gallery could not be saved. Please, try again." 
    234218msgstr "" 
    235 "Die Werkstatt konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     219"Die Galerie konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
    236220"einmal." 
    237221 
    238222#: /controllers/galleries_controller.php:174;217 
    239223msgid "Invalid Gallery" 
    240 msgstr "" 
     224msgstr "UngÃŒltige Galerie" 
    241225 
    242226#: /controllers/galleries_controller.php:179;244;286 
    243227msgid "You are not allowed to edit this gallery" 
    244 msgstr "" 
     228msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte um diese Galerie zu bearbeiten" 
    245229 
    246230#: /controllers/galleries_controller.php:222 
    247231msgid "You are not allowed to delete this gallery" 
    248 msgstr "" 
     232msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte um diese Galerie zu löschen" 
    249233 
    250234#: /controllers/galleries_controller.php:232 
    251235msgid "Gallery deleted" 
    252 msgstr "" 
     236msgstr "Galerie gelöscht" 
    253237 
    254238#: /controllers/galleries_controller.php:255 
    255 #, fuzzy 
    256239msgid "The document could not be added." 
    257 msgstr "Die Anforderung konnte nicht gespeichert werden." 
     240msgstr "Das Dokument konnte nicht hinzugefÃŒgt werden." 
    258241 
    259242#: /controllers/galleries_controller.php:296 
    260243msgid "The document could not be removed." 
    261 msgstr "" 
     244msgstr "Das Dokument konnte nicht entfernt werden." 
    262245 
    263246#: /controllers/groups_controller.php:58 
     
    296279#: /controllers/jobs_controller.php:87 
    297280msgid "Error uploading:<br />" 
    298 msgstr "" 
     281msgstr "Upload fehlgeschlagen:<br />" 
    299282 
    300283#: /controllers/jobs_controller.php:132;254 
    301284#: /controllers/results_controller.php:138 
    302285msgid "Not manually verified" 
    303 msgstr "" 
     286msgstr "Nicht manuell verifiziert" 
    304287 
    305288#: /controllers/jobs_controller.php:133;255 
     
    307290#: /views/helpers/result_model.php:80 
    308291msgid "Correct result" 
    309 msgstr "" 
     292msgstr "Korrektes Ergebnis" 
    310293 
    311294#: /controllers/jobs_controller.php:134;256 
     
    313296#: /views/helpers/result_model.php:82 
    314297msgid "Incorrect result" 
    315 msgstr "" 
     298msgstr "Falsches Ergebnis" 
    316299 
    317300#: /controllers/jobs_controller.php:150;170;184;192;229;269;278 
     
    331314#: /controllers/jobs_controller.php:302 
    332315msgid "That Job ID does not exist." 
    333 msgstr "" 
     316msgstr "Die ID dieser Aufgabe existiert nicht." 
    334317 
    335318#: /controllers/jobs_controller.php:326 
     
    343326#: /controllers/mimetypes_controller.php:23 
    344327msgid "Invalid Mimetype." 
    345 msgstr "" 
     328msgstr "UngÃŒltiges Zeichenformat." 
    346329 
    347330#: /controllers/mimetypes_controller.php:33;54 
    348331msgid "The Mimetype has been saved" 
    349 msgstr "" 
     332msgstr "Das Zeichenformat wurde gespeichert" 
    350333 
    351334#: /controllers/mimetypes_controller.php:36;57 
    352 #, fuzzy 
    353335msgid "The Mimetype could not be saved. Please, try again." 
    354336msgstr "" 
    355 "Der Benutzer konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
    356 "einmal." 
     337"Das Zeichenformat konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es " 
     338"noch einmal." 
    357339 
    358340#: /controllers/mimetypes_controller.php:49 
    359341msgid "Invalid Mimetype" 
    360 msgstr "" 
     342msgstr "UngÃŒltiges Zeichenformat" 
    361343 
    362344#: /controllers/mimetypes_controller.php:72 
    363345msgid "Invalid id for Mimetype" 
    364 msgstr "" 
     346msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr das Zeichenformat" 
    365347 
    366348#: /controllers/mimetypes_controller.php:76 
    367349msgid "Mimetype deleted" 
    368 msgstr "" 
     350msgstr "Zeichenformat gelöscht" 
    369351 
    370352#: /controllers/operatingsystems_controller.php:36 
    371 #, fuzzy 
    372353msgid "Invalid Operatingsystem." 
    373 msgstr "Ähnliche Betriebssysteme" 
     354msgstr "UngÃŒltiges Betriebssystem." 
    374355 
    375356#: /controllers/operatingsystems_controller.php:46;64 
    376357msgid "The Operatingsystem has been saved" 
    377 msgstr "" 
     358msgstr "Das Betriebssystem wurde gespeichert" 
    378359 
    379360#: /controllers/operatingsystems_controller.php:49;67 
    380 #, fuzzy 
    381361msgid "The Operatingsystem could not be saved. Please, try again." 
    382362msgstr "" 
    383 "Die Erlaubnis konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
    384 "einmal." 
     363"Das Betriebssystem konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es " 
     364"noch einmal." 
    385365 
    386366#: /controllers/operatingsystems_controller.php:59 
    387 #, fuzzy 
    388367msgid "Invalid Operatingsystem" 
    389 msgstr "Ähnliche Betriebssysteme" 
     368msgstr "UngÃŒltiges Betriebssystem" 
    390369 
    391370#: /controllers/operatingsystems_controller.php:79 
    392371msgid "Invalid id for Operatingsystem" 
    393 msgstr "" 
     372msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr das Betriebssystem" 
    394373 
    395374#: /controllers/operatingsystems_controller.php:83 
    396375msgid "Operatingsystem deleted" 
    397 msgstr "" 
     376msgstr "Betriebssystem gelöscht" 
    398377 
    399378#: /controllers/permissions_controller.php:43 
     
    413392#: /controllers/permissions_controller.php:70 
    414393msgid "Invalid permission ID" 
    415 msgstr "UngÃŒltige Erlaubnis ID" 
     394msgstr "UngÃŒltige Berechtigungs ID" 
    416395 
    417396#: /controllers/permissions_controller.php:78 
    418397msgid "Permission deleted" 
    419 msgstr "Erlaubnis gelöscht" 
     398msgstr "Berechtigung gelöscht" 
    420399 
    421400#: /controllers/platforms_controller.php:41;88;99 
     
    452431#: /controllers/results_controller.php:131 
    453432msgid "Unable to save the description" 
    454 msgstr "" 
     433msgstr "Die Beschreibung konnt nicht gespeichert werden" 
    455434 
    456435#: /controllers/requests_controller.php:176 
     
    463442 
    464443#: /controllers/requests_controller.php:225 
    465 #, fuzzy 
    466444msgid "The request could not be saved" 
    467445msgstr "Die Anforderung konnte nicht gespeichert werden." 
     
    489467#: /controllers/validators_controller.php:53 
    490468msgid "Invalid Result." 
    491 msgstr "UngÃŒltiges Ergebnis" 
     469msgstr "UngÃŒltiges Ergebnis." 
    492470 
    493471#: /controllers/results_controller.php:196;253 
     
    514492 
    515493#: /controllers/testsuites_controller.php:36 
     494#, fuzzy 
    516495msgid "Invalid Testsuite." 
    517 msgstr "" 
     496msgstr "UngÃŒltige Testumgebung." 
    518497 
    519498#: /controllers/testsuites_controller.php:46;63 
    520499#, fuzzy 
    521500msgid "The Testsuite has been saved" 
    522 msgstr "Das Ergebnis wurde gespeichert" 
     501msgstr "Die Testumgebung wurde gespeichert" 
    523502 
    524503#: /controllers/testsuites_controller.php:49;66 
     
    526505msgid "The Testsuite could not be saved. Please, try again." 
    527506msgstr "" 
    528 "Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
    529 "einmal." 
     507"Die Testumgebung konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es " 
     508"noch einmal." 
    530509 
    531510#: /controllers/testsuites_controller.php:58 
     511#, fuzzy 
    532512msgid "Invalid Testsuite" 
    533 msgstr "" 
     513msgstr "UngÃŒltige Testumgebung" 
    534514 
    535515#: /controllers/testsuites_controller.php:76 
    536516#, fuzzy 
    537517msgid "Invalid id for Testsuite" 
    538 msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr das Ergebnis" 
     518msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Testumgebung" 
    539519 
    540520#: /controllers/testsuites_controller.php:80 
     521#, fuzzy 
    541522msgid "Testsuite deleted" 
    542 msgstr "" 
     523msgstr "Die Testumgebung wurde gelöscht" 
    543524 
    544525#: /controllers/users_controller.php:107 
     
    578559msgid "Your account was *not* activated. Please, try again or re-register." 
    579560msgstr "" 
    580 "Dein Konto wurde *nicht* aktiviert. Bitte versuchen Sie es noch einmal oder " 
     561"Ihr Konto wurde *nicht* aktiviert. Bitte versuchen Sie es noch einmal oder " 
    581562"registrieren Sie sich neu." 
    582563 
     
    655636 
    656637#: /controllers/validators_controller.php:75 
     638#, fuzzy 
    657639msgid "Invalid validator." 
    658 msgstr "" 
     640msgstr "UngÃŒltiges PrÃŒfwerkzeug." 
    659641 
    660642#: /controllers/workers_controller.php:68 
    661643msgid "You did not select any valid document types for application \"%s\". Please, try again." 
    662644msgstr "" 
     645"Sie haben keine gÃŒltigen Dokumenttypen fÃŒr die Anwendung \"%s\" ausgewÀhlt. " 
     646"Bitte versuchen Sie es noch einmal." 
    663647 
    664648#: /controllers/workers_controller.php:105;227 
     
    722706#: /models/request.php:189 
    723707msgid "The Anonymiser failed to run" 
    724 msgstr "" 
     708msgstr "Die Anonymisierung ist fehlgeschlagen" 
    725709 
    726710#: /models/result.php:131 
    727711#, fuzzy 
    728712msgid "The result was empty." 
    729 msgstr "Die Anforderung war leer." 
     713msgstr "Die Ergebnis war leer." 
    730714 
    731715#: /models/worker.php:49 
     
    733717msgstr "" 
    734718"Nur Buchstaben, Ziffern, Bindestriche, Klammern, der Punkt (.) und " 
    735 "Leerzeichen erlaubt." 
     719"Leerzeichen sind erlaubt." 
    736720 
    737721# alternativ: Schreibrechte fehlen fÃŒr... 
    738722#: /models/behaviors/file.php:57 
    739 #, fuzzy 
    740723msgid "File storage directory is not writeable." 
    741724msgstr "" 
     
    748731#: /models/behaviors/file.php:90 
    749732msgid "There was an error uploading the file. Perhaps it was too big?" 
    750 msgstr "" 
     733msgstr "Fehler beim Hochladen der Datei. Möglicherweise ist die Datei zu groß?" 
    751734 
    752735#: /models/behaviors/file.php:96;101 
     
    766749#: /models/behaviors/file.php:118;149;242 
    767750msgid "Could not create the destination directory." 
    768 msgstr "" 
     751msgstr "Das Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden." 
    769752 
    770753#: /models/behaviors/file.php:123 
     
    794777#: /models/behaviors/file.php:235 
    795778msgid "The destination path already exists and cannot be deleted." 
    796 msgstr "" 
     779msgstr "Der Zielpfad existiert bereits und kann nicht gelöscht werden." 
    797780 
    798781#: /models/behaviors/file.php:254 
     
    821804#: /views/applications/admin_view.ctp:35 
    822805msgid "Delete Application" 
    823 msgstr "" 
     806msgstr "Anwendung löschen" 
    824807 
    825808#: /views/applications/admin_edit.ctp:6 
    826 #, fuzzy 
    827809msgid "Add Application" 
    828 msgstr "Neue Anwendung" 
     810msgstr "Anwendung hinzufÃŒgen" 
    829811 
    830812#: /views/applications/admin_edit.ctp:8 
    831813#: /views/applications/admin_view.ctp:34 
    832 #, fuzzy 
    833814msgid "Edit Application" 
    834 msgstr "Anwendungen auflisten" 
     815msgstr "Anwendung bearbeiten" 
    835816 
    836817#: /views/applications/admin_index.ctp:6 
     
    996977#: /views/formats/admin_view.ctp:9;34 
    997978#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:9 
     979#, fuzzy 
    998980msgid "Icon" 
    999 msgstr "" 
     981msgstr "Symbolbild" 
    1000982 
    1001983#: /views/applications/admin_view.ctp:19 
     
    10481030#: /views/applications/admin_view.ctp:40 
    10491031msgid "Related Doctypes" 
    1050 msgstr "" 
     1032msgstr "Verwandte Dokumenttypen" 
    10511033 
    10521034#: /views/doctypes/admin_edit.ctp:6 
    10531035#: /views/doctypes/admin_view.ctp:18 
    10541036msgid "Edit Doctype" 
    1055 msgstr "" 
     1037msgstr "Dokumenttyp bearbeiten" 
    10561038 
    10571039#: /views/doctypes/admin_edit.ctp:8 
    10581040msgid "Add Doctype" 
    1059 msgstr "" 
     1041msgstr "Dokumenttyp hinzufÃŒgen" 
    10601042 
    10611043#: /views/doctypes/admin_index.ctp:28 
    10621044msgid "Up" 
    1063 msgstr "" 
     1045msgstr "Nach oben" 
    10641046 
    10651047#: /views/doctypes/admin_index.ctp:29 
    10661048msgid "Down" 
    1067 msgstr "" 
     1049msgstr "Nach unten" 
    10681050 
    10691051#: /views/doctypes/admin_index.ctp:44 
     
    10801062#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:19 
    10811063msgid "Doctype" 
    1082 msgstr "" 
     1064msgstr "Dokumenttyp" 
    10831065 
    10841066#: /views/doctypes/admin_view.ctp:9 
     
    10891071#: /views/doctypes/admin_view.ctp:19 
    10901072msgid "Delete Doctype" 
    1091 msgstr "" 
     1073msgstr "Dokumenttyp löschen" 
    10921074 
    10931075#: /views/doctypes/admin_view.ctp:20 
     
    10991081#: /views/formats/admin_view.ctp:29 
    11001082msgid "Related Mimetypes" 
    1101 msgstr "" 
     1083msgstr "Verwandte Zeichenformate" 
    11021084 
    11031085#: /views/doctypes/admin_view.ctp:30 
     
    11051087#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:14 
    11061088msgid "Extension" 
    1107 msgstr "" 
     1089msgstr "Erweiterung" 
    11081090 
    11091091#: /views/elements/gallery.ctp:31 
    11101092#: /views/elements/testsuite.ctp:73 
    11111093msgid "Remove" 
    1112 msgstr "" 
     1094msgstr "Entfernen" 
    11131095 
    11141096#: /views/elements/testsuite.ctp:65 
    11151097msgid "%d more" 
    1116 msgstr "" 
     1098msgstr "%d mehr" 
    11171099 
    11181100#: /views/errors/error403.ctp:3 
     
    11651147#: /views/factories/view.ctp:23 
    11661148msgid "Active since" 
    1167 msgstr "" 
     1149msgstr "Aktiv seit" 
    11681150 
    11691151#: /views/factories/index.ctp:30 
     
    12011183 
    12021184#: /views/factories/view.ctp:47 
     1185#, fuzzy 
    12031186msgid "Use for test suites" 
    1204 msgstr "" 
     1187msgstr "FÃŒr die Testumgebungen verwenden" 
    12051188 
    12061189#: /views/factories/view.ctp:56 
     
    12181201#: /views/groups/admin_view.ctp:16 
    12191202msgid "Yes" 
    1220 msgstr "" 
     1203msgstr "Ja" 
    12211204 
    12221205#: /views/factories/view.ctp:58 
     
    12241207#: /views/groups/admin_view.ctp:16 
    12251208msgid "No" 
    1226 msgstr "" 
     1209msgstr "Nein" 
    12271210 
    12281211#: /views/factories/view.ctp:62 
     
    12391222#: /views/formats/admin_view.ctp:23 
    12401223msgid "Edit Format" 
    1241 msgstr "" 
     1224msgstr "Format bearbeiten" 
    12421225 
    12431226#: /views/formats/admin_edit.ctp:8 
    12441227msgid "Add Format" 
    1245 msgstr "" 
     1228msgstr "Format hinzufÃŒgen" 
    12461229 
    12471230#: /views/formats/admin_index.ctp:42 
     
    12581241#: /views/formats/admin_view.ctp:24 
    12591242msgid "Delete Format" 
    1260 msgstr "" 
     1243msgstr "Format löschen" 
    12611244 
    12621245#: /views/formats/admin_view.ctp:25 
     
    12691252#: /views/galleries/view.ctp:34 
    12701253msgid "Add a document" 
    1271 msgstr "" 
     1254msgstr "Dokument hinzufÃŒgen" 
    12721255 
    12731256#: /views/galleries/add_document.ctp:5 
    12741257msgid "Document" 
    1275 msgstr "" 
     1258msgstr "Dokument" 
    12761259 
    12771260#: /views/galleries/add_document.ctp:6 
    12781261msgid "Submit" 
    1279 msgstr "" 
     1262msgstr "Senden" 
    12801263 
    12811264#: /views/galleries/edit.ctp:10 
    12821265msgid "Add gallery" 
    1283 msgstr "" 
     1266msgstr "Galerie hinzufÃŒgen" 
    12841267 
    12851268#: /views/galleries/edit.ctp:10 
    12861269msgid "Edit gallery" 
    1287 msgstr "" 
     1270msgstr "Galerie bearbeiten" 
    12881271 
    12891272#: /views/galleries/edit.ctp:13 
    12901273msgid "Who can edit this gallery" 
    1291 msgstr "" 
     1274msgstr "Wer kann diese Galerie bearbeiten" 
    12921275 
    12931276#: /views/galleries/edit.ctp:13 
    12941277msgid "Only me" 
    1295 msgstr "" 
     1278msgstr "Nur ich" 
    12961279 
    12971280#: /views/galleries/index.ctp:2 
    12981281msgid "Gallery" 
    1299 msgstr "" 
     1282msgstr "Galerie" 
    13001283 
    13011284#: /views/galleries/index.ctp:14 
     
    13031286#: /views/galleries/view.ctp:15 
    13041287msgid "Documents" 
    1305 msgstr "" 
     1288msgstr "Dokumente" 
    13061289 
    13071290#: /views/galleries/index.ctp:41 
    13081291msgid "New Gallery" 
    1309 msgstr "" 
     1292msgstr "Neue Galerie" 
    13101293 
    13111294#: /views/galleries/testsuite.ctp:18 
     
    13131296#: /views/jobs/edit.ctp:25 
    13141297msgid "File" 
    1315 msgstr "" 
     1298msgstr "Datei" 
    13161299 
    13171300#: /views/galleries/testsuite.ctp:19 
     
    13191302#: /views/requests/admin_view.ctp:69 
    13201303#: /views/requests/view.ctp:76 
     1304#, fuzzy 
    13211305msgid "Validators" 
    1322 msgstr "" 
     1306msgstr "PrÃŒfwerkzeuge" 
    13231307 
    13241308#: /views/galleries/testsuite.ctp:32 
    13251309msgid "Other" 
    1326 msgstr "" 
     1310msgstr "Andere" 
    13271311 
    13281312#: /views/galleries/testsuite.ctp:43 
    13291313#: /views/galleries/view.ctp:35 
    1330 #, fuzzy 
    13311314msgid "Edit this gallery" 
    1332 msgstr "Werkstatt bearbeiten" 
     1315msgstr "Diese Galerie bearbeiten" 
    13331316 
    13341317#: /views/galleries/testsuite.ctp:44 
    13351318#: /views/galleries/view.ctp:36 
    13361319msgid "Delete this gallery" 
    1337 msgstr "" 
     1320msgstr "Diese Galerie löschen" 
    13381321 
    13391322#: /views/galleries/testsuite.ctp:44 
    13401323#: /views/galleries/view.ctp:36 
    1341 #, fuzzy 
    13421324msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" 
    1343 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie # %s löschen wollen?" 
     1325msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie \"%s\" löschen wollen?" 
    13441326 
    13451327#: /views/galleries/view.ctp:24 
     
    13491331#: /views/requests/view.ctp:75 
    13501332msgid "State" 
    1351 msgstr "" 
     1333msgstr "Status" 
    13521334 
    13531335#: /views/groups/admin_edit.ctp:6 
     
    13621344#: /views/groups/admin_edit.ctp:17 
    13631345msgid "Automatically add all registered users to this group" 
    1364 msgstr "" 
     1346msgstr "Automatisch alle registrierten Benutzer zu dieser Gruppe hinzufÃŒgen" 
    13651347 
    13661348#: /views/groups/admin_index.ctp:12 
    13671349#: /views/groups/admin_view.ctp:14 
     1350#, fuzzy 
    13681351msgid "Default" 
    1369 msgstr "" 
     1352msgstr "Standard" 
    13701353 
    13711354#: /views/groups/admin_index.ctp:14 
     
    13881371 
    13891372#: /views/groups/admin_view.ctp:19 
     1373#, fuzzy 
    13901374msgid "Default memberlist" 
    1391 msgstr "Default Mitgliederliste" 
     1375msgstr "Standard Mitgliederliste" 
    13921376 
    13931377#: /views/groups/admin_view.ctp:39 
     
    14541438#: /views/helpers/request_model.php:50 
    14551439msgid "Queued for preprocessor" 
    1456 msgstr "" 
     1440msgstr "Zur Vorbereitung gereiht" 
    14571441 
    14581442#: /views/helpers/request_model.php:52 
     
    14631447#: /views/helpers/request_model.php:54 
    14641448msgid "Preprocessor failed with error \"%s\"" 
    1465 msgstr "" 
     1449msgstr "Vorbereitung fehlgeschlagen, Fehler \"%s\"" 
    14661450 
    14671451#: /views/helpers/request_model.php:57 
    14681452msgid "Queued. Never expires" 
    1469 msgstr "" 
     1453msgstr "Gereiht. LÀuft nicht ab" 
    14701454 
    14711455#: /views/helpers/request_model.php:59 
     
    14891473#: /views/helpers/result_model.php:53 
    14901474msgid "Queued for postprocessing" 
    1491 msgstr "" 
     1475msgstr "Gereiht zur Nachbearbeitung" 
    14921476 
    14931477#: /views/helpers/result_model.php:57 
    14941478msgid "Postprocessor failed with error \"%s\"" 
    1495 msgstr "" 
     1479msgstr "Nachbearbeitung fehlgeschlagen, Fehler \"%s\"" 
    14961480 
    14971481#: /views/helpers/validator_model.php:48 
    14981482msgid "Pending" 
    1499 msgstr "" 
     1483msgstr "In Bearbeitung" 
    15001484 
    15011485#: /views/helpers/validator_model.php:51 
    15021486msgid "Valid" 
    1503 msgstr "" 
     1487msgstr "GÃŒltig" 
    15041488 
    15051489#: /views/helpers/validator_model.php:54 
    15061490msgid "Invalid" 
    1507 msgstr "" 
    1508  
     1491msgstr "UngÃŒltig" 
     1492 
     1493# should be declined in context 
    15091494#: /views/jobs/admin_index.ctp:52 
    15101495#: /views/requests/admin_index.ctp:48 
     1496#, fuzzy 
    15111497msgid "first" 
    1512 msgstr "" 
    1513  
     1498msgstr "erste" 
     1499 
     1500# should be declined in context 
    15141501#: /views/jobs/admin_index.ctp:56 
    15151502#: /views/requests/admin_index.ctp:52 
     1503#, fuzzy 
    15161504msgid "last" 
    1517 msgstr "" 
     1505msgstr "letzte" 
    15181506 
    15191507#: /views/jobs/admin_view.ctp:2 
     
    16251613#: /views/requests/view.ctp:152 
    16261614msgid "Add a manual result" 
    1627 msgstr "" 
     1615msgstr "Selbst erstelltes Ergebnis hinzufÃŒgen" 
    16281616 
    16291617#: /views/jobs/edit.ctp:13 
    16301618msgid "Settings for this result" 
    1631 msgstr "" 
     1619msgstr "Einstellungen fÃŒr dieses Ergebnis" 
    16321620 
    16331621#: /views/jobs/edit.ctp:35 
     
    16351623#: /views/results/view.ctp:39 
    16361624msgid "Manual verification" 
    1637 msgstr "" 
     1625msgstr "Manuelle Verifikation" 
    16381626 
    16391627#: /views/jobs/edit.ctp:36 
    16401628#: /views/results/edit.ctp:41 
    16411629msgid "Have you manually checked if this conversion result is correct?" 
    1642 msgstr "" 
     1630msgstr "Haben Sie manuell ÃŒberprÃŒft, ob das Umwandlungsergebnis korrekt ist?" 
    16431631 
    16441632#: /views/jobs/edit.ctp:41 
     
    16491637#: /views/results/view.ctp:99 
    16501638msgid "Description" 
    1651 msgstr "" 
     1639msgstr "Beschreibung" 
    16521640 
    16531641#: /views/jobs/search.ctp:3 
    16541642msgid "Search Job ID" 
    1655 msgstr "" 
     1643msgstr "Aufgaben ID suchen" 
    16561644 
    16571645#: /views/jobs/view.ctp:3 
     
    16621650#: /views/jobs/view.ctp:43 
    16631651msgid "Set as failed" 
    1664 msgstr "" 
     1652msgstr "Als fehlgeschlagen markieren" 
    16651653 
    16661654#: /views/jobs/view.ctp:46 
    16671655msgid "Re-queue" 
    1668 msgstr "" 
     1656msgstr "Neuerlich reihen" 
    16691657 
    16701658#: /views/layouts/default.ctp:30 
     
    16781666#: /views/layouts/default.ctp:57 
    16791667msgid "Galleries" 
    1680 msgstr "" 
     1668msgstr "Galerien" 
    16811669 
    16821670#: /views/layouts/default.ctp:58 
     
    16901678#: /views/layouts/default.ctp:76 
    16911679msgid "Press" 
    1692 msgstr "" 
     1680msgstr "Presse" 
    16931681 
    16941682#: /views/layouts/default.ctp:77 
     
    16981686#: /views/layouts/default.ctp:85 
    16991687msgid "Admin:" 
    1700 msgstr "" 
     1688msgstr "Administrator:" 
    17011689 
    17021690#: /views/mimetypes/admin_edit.ctp:6 
    17031691#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:33 
    17041692msgid "Edit Mimetype" 
    1705 msgstr "" 
     1693msgstr "Zeichenformat bearbeiten" 
    17061694 
    17071695#: /views/mimetypes/admin_edit.ctp:8 
    1708 #, fuzzy 
    17091696msgid "Add Mimetype" 
    1710 msgstr "Neues Zeichenformat" 
     1697msgstr "Zeichenformat hinzufÃŒgen" 
    17111698 
    17121699#: /views/mimetypes/admin_index.ctp:50 
     
    17171704#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:34 
    17181705msgid "Delete Mimetype" 
    1719 msgstr "" 
     1706msgstr "Zeichenformat löschen" 
    17201707 
    17211708#: /views/mimetypes/admin_view.ctp:35 
     
    17261713#: /views/operatingsystems/admin_edit.ctp:6 
    17271714#: /views/operatingsystems/admin_view.ctp:38 
    1728 #, fuzzy 
    17291715msgid "Edit Operatingsystem" 
    17301716msgstr "Betriebssysteme auflisten" 
    17311717 
    17321718#: /views/operatingsystems/admin_edit.ctp:8 
    1733 #, fuzzy 
    17341719msgid "Add Operatingsystem" 
    1735 msgstr "Neues Betriebssystem" 
     1720msgstr "Betriebssystem hinzufÃŒgen" 
    17361721 
    17371722#: /views/operatingsystems/admin_index.ctp:53 
     
    17461731 
    17471732#: /views/operatingsystems/admin_view.ctp:39 
    1748 #, fuzzy 
    17491733msgid "Delete Operatingsystem" 
    1750 msgstr "Ähnliche Betriebssysteme" 
     1734msgstr "Betriebssystem löschen" 
    17511735 
    17521736#: /views/operatingsystems/admin_view.ctp:40 
     
    18451829 
    18461830#: /views/requests/add.ctp:94 
    1847 #, fuzzy 
    18481831msgid "Officeshots is in open beta. You need to <a href=\"/users/login\">login</a> or <a href=\"/users/register\">register</a> before you can upload documents." 
    18491832msgstr "" 
     
    18641847msgid "Anonymise this document first. <span class=\"help\">(<a href=\"%s\">What is this?</a>)</span>" 
    18651848msgstr "" 
     1849"Anonymisieren Sie zuerst dieses Dokument. <span class=\"help\">(<a " 
     1850"href=\"%s\">Was ist das?</a>)</span>" 
    18661851 
    18671852#: /views/requests/add.ctp:121 
     
    19691954#: /views/requests/view.ctp:30 
    19701955#: /views/results/view.ctp:55 
     1956#, fuzzy 
    19711957msgid "ODF Validators" 
    1972 msgstr "" 
     1958msgstr "ODF PrÃŒfwerkzeuge" 
    19731959 
    19741960#: /views/requests/admin_view.ctp:64 
     
    19791965 
    19801966#: /views/requests/admin_view.ctp:116 
    1981 #, fuzzy 
    19821967msgid "Are you sure you want to delete the job for %s?" 
    1983 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigung %s löschen wollen?" 
     1968msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe fÃŒr %s löschen wollen?" 
    19841969 
    19851970#: /views/requests/edit.ctp:42 
    19861971#: /views/results/edit.ctp:50 
    19871972msgid "Save" 
    1988 msgstr "" 
     1973msgstr "Speichern" 
    19891974 
    19901975#: /views/requests/index.ctp:2 
     
    20152000#: /views/requests/view.ctp:56 
    20162001msgid "Edit description" 
    2017 msgstr "" 
     2002msgstr "Beschreibung bearbeiten" 
    20182003 
    20192004#: /views/requests/view.ctp:119 
     
    20482033#: /views/testsuites/admin_edit.ctp:6 
    20492034#: /views/testsuites/admin_view.ctp:33 
     2035#, fuzzy 
    20502036msgid "Edit Testsuite" 
    2051 msgstr "" 
     2037msgstr "Testumgebung bearbeiten" 
    20522038 
    20532039#: /views/testsuites/admin_edit.ctp:8 
     2040#, fuzzy 
    20542041msgid "Add Testsuite" 
    2055 msgstr "" 
     2042msgstr "Testumgebung hinzufÃŒgen" 
    20562043 
    20572044#: /views/testsuites/admin_index.ctp:57 
     2045#, fuzzy 
    20582046msgid "New Testsuite" 
    2059 msgstr "" 
     2047msgstr "Neue Testumgebung" 
    20602048 
    20612049#: /views/testsuites/admin_view.ctp:2 
     2050#, fuzzy 
    20622051msgid "Testsuite" 
    2063 msgstr "" 
     2052msgstr "Testumgebung" 
    20642053 
    20652054#: /views/testsuites/admin_view.ctp:9 
    20662055msgid "Source" 
    2067 msgstr "" 
     2056msgstr "Quelle" 
    20682057 
    20692058#: /views/testsuites/admin_view.ctp:14 
    20702059msgid "Root" 
    2071 msgstr "" 
     2060msgstr "Basisverzeichnis" 
    20722061 
    20732062#: /views/testsuites/admin_view.ctp:34 
     2063#, fuzzy 
    20742064msgid "Delete Testsuite" 
    2075 msgstr "" 
     2065msgstr "Testumgebung löschen" 
    20762066 
    20772067#: /views/testsuites/admin_view.ctp:35 
     2068#, fuzzy 
    20782069msgid "List Testsuites" 
    2079 msgstr "" 
     2070msgstr "Testumgebungen auflisten" 
    20802071 
    20812072#: /views/users/admin_edit.ctp:4 
     
    21862177#: /views/validators/view.ctp:11 
    21872178msgid "File \"%s\"" 
    2188 msgstr "" 
     2179msgstr "Datei \"%s\"" 
    21892180 
    21902181#: /views/validators/view.ctp:15 
    21912182msgid "<p>Rendered by %s %s (%s)</p>" 
    2192 msgstr "" 
     2183msgstr "<p>Gerendert von %s %s (%s)</p>" 
    21932184 
    21942185#: /views/validators/view.ctp:24 
     2186#, fuzzy 
    21952187msgid "Validator" 
    2196 msgstr "" 
     2188msgstr "PrÃŒfwerkzeug" 
    21972189 
    21982190#: /views/validators/view.ctp:28 
    21992191msgid "Raw output" 
    2200 msgstr "" 
     2192msgstr "Rohausgabe" 
    22012193 
    22022194#: /views/workers/admin_index.ctp:2 
     
    22172209"Das ist eine instabile Entwicklerversion, Beta oder ein Release Candidate" 
    22182210 
     2211# not sure about 'Testumgebung' 
    22192212#: /views/workers/edit.ctp:53 
     2213#, fuzzy 
    22202214msgid "Participate in rendering the ODF test suites (Note: This can be hundreds of jobs)" 
    22212215msgstr "" 
     2216"Beteiligen Sie sich am Rendern der ODF Testumgebungen (Anm.: Das können " 
     2217"hunderte Aufgaben sein)" 
    22222218 
    22232219#: /views/workers/edit.ctp:54 
    22242220msgid "Supported document types" 
    2225 msgstr "" 
     2221msgstr "UnterstÃŒtzte Dokumenttypen" 
    22262222 
    22272223#: /views/workers/edit.ctp:55 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.