Changeset 258


Ignore:
Timestamp:
11/10/09 11:42:48 (11 years ago)
Author:
sander
Message:

Added German language files

Location:
trunk/server/www/app/locale/deu
Files:
2 added
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/server/www/app/locale/deu/LC_MESSAGES/default.po

    r236 r258  
    55#  Revision: 7945 /app/webroot/test.php 
    66# 
    7 #, fuzzy 
    87msgid "" 
    98msgstr "" 
    109"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 
    1110"POT-Creation-Date: 2009-10-06 12:01+0200\n" 
    12 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" 
    13 "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:39+0200\n" 
     12"Last-Translator: Erich Christian <erich@irq.at>\n" 
    1413"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n" 
    1514"MIME-Version: 1.0\n" 
    1615"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
    1716"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
     18"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
    1919 
    2020#: /app_controller.php:32 
    2121msgid "Login failed. Wrong e-mail address or password." 
    22 msgstr "" 
    23  
     22msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Emailadresse oder Passwort ist falsch." 
     23 
     24# replace 'Fabrik' with 'Werkstatt' 
    2425#: /app_controller.php:51 
    2526#: /views/factories/admin_index.ctp:2 
    2627#: /views/factories/index.ctp:2 
    2728msgid "Factories" 
    28 msgstr "" 
     29msgstr "WerkstÀtten" 
    2930 
    3031#: /app_controller.php:55 
    3132#: /views/requests/admin_index.ctp:2 
    3233msgid "Requests" 
    33 msgstr "" 
     34msgstr "Anfragen" 
    3435 
    3536#: /app_controller.php:56 
    3637#: /views/users/view.ctp:4 
    3738msgid "Your account" 
    38 msgstr "" 
     39msgstr "Ihr Konto" 
    3940 
    4041#: /app_controller.php:59 
    4142msgid "Manuals" 
    42 msgstr "" 
     43msgstr "Anleitungen" 
    4344 
    4445#: /app_controller.php:62 
    4546#: /views/users/admin_index.ctp:2 
    4647msgid "Users" 
    47 msgstr "" 
     48msgstr "Benutzer" 
    4849 
    4950#: /app_controller.php:63 
    5051#: /views/groups/admin_index.ctp:2 
    5152msgid "Groups" 
    52 msgstr "" 
     53msgstr "Gruppen" 
    5354 
    5455#: /app_controller.php:68 
    5556msgid "Logout" 
    56 msgstr "" 
     57msgstr "Abmelden" 
    5758 
    5859#: /app_controller.php:70 
    5960#: /views/users/login.ctp:18 
    6061msgid "Login" 
    61 msgstr "" 
     62msgstr "Anmelden" 
    6263 
    6364#: /controllers/factories_controller.php:86;199 
    6465msgid "Invalid Factory." 
    65 msgstr "" 
     66msgstr "UngÃŒltige Werkstatt." 
    6667 
    6768#: /controllers/factories_controller.php:117;151;210;229 
    6869msgid "The Factory has been saved" 
    69 msgstr "" 
     70msgstr "Die Werkstatt wurde gespeichert" 
    7071 
    7172#: /controllers/factories_controller.php:120;154;213;232 
    7273msgid "The Factory could not be saved. Please, try again." 
    7374msgstr "" 
    74  
     75"Die Werkstatt konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     76"einmal." 
     77 
     78# not sure if 'Fabrik' is the right word, it is the basic meaning 
    7579#: /controllers/factories_controller.php:139;145;179;224 
    7680#: /controllers/workers_controller.php:61 
    7781msgid "Invalid Factory" 
    78 msgstr "" 
     82msgstr "UngÃŒltige Werkstatt" 
    7983 
    8084#: /controllers/factories_controller.php:173;246 
    8185msgid "Invalid id for Factory" 
    82 msgstr "" 
     86msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Werkstatt" 
    8387 
    8488#: /controllers/factories_controller.php:184;250 
    8589msgid "Factory deleted" 
    86 msgstr "" 
     90msgstr "Werkstatt gelöscht" 
    8791 
    8892#: /controllers/groups_controller.php:58 
    8993msgid "Invalid Group." 
    90 msgstr "" 
     94msgstr "UngÃŒltige Gruppe." 
    9195 
    9296#: /controllers/groups_controller.php:77;100 
    9397msgid "The Group has been saved" 
    94 msgstr "" 
     98msgstr "Die Gruppe wurde gespeichert" 
    9599 
    96100#: /controllers/groups_controller.php:80;103 
    97101msgid "The Group could not be saved. Please, try again." 
    98102msgstr "" 
     103"Die Gruppe konnte nicht gespeichter werden, versuchen Sie es noch einmal." 
    99104 
    100105#: /controllers/groups_controller.php:95 
    101106msgid "Invalid Group" 
    102 msgstr "" 
     107msgstr "UngÃŒltige Gruppe" 
    103108 
    104109#: /controllers/groups_controller.php:118 
    105110msgid "Invalid id for Group" 
    106 msgstr "" 
     111msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Gruppe" 
    107112 
    108113#: /controllers/groups_controller.php:122 
    109114msgid "Group deleted" 
    110 msgstr "" 
     115msgstr "Gruppe gelöscht" 
    111116 
    112117#: /controllers/groups_controller.php:137;153 
    113118msgid "Invalid group membership" 
    114 msgstr "" 
     119msgstr "UngÃŒltige Gruppenmitgliedschaft" 
    115120 
    116121#: /controllers/groups_controller.php:148 
    117122msgid "The member has been removed" 
    118 msgstr "" 
     123msgstr "Das Mitglied wurde entfernt" 
    119124 
    120125#: /controllers/jobs_controller.php:56;62;88 
    121126msgid "Invalid Job." 
    122 msgstr "" 
     127msgstr "UngÃŒltige Aufgabe." 
    123128 
    124129#: /controllers/jobs_controller.php:103;131 
    125130msgid "The Job has been saved" 
    126 msgstr "" 
     131msgstr "Die Aufgabe wurde gespeichert" 
    127132 
    128133#: /controllers/jobs_controller.php:106;134 
    129134msgid "The Job could not be saved. Please, try again." 
    130135msgstr "" 
     136"Die Aufgabe konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     137"einmal." 
    131138 
    132139#: /controllers/jobs_controller.php:126 
    133140msgid "Invalid Job" 
    134 msgstr "" 
     141msgstr "UngÃŒltige Aufgabe" 
    135142 
    136143#: /controllers/jobs_controller.php:157 
    137144msgid "Invalid id for Job" 
    138 msgstr "" 
     145msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Aufgabe" 
    139146 
    140147#: /controllers/jobs_controller.php:161 
    141148msgid "Job deleted" 
    142 msgstr "" 
     149msgstr "Aufgabe gelöscht" 
    143150 
    144151#: /controllers/permissions_controller.php:43 
    145152msgid "Invalid group ID" 
    146 msgstr "" 
     153msgstr "UngÃŒltige Gruppen ID" 
    147154 
    148155#: /controllers/permissions_controller.php:51 
    149156msgid "The Permission has been saved" 
    150 msgstr "" 
     157msgstr "Die Erlaubnis wurde gespeichert" 
    151158 
    152159#: /controllers/permissions_controller.php:54 
    153160msgid "The Permission could not be saved. Please, try again." 
    154161msgstr "" 
     162"Die Erlaubnis konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     163"einmal." 
    155164 
    156165#: /controllers/permissions_controller.php:70 
    157166msgid "Invalid permission ID" 
    158 msgstr "" 
     167msgstr "UngÃŒltige Erlaubnis ID" 
    159168 
    160169#: /controllers/permissions_controller.php:78 
    161170msgid "Permission deleted" 
    162 msgstr "" 
     171msgstr "Erlaubnis gelöscht" 
    163172 
    164173#: /controllers/platforms_controller.php:41;88;99 
    165174msgid "Invalid Platform." 
    166 msgstr "" 
     175msgstr "UngÃŒltige Plattform." 
    167176 
    168177#: /controllers/platforms_controller.php:52;68 
    169178msgid "The Platform has been saved" 
    170 msgstr "" 
     179msgstr "Die Plattform wurde gespeichert" 
    171180 
    172181#: /controllers/platforms_controller.php:55;71 
    173182msgid "The Platform could not be saved. Please, try again." 
    174183msgstr "" 
     184"Die Plattform konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     185"einmal." 
    175186 
    176187#: /controllers/platforms_controller.php:63 
    177188msgid "Invalid Platform" 
    178 msgstr "" 
     189msgstr "UngÃŒltige Plattform" 
    179190 
    180191#: /controllers/platforms_controller.php:110 
    181192msgid "Invalid id for Platform" 
    182 msgstr "" 
     193msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Plattform" 
    183194 
    184195#: /controllers/platforms_controller.php:114 
    185196msgid "Platform deleted" 
    186 msgstr "" 
     197msgstr "Plattform gelöscht" 
    187198 
    188199#: /controllers/requests_controller.php:72;90;326 
    189200msgid "Invalid Request." 
    190 msgstr "" 
     201msgstr "UngÃŒltige Anforderung." 
    191202 
    192203#: /controllers/requests_controller.php:124 
    193204msgid "You are not allowed to submit requests anonymously." 
    194 msgstr "" 
     205msgstr "Anonyme Anforderungen zu senden ist nicht erlaubt." 
    195206 
    196207#: /controllers/requests_controller.php:145;158 
    197208msgid "You have exceeded your quota of %d daily requests." 
    198 msgstr "" 
    199  
     209msgstr "Das Maximum Ihrer %d tÀglichen Anforderungen wurde erreicht." 
     210 
     211# not sure if 'verlÀngert' or 'erweitert' matches the case 
    200212#: /controllers/requests_controller.php:287 
     213#, fuzzy 
    201214msgid "You cannot extend a request that has expired." 
    202 msgstr "" 
     215msgstr "Eine abgelaufene Anforderung kann nicht erweitert werden." 
    203216 
    204217#: /controllers/requests_controller.php:342;371 
    205218msgid "The Request has been saved" 
    206 msgstr "" 
     219msgstr "Die Anforderung wurde gespeichert" 
    207220 
    208221#: /controllers/requests_controller.php:346;375 
    209222msgid "The Request could not be saved. Please, try again." 
    210223msgstr "" 
     224"Die Anforderung konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     225"einmal." 
    211226 
    212227#: /controllers/requests_controller.php:365 
    213228msgid "Invalid Request" 
    214 msgstr "" 
     229msgstr "UngÃŒltige Anforderung" 
    215230 
    216231#: /controllers/requests_controller.php:398 
    217232msgid "Invalid id for Request" 
    218 msgstr "" 
     233msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Anforderung" 
    219234 
    220235#: /controllers/requests_controller.php:402 
    221236msgid "Request deleted" 
    222 msgstr "" 
     237msgstr "Anforderung gelöscht" 
    223238 
    224239#: /controllers/results_controller.php:55;61;170 
    225240msgid "Invalid Result." 
    226 msgstr "" 
     241msgstr "UngÃŒltiges Ergebnis" 
    227242 
    228243#: /controllers/results_controller.php:155;221 
    229244msgid "Result deleted" 
    230 msgstr "" 
     245msgstr "Ergebnis gelöscht" 
    231246 
    232247#: /controllers/results_controller.php:181;200 
    233248msgid "The Result has been saved" 
    234 msgstr "" 
     249msgstr "Das Ergebnis wurde gespeichert" 
    235250 
    236251#: /controllers/results_controller.php:184;203 
    237252msgid "The Result could not be saved. Please, try again." 
    238253msgstr "" 
     254"Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     255"einmal." 
    239256 
    240257#: /controllers/results_controller.php:195 
    241258msgid "Invalid Result" 
    242 msgstr "" 
     259msgstr "UngÃŒltiges Ergebnis" 
    243260 
    244261#: /controllers/results_controller.php:217 
    245262msgid "Invalid id for Result" 
    246 msgstr "" 
     263msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr das Ergebnis" 
    247264 
    248265#: /controllers/users_controller.php:107 
    249266msgid "An account already exists with that e-mail address." 
    250 msgstr "" 
     267msgstr "Ein Konto mit dieser Emailadresse ist bereits vorhanden." 
    251268 
    252269#: /controllers/users_controller.php:115 
    253270msgid "Could not verify your e-mail address. Please contact the administrators." 
    254271msgstr "" 
     272"Die Emailadresse konnte nicht bestÀtigt werden. Bitte kontaktieren Sie die " 
     273"Administration." 
    255274 
    256275#: /controllers/users_controller.php:120 
    257276msgid "Sorry, but your e-mail address does not appear on the memberlist of the OpenDoc Society. Only OpenDoc Society members can participate in the private beta phase." 
    258277msgstr "" 
     278"Tut uns leid, aber Ihre Emailadresse scheint in der Mitgliederliste der " 
     279"OpenDoc Gesellschaft nicht auf. In der nicht öffentlichen Beta Phase können " 
     280"nur Mitglieder der OpenDoc Gesellschaft mitwirken." 
    259281 
    260282#: /controllers/users_controller.php:132 
    261283msgid "A registration verification e-mail has been sent. After your account has been activated you can login." 
    262284msgstr "" 
     285"Ein Email zur BestÀtigung Ihrer Registrierung wurde versendet. Nach der " 
     286"Aktivierung des Kontos können Sie sich anmelden." 
    263287 
    264288#: /controllers/users_controller.php:135 
    265289msgid "The account could not be registered. Please, try again." 
    266290msgstr "" 
     291"Das Konto konnte nicht registriert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     292"einmal." 
    267293 
    268294#: /controllers/users_controller.php:151 
    269295msgid "Your account has been activated. You can now login." 
    270 msgstr "" 
     296msgstr "Ihr Konto wurde aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden." 
    271297 
    272298#: /controllers/users_controller.php:156 
    273299msgid "Your account was *not* activated. Please, try again or re-register." 
    274300msgstr "" 
     301"Dein Konto wurde *nicht* aktiviert. Bitte versuchen Sie es noch einmal oder " 
     302"registrieren Sie sich neu." 
    275303 
    276304#: /controllers/users_controller.php:185 
    277305msgid "Please confirm your registration" 
    278 msgstr "" 
     306msgstr "Bitte bestÀtigen Sie Ihre Registrierung" 
    279307 
    280308#: /controllers/users_controller.php:206 
    281309msgid "An e-mail has been sent containing instructions to reset your password." 
    282310msgstr "" 
     311"Ein Email mit der Anleitung zum ZurÃŒcksetzen des Passworts wurde gesendet." 
    283312 
    284313#: /controllers/users_controller.php:210 
    285314msgid "That e-mail address does not belong to a registered user." 
    286 msgstr "" 
     315msgstr "Diese Emailadresse passt zu keinem registrierten Benutzer." 
    287316 
    288317#: /controllers/users_controller.php:239 
    289318msgid "Your password recovery request" 
    290 msgstr "" 
     319msgstr "Ihre Anforderung zur Wiederherstellung des Passworts" 
    291320 
    292321#: /controllers/users_controller.php:262;310 
    293322msgid "Your new password did not match the confirmation" 
    294 msgstr "" 
     323msgstr "Das neue Passwort und dessen BestÀtigung stimmen nicht ÃŒberein" 
    295324 
    296325#: /controllers/users_controller.php:270 
    297326msgid "Your password has been updated. You can now log in." 
    298 msgstr "" 
     327msgstr "Das Passwort wurde erneuert. Sie können sich jetzt anmelden." 
    299328 
    300329#: /controllers/users_controller.php:273;330 
    301330msgid "Your changes could not be saved. Please, try again." 
    302331msgstr "" 
     332"Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     333"einmal." 
    303334 
    304335#: /controllers/users_controller.php:288 
    305336msgid "Invalid password recovery URL." 
    306 msgstr "" 
     337msgstr "UngÃŒltige URL zur Wiederherstellung des Passworts." 
    307338 
    308339#: /controllers/users_controller.php:320;399 
    309340msgid "An different account already exists with that e-mail address." 
    310 msgstr "" 
     341msgstr "Ein anderes Konto mit dieser Emailadresse existiert bereits." 
    311342 
    312343#: /controllers/users_controller.php:327 
    313344msgid "Your changes has been saved" 
    314 msgstr "" 
     345msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert" 
    315346 
    316347#: /controllers/users_controller.php:356 
    317348msgid "Invalid User." 
    318 msgstr "" 
     349msgstr "UngÃŒltiger Benutzer." 
    319350 
    320351#: /controllers/users_controller.php:378 
    321352msgid "Invalid User" 
    322 msgstr "" 
     353msgstr "UngÃŒltiger Benutzer" 
    323354 
    324355#: /controllers/users_controller.php:388 
    325356msgid "The new password did not match the confirmation" 
    326 msgstr "" 
     357msgstr "Das neue Passwort und dessen BestÀtigung stimmen nicht ÃŒberein" 
    327358 
    328359#: /controllers/users_controller.php:406 
    329360msgid "The User has been saved" 
    330 msgstr "" 
     361msgstr "Der Benutzer wurde gespeichert" 
    331362 
    332363#: /controllers/users_controller.php:409 
    333364msgid "The User could not be saved. Please, try again." 
    334365msgstr "" 
     366"Der Benutzer konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     367"einmal." 
    335368 
    336369#: /controllers/users_controller.php:425 
    337370msgid "Invalid id for User" 
    338 msgstr "" 
     371msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr den Benutzer" 
    339372 
    340373#: /controllers/users_controller.php:429 
    341374msgid "User deleted" 
    342 msgstr "" 
     375msgstr "Benutzer gelöscht" 
    343376 
    344377#: /controllers/workers_controller.php:55 
    345378msgid "Invalid Factory ID" 
    346 msgstr "" 
     379msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Werkstatt" 
    347380 
    348381#: /controllers/workers_controller.php:68;167;187 
    349382msgid "The Worker has been saved" 
    350 msgstr "" 
     383msgstr "Der Mitarbeiter wurde gespeichert" 
    351384 
    352385#: /controllers/workers_controller.php:71;170;190 
    353386msgid "The Worker could not be saved. Please, try again." 
    354387msgstr "" 
     388"Der Mitarbeiter konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     389"einmal." 
    355390 
    356391#: /controllers/workers_controller.php:93 
    357392msgid "Invalid application for this factory" 
    358 msgstr "" 
     393msgstr "UngÃŒltige Anwendung fÃŒr diese Werkstatt" 
    359394 
    360395#: /controllers/workers_controller.php:100;136 
    361396msgid "Invalid factory" 
    362 msgstr "" 
     397msgstr "UngÃŒltige Werkstatt" 
    363398 
    364399#: /controllers/workers_controller.php:106 
    365400msgid "The application has been saved" 
    366 msgstr "" 
     401msgstr "Die Anwendung wurde gespeichert" 
    367402 
    368403#: /controllers/workers_controller.php:109 
    369404msgid "The application could not be saved. Please, try again." 
    370405msgstr "" 
     406"Die Anwendung konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es noch " 
     407"einmal." 
    371408 
    372409#: /controllers/workers_controller.php:129 
    373410msgid "Invalid application id" 
    374 msgstr "" 
     411msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr die Anwendung" 
    375412 
    376413#: /controllers/workers_controller.php:141 
    377414msgid "The application has been deleted from this factory" 
    378 msgstr "" 
     415msgstr "Die Anwendung wurde aus dieser Werkstatt gelöscht" 
    379416 
    380417#: /controllers/workers_controller.php:156 
    381418msgid "Invalid Worker." 
    382 msgstr "" 
     419msgstr "UngÃŒltiger Mitarbeiter." 
    383420 
    384421#: /controllers/workers_controller.php:182 
    385422msgid "Invalid Worker" 
    386 msgstr "" 
     423msgstr "UngÃŒltiger Mitarbeiter" 
    387424 
    388425#: /controllers/workers_controller.php:205 
    389426msgid "Invalid id for Worker" 
    390 msgstr "" 
     427msgstr "UngÃŒltige ID fÃŒr den Mitarbeiter" 
    391428 
    392429#: /controllers/workers_controller.php:209 
    393430msgid "Worker deleted" 
    394 msgstr "" 
     431msgstr "Mitarbeiter gelöscht" 
    395432 
    396433#: /controllers/components/auth_cert.php:184 
    397434msgid "Forbidden" 
    398 msgstr "" 
     435msgstr "Verboten" 
    399436 
    400437#: /models/request.php:65 
    401438msgid "The request was empty." 
    402 msgstr "" 
     439msgstr "Die Anforderung war leer." 
    403440 
    404441#: /models/request.php:76 
    405442msgid "You did not submit a file." 
    406 msgstr "" 
     443msgstr "Sie haben keine Datei eingereicht." 
    407444 
    408445#: /models/request.php:81 
    409446msgid "You did not select any valid applications" 
    410 msgstr "" 
     447msgstr "Sie haben keine gÃŒltigen Anwendungen ausgewÀhlt" 
    411448 
    412449#: /models/request.php:88 
    413450msgid "The file upload failed. Please try again." 
    414 msgstr "" 
     451msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal." 
    415452 
    416453#: /models/request.php:94 
    417454msgid "Adding the file failed. Please try again." 
    418455msgstr "" 
     456"HinzufÃŒgen der Datei fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal." 
    419457 
    420458#: /models/request.php:100 
    421459msgid "Adding the file buffer failed. Please try again." 
    422460msgstr "" 
     461"HinzufÃŒgen des Dateipuffers fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch " 
     462"einmal." 
    423463 
    424464#: /models/request.php:109 
    425465msgid "The request could not be saved." 
    426 msgstr "" 
     466msgstr "Die Anforderung konnte nicht gespeichert werden." 
    427467 
    428468#: /models/request.php:140 
    429469msgid "None of the jobs could be created. The request has been cancelled." 
    430470msgstr "" 
     471"Keine der Aufgaben konnte erstellt werden. Die Anforderung wurde " 
     472"abgebrochen." 
    431473 
    432474#: /models/request.php:145 
    433475msgid "Not all jobs could be created." 
    434 msgstr "" 
     476msgstr "Nicht alle Aufgaben konnten erstellt werden." 
    435477 
    436478#: /models/request.php:149 
    437479msgid "Failed to queue the request for the virus scanner. Please contact system administration." 
    438480msgstr "" 
     481"Reihung der Anforderung zur VirusprÃŒfung fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren " 
     482"Sie die Systemadministration." 
    439483 
    440484#: /models/worker.php:48 
    441485msgid "Only letters, numbers, dashes, parenthesis, the dot (.) and spaces allowed." 
    442486msgstr "" 
     487"Nur Buchstaben, Ziffern, Bindestriche, Klammern, der Punkt (.) und " 
     488"Leerzeichen erlaubt." 
    443489 
    444490#: /models/behaviors/file.php:68 
    445491msgid "File storage directory does not exist." 
    446 msgstr "" 
    447  
     492msgstr "Das Verzeichnis zum Speichern der Dateien existiert nicht." 
     493 
     494# alternativ: Schreibrechte fehlen fÃŒr... 
    448495#: /models/behaviors/file.php:73 
     496#, fuzzy 
    449497msgid "File storage directory is not writeable." 
    450498msgstr "" 
     499"In das Verzeichnis zum Speichern der Dateien kann nicht geschrieben werden." 
    451500 
    452501#: /models/behaviors/file.php:91;98 
    453502msgid "There was no uploaded file" 
    454 msgstr "" 
     503msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" 
    455504 
    456505#: /models/behaviors/file.php:104 
    457506msgid "There was an error uploading the file." 
    458 msgstr "" 
     507msgstr "Fehler beim Hochladen der Datei." 
    459508 
    460509#: /models/behaviors/file.php:109;114 
    461510msgid "File is not an uploaded file. Attempted security breach?" 
    462 msgstr "" 
     511msgstr "Die Datei ist keine hochgeladene Datei. Versuchter Sicherheitsbruch?" 
    463512 
    464513#: /models/behaviors/file.php:120 
    465514msgid "Invalid mimetype %s given for uploaded file" 
    466 msgstr "" 
     515msgstr "UngÃŒltiges Zeichenformat %s fÃŒr die hochgeladene Datei" 
    467516 
    468517#: /models/behaviors/file.php:125;171;236 
    469518msgid "Illegal mimetype." 
    470 msgstr "" 
     519msgstr "UnzulÀssiges Zeichenformat." 
    471520 
    472521#: /models/behaviors/file.php:131 
    473522msgid "The uploaded file cannot be moved." 
    474 msgstr "" 
     523msgstr "Die hochgeladene Datei kann nicht verschoben werden." 
    475524 
    476525#: /models/behaviors/file.php:155 
    477526msgid "There was no file" 
    478 msgstr "" 
     527msgstr "Keine Datei vorhanden" 
    479528 
    480529#: /models/behaviors/file.php:160 
    481530msgid "The file cannot be read." 
    482 msgstr "" 
     531msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden." 
    483532 
    484533#: /models/behaviors/file.php:166 
    485534msgid "Invalid mimetype %s detected for file" 
    486 msgstr "" 
     535msgstr "Datei enthÀlt ein ungÃŒltiges Zeichenformat %s" 
    487536 
    488537#: /models/behaviors/file.php:184 
    489538msgid "The file could not be copied or moved." 
    490 msgstr "" 
     539msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert oder verschoben werden." 
    491540 
    492541#: /models/behaviors/file.php:211 
    493542msgid "Cannot write file from buffer." 
    494 msgstr "" 
     543msgstr "Kann die Datei nicht aus dem Pufferspeicher schreiben." 
    495544 
    496545#: /models/behaviors/file.php:230 
    497546msgid "Invalid mimetype %s detected for file buffer" 
    498 msgstr "" 
     547msgstr "Datei Puffer enthÀlt ein ungÃŒltiges Zeichenformat %s" 
    499548 
    500549#: /models/behaviors/file.php:268 
    501550msgid "The file cannot be deleted." 
    502 msgstr "" 
     551msgstr "Die Datei kann nicht gelöscht werden." 
    503552 
    504553#: /models/behaviors/file.php:371 
    505554msgid "The filename field is set but the file does not exist" 
    506555msgstr "" 
     556"Das Feld fÃŒr den Dateinamen ist gesetzt, aber die Datei existiert nicht." 
    507557 
    508558#: /models/behaviors/file.php:392 
    509559msgid "The file could not be deleted." 
    510 msgstr "" 
     560msgstr "Die Datei konnte nicht gelöscht werden." 
    511561 
    512562#: /plugins/clamd/clamd.php:267 
     563#, fuzzy 
    513564msgid "Recursive scan path is not a readable file or directory" 
    514 msgstr "" 
     565msgstr "Der rekursive Suchpfad zeigt keine lesbare Datei oder Verzeichnis" 
    515566 
    516567#: /plugins/clamd/clamd.php:302 
     568#, fuzzy 
    517569msgid "Scan path is not a readable file" 
    518 msgstr "" 
     570msgstr "Der Suchpfad zeigt keine lesbare Datei" 
    519571 
    520572#: /views/errors/error403.ctp:3 
    521573msgid "Error" 
    522 msgstr "" 
     574msgstr "Fehler" 
    523575 
    524576#: /views/errors/error403.ctp:4 
    525577msgid "You are not authorised to view %s." 
    526 msgstr "" 
     578msgstr "Sie sind nicht authorisiert %s anzuzeigen." 
    527579 
    528580#: /views/factories/admin_add.ctp:4 
    529581msgid "Add Factory" 
    530 msgstr "" 
     582msgstr "Werkstatt hinzufÃŒgen" 
    531583 
    532584#: /views/factories/admin_add.ctp:17 
     
    544596#: /views/workers/view.ctp:42 
    545597msgid "List Factories" 
    546 msgstr "" 
     598msgstr "WerkstÀtten auflisten" 
    547599 
    548600#: /views/factories/admin_add.ctp:18 
     
    556608#: /views/users/admin_edit.ctp:20 
    557609msgid "List Users" 
    558 msgstr "" 
     610msgstr "Benutzer auflisten" 
    559611 
    560612#: /views/factories/admin_add.ctp:19 
     
    568620#: /views/users/admin_index.ctp:65 
    569621msgid "New User" 
    570 msgstr "" 
     622msgstr "Neuer Benutzer" 
    571623 
    572624#: /views/factories/admin_add.ctp:20 
     
    575627#: /views/factories/admin_view.ctp:54 
    576628msgid "List Operatingsystems" 
    577 msgstr "" 
     629msgstr "Betriebssysteme auflisten" 
    578630 
    579631#: /views/factories/admin_add.ctp:21 
     
    583635#: /views/platforms/admin_view.ctp:77 
    584636msgid "New Operatingsystem" 
    585 msgstr "" 
     637msgstr "Neues Betriebssystem" 
    586638 
    587639#: /views/factories/admin_add.ctp:22 
     
    594646#: /views/workers/view.ctp:40 
    595647msgid "List Workers" 
    596 msgstr "" 
     648msgstr "Mitarbeiter auflisten" 
    597649 
    598650#: /views/factories/admin_add.ctp:23 
     
    604656#: /views/workers/view.ctp:41 
    605657msgid "New Worker" 
    606 msgstr "" 
     658msgstr "Neuer Mitarbeiter" 
    607659 
    608660#: /views/factories/admin_add.ctp:24 
     
    623675#: /views/results/index.ctp:77 
    624676msgid "List Jobs" 
    625 msgstr "" 
     677msgstr "Aufgaben auflisten" 
    626678 
    627679#: /views/factories/admin_add.ctp:25 
     
    641693#: /views/results/index.ctp:78 
    642694msgid "New Job" 
    643 msgstr "" 
     695msgstr "Neue Aufgabe" 
    644696 
    645697#: /views/factories/admin_add.ctp:26 
     
    651703#: /views/results/admin_view.ctp:50 
    652704msgid "List Results" 
    653 msgstr "" 
     705msgstr "Ergebnisse auflisten" 
    654706 
    655707#: /views/factories/admin_add.ctp:27 
     
    661713#: /views/results/index.ctp:70 
    662714msgid "New Result" 
    663 msgstr "" 
     715msgstr "Neues Ergebnis" 
    664716 
    665717#: /views/factories/admin_edit.ctp:4 
    666718#: /views/factories/admin_view.ctp:48 
    667719msgid "Edit Factory" 
    668 msgstr "" 
     720msgstr "Werkstatt bearbeiten" 
    669721 
    670722#: /views/factories/admin_edit.ctp:18 
     
    696748#: /views/workers/view.ctp:75 
    697749msgid "Delete" 
    698 msgstr "" 
     750msgstr "Löschen" 
    699751 
    700752#: /views/factories/admin_edit.ctp:18 
     
    724776#: /views/workers/view.ctp:39;75 
    725777msgid "Are you sure you want to delete # %s?" 
    726 msgstr "" 
     778msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie # %s löschen wollen?" 
    727779 
    728780#: /views/factories/admin_index.ctp:6 
     
    739791msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%" 
    740792msgstr "" 
     793"Seite %page% von %page zeigt %current% EintrÀge aus insgesamt %count%, von " 
     794"Eintrag %start% bis %end%" 
    741795 
    742796#: /views/factories/admin_index.ctp:19 
     
    761815#: /views/workers/view.ctp:58 
    762816msgid "Actions" 
    763 msgstr "" 
     817msgstr "Aktionen" 
    764818 
    765819#: /views/factories/admin_index.ctp:55 
     
    778832#: /views/workers/view.ctp:73 
    779833msgid "View" 
    780 msgstr "" 
     834msgstr "Ansicht" 
    781835 
    782836#: /views/factories/admin_index.ctp:56 
     
    798852#: /views/workers/view.ctp:74 
    799853msgid "Edit" 
    800 msgstr "" 
     854msgstr "Bearbeiten" 
    801855 
    802856#: /views/factories/admin_index.ctp:64 
     
    812866#: /views/workers/admin_index.ctp:60 
    813867msgid "previous" 
    814 msgstr "" 
     868msgstr "vorige" 
    815869 
    816870#: /views/factories/admin_index.ctp:66 
     
    826880#: /views/workers/admin_index.ctp:62 
    827881msgid "next" 
    828 msgstr "" 
     882msgstr "nÀchste" 
    829883 
    830884#: /views/factories/admin_index.ctp:70 
     
    841895#: /views/workers/view.ctp:43 
    842896msgid "New Factory" 
    843 msgstr "" 
     897msgstr "Neue Werkstatt" 
    844898 
    845899#: /views/factories/admin_view.ctp:2 
     
    851905#: /views/workers/view.ctp:9 
    852906msgid "Factory" 
    853 msgstr "" 
     907msgstr "Werkstatt" 
    854908 
    855909#: /views/factories/admin_view.ctp:4;69;113;165 
     
    862916#: /views/workers/view.ctp:4;55 
    863917msgid "Id" 
    864 msgstr "" 
     918msgstr "ID" 
    865919 
    866920#: /views/factories/admin_view.ctp:9 
    867921#: /views/requests/admin_view.ctp:9 
    868922msgid "User" 
    869 msgstr "" 
     923msgstr "Benutzer" 
    870924 
    871925#: /views/factories/admin_view.ctp:14 
    872926#: /views/factories/view.ctp:9 
    873927msgid "Operatingsystem" 
    874 msgstr "" 
     928msgstr "Betriebssystem" 
    875929 
    876930#: /views/factories/admin_view.ctp:19 
     
    881935#: /views/workers/view.ctp:56 
    882936msgid "Name" 
    883 msgstr "" 
     937msgstr "Name" 
    884938 
    885939#: /views/factories/admin_view.ctp:24 
     
    888942#: /views/results/view.ctp:84 
    889943msgid "Hardware" 
    890 msgstr "" 
    891  
     944msgstr "Hardware" 
     945 
     946# Abstimmung? 
    892947#: /views/factories/admin_view.ctp:29 
    893948msgid "Last Poll" 
    894 msgstr "" 
     949msgstr "Letzte Umfrage" 
    895950 
    896951#: /views/factories/admin_view.ctp:34;73;121;171 
     
    904959#: /views/workers/view.ctp:24 
    905960msgid "Created" 
    906 msgstr "" 
     961msgstr "Erstellt" 
    907962 
    908963#: /views/factories/admin_view.ctp:39;74 
     
    913968#: /views/workers/view.ctp:29 
    914969msgid "Modified" 
    915 msgstr "" 
     970msgstr "VerÀndert" 
    916971 
    917972#: /views/factories/admin_view.ctp:49 
    918973msgid "Delete Factory" 
    919 msgstr "" 
    920  
     974msgstr "Werkstatt löschen" 
     975 
     976# Àhnliche ? 
    921977#: /views/factories/admin_view.ctp:65 
    922978msgid "Related Workers" 
    923 msgstr "" 
     979msgstr "Zugehörige Mitarbeiter" 
    924980 
    925981#: /views/factories/admin_view.ctp:70;119;166 
     
    928984#: /views/results/admin_view.ctp:90 
    929985msgid "Factory Id" 
    930 msgstr "" 
     986msgstr "Werkstatt-ID" 
    931987 
    932988#: /views/factories/admin_view.ctp:71;116 
     
    934990#: /views/results/admin_view.ctp:78 
    935991msgid "Application Id" 
    936 msgstr "" 
     992msgstr "Anwendungs-ID" 
    937993 
    938994#: /views/factories/admin_view.ctp:72;117 
     
    9461002#: /views/workers/view.ctp:19 
    9471003msgid "Version" 
    948 msgstr "" 
     1004msgstr "Version" 
    9491005 
    9501006#: /views/factories/admin_view.ctp:109 
     
    9521008#: /views/results/admin_view.ctp:63 
    9531009msgid "Related Jobs" 
    954 msgstr "" 
     1010msgstr "Ähnliche Aufgaben" 
    9551011 
    9561012#: /views/factories/admin_view.ctp:114 
     
    9581014#: /views/results/admin_view.ctp:70 
    9591015msgid "Request Id" 
    960 msgstr "" 
     1016msgstr "Anforderungs-ID" 
    9611017 
    9621018#: /views/factories/admin_view.ctp:115 
    9631019#: /views/results/admin_view.ctp:74 
    9641020msgid "Platform Id" 
    965 msgstr "" 
     1021msgstr "Plattform-ID" 
    9661022 
    9671023#: /views/factories/admin_view.ctp:118 
    9681024#: /views/results/admin_view.ctp:86 
    9691025msgid "Result Id" 
    970 msgstr "" 
     1026msgstr "Ergebnis-ID" 
    9711027 
    9721028#: /views/factories/admin_view.ctp:120 
     
    9751031#: /views/results/admin_view.ctp:94 
    9761032msgid "Locked" 
    977 msgstr "" 
    978  
     1033msgstr "Gesperrt" 
     1034 
     1035# or leave as it is 
    9791036#: /views/factories/admin_view.ctp:122;172 
    9801037#: /views/jobs/admin_view.ctp:49;80 
     
    9831040#: /views/results/admin_view.ctp:39;102 
    9841041msgid "Updated" 
    985 msgstr "" 
     1042msgstr "Erneuert" 
    9861043 
    9871044#: /views/factories/admin_view.ctp:161 
     
    9891046#: /views/jobs/view.ctp:58 
    9901047msgid "Related Results" 
    991 msgstr "" 
     1048msgstr "Ähnliche Ergebnisse" 
    9921049 
    9931050#: /views/factories/admin_view.ctp:167 
    9941051msgid "Format Id" 
    995 msgstr "" 
     1052msgstr "Format-ID" 
    9961053 
    9971054#: /views/factories/admin_view.ctp:168 
     
    10021059#: /views/results/view.ctp:17 
    10031060msgid "Filename" 
    1004 msgstr "" 
     1061msgstr "Dateiname" 
    10051062 
    10061063#: /views/factories/admin_view.ctp:169 
     
    10101067#: /views/results/admin_view.ctp:24 
    10111068msgid "Path" 
    1012 msgstr "" 
     1069msgstr "Pfad" 
    10131070 
    10141071#: /views/factories/admin_view.ctp:170 
    10151072msgid "Mimetype Id" 
    1016 msgstr "" 
     1073msgstr "Zeichenformat-ID" 
    10171074 
    10181075#: /views/factories/edit.ctp:6 
    10191076msgid "Add a new factory" 
    1020 msgstr "" 
     1077msgstr "Neue Werkstatt hinzufÃŒgen" 
    10211078 
    10221079#: /views/factories/edit.ctp:8 
    10231080#: /views/factories/view.ctp:30 
    10241081msgid "Edit this factory" 
    1025 msgstr "" 
     1082msgstr "Werkstatt bearbeiten" 
    10261083 
    10271084#: /views/factories/index.ctp:6;9 
    10281085msgid "View all" 
    1029 msgstr "" 
     1086msgstr "Alle zeigen" 
    10301087 
    10311088#: /views/factories/index.ctp:7;10 
    10321089msgid "View active" 
    1033 msgstr "" 
     1090msgstr "Aktive anzeigen" 
    10341091 
    10351092#: /views/factories/index.ctp:13 
    10361093#: /views/users/view.ctp:80 
    10371094msgid "Add another factory" 
    1038 msgstr "" 
     1095msgstr "Weitere Werkstatt hinzufÃŒgen" 
    10391096 
    10401097#: /views/factories/index.ctp:26 
    10411098#: /views/factories/view.ctp:4 
    10421099msgid "Owner" 
    1043 msgstr "" 
     1100msgstr "Besitzer" 
    10441101 
    10451102#: /views/factories/index.ctp:27 
    10461103msgid "Operatin system" 
    1047 msgstr "" 
     1104msgstr "Betriebssystem" 
    10481105 
    10491106#: /views/factories/view.ctp:2 
    10501107msgid "Factory \"%s\"" 
    1051 msgstr "" 
     1108msgstr "Werkstatt \"%s\"" 
    10521109 
    10531110#: /views/factories/view.ctp:23 
    10541111msgid "Last activity" 
    1055 msgstr "" 
     1112msgstr "Letzte AktivitÀt" 
    10561113 
    10571114#: /views/factories/view.ctp:34 
    10581115msgid "Installed office applications" 
    1059 msgstr "" 
     1116msgstr "Installierte Office Anwendungen" 
    10601117 
    10611118#: /views/factories/view.ctp:38 
     
    10661123#: /views/workers/view.ctp:14 
    10671124msgid "Application" 
    1068 msgstr "" 
     1125msgstr "Anwendung" 
    10691126 
    10701127#: /views/factories/view.ctp:40 
    10711128msgid "Development" 
    1072 msgstr "" 
     1129msgstr "Entwicklung" 
    10731130 
    10741131#: /views/factories/view.ctp:41 
    10751132msgid "Output formats" 
    1076 msgstr "" 
     1133msgstr "Ausgabeformate" 
    10771134 
    10781135#: /views/factories/view.ctp:57 
    10791136#: /views/workers/admin_index.ctp:42 
    10801137msgid "Unstable" 
    1081 msgstr "" 
     1138msgstr "Instabil" 
    10821139 
    10831140#: /views/factories/view.ctp:57 
    10841141#: /views/workers/admin_index.ctp:42 
    10851142msgid "Stable" 
    1086 msgstr "" 
     1143msgstr "Stabil" 
    10871144 
    10881145#: /views/factories/view.ctp:62 
    10891146msgid "Are you sure you want to delete this instance of %s from this factory?" 
    10901147msgstr "" 
     1148"Sind Sie sicher, dass Sie diese Instanz von %s aus dieser Werkstatt löschen " 
     1149"wollen?" 
    10911150 
    10921151#: /views/factories/view.ctp:71 
    10931152msgid "Add an application" 
    1094 msgstr "" 
     1153msgstr "Anwendung hinzufÃŒgen" 
    10951154 
    10961155#: /views/groups/admin_edit.ctp:6 
    10971156msgid "Add Group" 
    1098 msgstr "" 
     1157msgstr "Gruppe hinzufÃŒgen" 
    10991158 
    11001159#: /views/groups/admin_edit.ctp:8 
    11011160#: /views/groups/admin_view.ctp:33 
    11021161msgid "Edit Group" 
    1103 msgstr "" 
     1162msgstr "Gruppe bearbeiten" 
    11041163 
    11051164#: /views/groups/admin_index.ctp:13 
    11061165msgid "Number of members" 
    1107 msgstr "" 
     1166msgstr "Anzahl der Mitglieder" 
    11081167 
    11091168#: /views/groups/admin_index.ctp:57 
    11101169#: /views/users/admin_edit.ctp:22 
    11111170msgid "New Group" 
    1112 msgstr "" 
     1171msgstr "Neue Gruppe" 
    11131172 
    11141173#: /views/groups/admin_view.ctp:2 
    11151174msgid "Group" 
    1116 msgstr "" 
    1117  
     1175msgstr "Gruppe" 
     1176 
     1177# Anforderungslimit 
    11181178#: /views/groups/admin_view.ctp:9 
    11191179msgid "Request limit" 
    1120 msgstr "" 
     1180msgstr "Anforderungsgrenze" 
    11211181 
    11221182#: /views/groups/admin_view.ctp:14 
    11231183msgid "Default memberlist" 
    1124 msgstr "" 
     1184msgstr "Default Mitgliederliste" 
    11251185 
    11261186#: /views/groups/admin_view.ctp:34 
    11271187msgid "Delete Group" 
    1128 msgstr "" 
     1188msgstr "Gruppe löschen" 
    11291189 
    11301190#: /views/groups/admin_view.ctp:38 
    11311191msgid "Permissions" 
    1132 msgstr "" 
     1192msgstr "Berechtigungen" 
    11331193 
    11341194#: /views/groups/admin_view.ctp:42 
    11351195msgid "Permission" 
    1136 msgstr "" 
     1196msgstr "Berechtigung" 
    11371197 
    11381198#: /views/groups/admin_view.ctp:60 
    11391199msgid "Are you sure you want to delete permission %s?" 
    1140 msgstr "" 
     1200msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigung %s löschen wollen?" 
    11411201 
    11421202#: /views/groups/admin_view.ctp:69 
    11431203msgid "New Permission" 
    1144 msgstr "" 
     1204msgstr "Neue Berechtigung" 
    11451205 
    11461206#: /views/groups/admin_view.ctp:74 
    11471207msgid "Members" 
    1148 msgstr "" 
     1208msgstr "Mitglieder" 
    11491209 
    11501210#: /views/groups/admin_view.ctp:79 
    11511211#: /views/users/view.ctp:17 
    11521212msgid "Email Address" 
    1153 msgstr "" 
     1213msgstr "Emailadresse" 
    11541214 
    11551215#: /views/groups/admin_view.ctp:98 
    11561216msgid "Remove from group" 
    1157 msgstr "" 
     1217msgstr "Aus der Gruppe entfernen" 
    11581218 
    11591219#: /views/groups/admin_view.ctp:98 
    11601220msgid "Are you sure you want to remove %s from this group?" 
    1161 msgstr "" 
     1221msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s aus dieser Gruppe entfernen wollen?" 
    11621222 
    11631223#: /views/helpers/job_model.php:44;79 
    11641224msgid "Queued" 
    1165 msgstr "" 
     1225msgstr "Gereiht" 
    11661226 
    11671227#: /views/helpers/job_model.php:48;83 
    11681228msgid "Processing" 
    1169 msgstr "" 
     1229msgstr "In Verarbeitung" 
    11701230 
    11711231#: /views/helpers/job_model.php:52;87 
    11721232msgid "Failed" 
    1173 msgstr "" 
     1233msgstr "Fehlgeschlagen" 
    11741234 
    11751235#: /views/helpers/request_model.php:48 
    11761236#: /views/helpers/result_model.php:45 
    11771237msgid "Uploading" 
    1178 msgstr "" 
     1238msgstr "Hochladen" 
    11791239 
    11801240#: /views/helpers/request_model.php:50 
    11811241#: /views/helpers/result_model.php:47 
    11821242msgid "Queued for virus scan" 
    1183 msgstr "" 
     1243msgstr "Gereiht fÃŒr die VirusprÃŒfung" 
    11841244 
    11851245#: /views/helpers/request_model.php:52 
    11861246#: /views/helpers/result_model.php:49 
    11871247msgid "Scan failed. File infected with \"%s\"" 
    1188 msgstr "" 
     1248msgstr "ÜberprÃŒfung fehlgeschlagen. Die Datei ist infiziert mit \"%s\"" 
    11891249 
    11901250#: /views/helpers/request_model.php:54 
    11911251#: /views/helpers/result_model.php:51 
    11921252msgid "Scan failed with error \"%s\"" 
    1193 msgstr "" 
     1253msgstr "ÜberprÃŒfung mit Fehler \"%s\" fehlgeschlagen" 
    11941254 
    11951255#: /views/helpers/request_model.php:56 
    11961256msgid "Queued. Expires in %s" 
    1197 msgstr "" 
     1257msgstr "Gereiht. LÀuft ab in \"%s\"" 
    11981258 
    11991259#: /views/helpers/request_model.php:58 
    12001260#: /views/helpers/result_model.php:53 
    12011261msgid "Finished" 
    1202 msgstr "" 
     1262msgstr "Fertig" 
    12031263 
    12041264#: /views/helpers/request_model.php:60 
    12051265msgid "Expired %s" 
    1206 msgstr "" 
     1266msgstr "Abgelaufen %s" 
    12071267 
    12081268#: /views/helpers/request_model.php:62 
    12091269msgid "Cancelled" 
    1210 msgstr "" 
     1270msgstr "Abgebrochen" 
    12111271 
    12121272#: /views/helpers/request_model.php:64 
    12131273#: /views/helpers/result_model.php:55 
    12141274msgid "Unknown" 
    1215 msgstr "" 
     1275msgstr "Unbekannt" 
    12161276 
    12171277#: /views/jobs/admin_add.ctp:4 
    12181278msgid "Add Job" 
    1219 msgstr "" 
     1279msgstr "Aufgabe hinzufÃŒgen" 
    12201280 
    12211281#: /views/jobs/admin_add.ctp:20 
     
    12271287#: /views/requests/admin_view.ctp:55 
    12281288msgid "List Requests" 
    1229 msgstr "" 
     1289msgstr "Anforderungen auflisten" 
    12301290 
    12311291#: /views/jobs/admin_add.ctp:21 
     
    12361296#: /views/requests/admin_view.ctp:56 
    12371297msgid "New Request" 
    1238 msgstr "" 
     1298msgstr "Neue Anforderung" 
    12391299 
    12401300#: /views/jobs/admin_add.ctp:22 
     
    12481308#: /views/workers/view.ctp:44 
    12491309msgid "List Applications" 
    1250 msgstr "" 
     1310msgstr "Anwendungen auflisten" 
    12511311 
    12521312#: /views/jobs/admin_add.ctp:23 
     
    12601320#: /views/workers/view.ctp:45 
    12611321msgid "New Application" 
    1262 msgstr "" 
     1322msgstr "Neue Anwendung" 
    12631323 
    12641324#: /views/jobs/admin_edit.ctp:4 
     
    12661326#: /views/results/admin_view.ctp:110 
    12671327msgid "Edit Job" 
    1268 msgstr "" 
     1328msgstr "Aufgabe bearbeiten" 
    12691329 
    12701330#: /views/jobs/admin_index.ctp:2 
    12711331msgid "Jobs" 
    1272 msgstr "" 
     1332msgstr "Aufgaben" 
    12731333 
    12741334#: /views/jobs/admin_view.ctp:2 
    12751335#: /views/jobs/view.ctp:2 
    12761336msgid "Job" 
    1277 msgstr "" 
     1337msgstr "Aufgabe" 
    12781338 
    12791339#: /views/jobs/admin_view.ctp:9 
     
    12811341#: /views/requests/admin_view.ctp:2 
    12821342msgid "Request" 
    1283 msgstr "" 
     1343msgstr "Anforderung" 
    12841344 
    12851345#: /views/jobs/admin_view.ctp:14 
     
    12871347#: /views/platforms/admin_view.ctp:2 
    12881348msgid "Platform" 
    1289 msgstr "" 
     1349msgstr "Plattform" 
    12901350 
    12911351#: /views/jobs/admin_view.ctp:29 
     
    12931353#: /views/results/admin_view.ctp:2 
    12941354msgid "Result" 
    1295 msgstr "" 
     1355msgstr "Ergebnis" 
    12961356 
    12971357#: /views/jobs/admin_view.ctp:59 
    12981358msgid "Delete Job" 
    1299 msgstr "" 
     1359msgstr "Aufgabe löschen" 
    13001360 
    13011361#: /views/jobs/admin_view.ctp:78 
     
    13041364#: /views/results/admin_view.ctp:29 
    13051365msgid "Mimetype" 
    1306 msgstr "" 
     1366msgstr "Zeichenformat" 
    13071367 
    13081368#: /views/layouts/default.ctp:30 
    13091369msgid "Officeshots.org: Test ODF compatibility:" 
    1310 msgstr "" 
     1370msgstr "Officeshots.org: ODF KompatibilitÀt testen:" 
    13111371 
    13121372#: /views/layouts/default.ctp:55;71 
    13131373msgid "Home" 
    1314 msgstr "" 
     1374msgstr "Home" 
    13151375 
    13161376#: /views/layouts/default.ctp:56 
    13171377msgid "Contribute" 
    1318 msgstr "" 
     1378msgstr "Mitarbeiten" 
    13191379 
    13201380#: /views/layouts/default.ctp:72 
    13211381msgid "About" 
    1322 msgstr "" 
     1382msgstr "Über" 
    13231383 
    13241384#: /views/layouts/default.ctp:73 
    13251385msgid "Disclaimer" 
    1326 msgstr "" 
     1386msgstr "Haftungsausschluss" 
    13271387 
    13281388#: /views/pages/disclaimer.ctp:1 
    13291389msgid "Disclaimer:" 
    1330 msgstr "" 
     1390msgstr "Haftungsausschluss:" 
    13311391 
    13321392#: /views/pages/disclaimer.ctp:3 
    13331393msgid "Do not submit confidential documents. We don&#8217;t publish them, but there is no protection in the cloud." 
    13341394msgstr "" 
     1395"Übermitteln Sie keine vertraulichen Dokumente. Sie werden nicht öffentlich " 
     1396"gemacht, aber es gibt keine Möglichkeit sie zu schÃŒtzen." 
    13351397 
    13361398#: /views/pages/disclaimer.ctp:4 
    13371399msgid "If you get strange results, check if your input document is technically sound through <a href=\"http://tools.odftoolkit.org/odfvalidator\">The ODF Validator</a>." 
    13381400msgstr "" 
     1401"Wenn Sie seltsame Resultate erhalten, ÃŒberprÃŒfen Sie Ihr eingereichtes " 
     1402"Dokument technisch unter <a " 
     1403"href=\"http://tools.odftoolkit.org/odfvalidator\">ODF Validator</a>" 
    13391404 
    13401405#: /views/pages/disclaimer.ctp:5 
    13411406msgid "If you use your own fonts, you may be unpleasantly surprised to find out that office files don&#8217;t carry any font information. So your beautifully styled pages with hand written fonts have always looked that bad when other people opened them." 
    13421407msgstr "" 
     1408"Falls Sie Ihre eigenen Schriften verwenden, könnten Sie unangenehm " 
     1409"ÃŒberrascht werden, dass Office Dokumente keine Schriftinformationen " 
     1410"beinhalten. So haben Ihre wunderschön mit Handschriften gestylten Seiten " 
     1411"immer schon ausgesehen, wenn sie von anderen Leuten geöffnet wurden." 
    13431412 
    13441413#: /views/pages/disclaimer.ctp:6 
    13451414msgid "Don&#8217;t forget that the quality of your input document matters! It might be that your current software supplier has an immature implementation of ODF." 
    13461415msgstr "" 
     1416"Vergessen Sie nicht, dass die QualitÀt des eingereichten Dokuments eine " 
     1417"große Rolle spielt! Möglicherweise stellt Ihr derzeitiger Softwarehersteller " 
     1418"eine unausgereifte Implementierung des ODF zur VerfÃŒgung." 
    13471419 
    13481420#: /views/permissions/admin_add.ctp:4 
    13491421msgid "Add Permission" 
    1350 msgstr "" 
     1422msgstr "Berechtigung hinzufÃŒgen" 
    13511423 
    13521424#: /views/permissions/admin_add.ctp:8 
    13531425msgid "Permissions are in the form of &lt;controller&gt;:&lt;action&gt;. You can use * as a wildcard." 
    13541426msgstr "" 
     1427"Berechtigungen haben das Format <controller>:<action>. Benutzen Sie * als " 
     1428"Platzhalter." 
    13551429 
    13561430#: /views/platforms/admin_add.ctp:4 
    13571431msgid "Add Platform" 
    1358 msgstr "" 
     1432msgstr "Plattform hinzufÃŒgen" 
    13591433 
    13601434#: /views/platforms/admin_add.ctp:13 
     
    13621436#: /views/platforms/admin_view.ctp:35 
    13631437msgid "List Platforms" 
    1364 msgstr "" 
     1438msgstr "Plattformen auflisten" 
    13651439 
    13661440#: /views/platforms/admin_edit.ctp:4 
    13671441#: /views/platforms/admin_view.ctp:33 
    13681442msgid "Edit Platform" 
    1369 msgstr "" 
     1443msgstr "Plattform bearbeiten" 
    13701444 
    13711445#: /views/platforms/admin_index.ctp:2 
    13721446msgid "Platforms" 
    1373 msgstr "" 
     1447msgstr "Plattformen" 
    13741448 
    13751449#: /views/platforms/admin_index.ctp:41 
    13761450msgid "Move up" 
    1377 msgstr "" 
     1451msgstr "Nach oben" 
    13781452 
    13791453#: /views/platforms/admin_index.ctp:42 
    13801454msgid "Move down" 
    1381 msgstr "" 
     1455msgstr "Nach unten" 
    13821456 
    13831457#: /views/platforms/admin_index.ctp:56 
    13841458#: /views/platforms/admin_view.ctp:36 
    13851459msgid "New Platform" 
    1386 msgstr "" 
     1460msgstr "Neue Plattform" 
    13871461 
    13881462#: /views/platforms/admin_index.ctp:57 
    13891463msgid "Reset order" 
    1390 msgstr "" 
     1464msgstr "Reihenfolge zurÃŒcksetzen" 
    13911465 
    13921466#: /views/platforms/admin_view.ctp:14 
    13931467msgid "Order" 
    1394 msgstr "" 
     1468msgstr "Reihenfolge" 
    13951469 
    13961470#: /views/platforms/admin_view.ctp:34 
    13971471msgid "Delete Platform" 
    1398 msgstr "" 
     1472msgstr "Plattform löschen" 
    13991473 
    14001474#: /views/platforms/admin_view.ctp:40 
    14011475msgid "Related Operatingsystems" 
    1402 msgstr "" 
     1476msgstr "Ähnliche Betriebssysteme" 
    14031477 
    14041478#: /views/platforms/admin_view.ctp:46 
    14051479msgid "Codename" 
    1406 msgstr "" 
     1480msgstr "Codename" 
    14071481 
    14081482#: /views/requests/add.ctp:88 
    14091483msgid "Upload your documents!" 
    1410 msgstr "" 
     1484msgstr "Laden Sie Ihre Dokumente hoch!" 
    14111485 
    14121486#: /views/requests/add.ctp:92;96 
    14131487msgid "Upload" 
    1414 msgstr "" 
     1488msgstr "Hochladen" 
    14151489 
    14161490#: /views/requests/add.ctp:94 
    14171491msgid "Officeshots is in closed beta. You need to <a href=\"/users/login\">login</a> or <a href=\"/users/register\">register</a> before you can upload documents." 
    14181492msgstr "" 
     1493"Officeshots ist in der nicht öffentlichen Beta Phase. Sie mÃŒssen sich <a " 
     1494"href=\"/users/login\">anmelden</a> oder <a " 
     1495"href=\"/users/register\">registrieren</a> bevor Sie Dokumente hochladen " 
     1496"können." 
    14191497 
    14201498#: /views/requests/add.ctp:100 
    14211499msgid "Output format:" 
    1422 msgstr "" 
     1500msgstr "Ausgabeformat:" 
    14231501 
    14241502#: /views/requests/add.ctp:104 
    14251503msgid "Does not matter" 
    1426 msgstr "" 
     1504msgstr "Spielt keine Rolle" 
    14271505 
    14281506#: /views/requests/add.ctp:116 
    14291507msgid "Only use my own factories to process this request." 
    14301508msgstr "" 
     1509"Benutze nur meine eigenen WerkstÀtten um diese Anforderung zu verarbeiten." 
    14311510 
    14321511#: /views/requests/add.ctp:121 
    14331512msgid "Choose applications" 
    1434 msgstr "" 
     1513msgstr "Anwendungen auswÀhlen" 
    14351514 
    14361515#: /views/requests/add.ctp:125 
    14371516msgid "Select:" 
    1438 msgstr "" 
     1517msgstr "Auswahl:" 
    14391518 
    14401519#: /views/requests/add.ctp:125 
    14411520msgid "All" 
    1442 msgstr "" 
     1521msgstr "Alle" 
    14431522 
    14441523#: /views/requests/add.ctp:126 
    14451524#: /views/users/view.ctp:72 
    14461525msgid "None" 
    1447 msgstr "" 
     1526msgstr "Keine" 
    14481527 
    14491528#: /views/requests/add.ctp:127 
    14501529msgid "Latest" 
    1451 msgstr "" 
     1530msgstr "Letzte" 
    14521531 
    14531532#: /views/requests/add.ctp:128 
    14541533msgid "Upcoming" 
    1455 msgstr "" 
     1534msgstr "Kommende" 
    14561535 
    14571536#: /views/requests/add.ctp:175 
    14581537msgid "You want to try which Office software is any good for you or your organisation? It&#8217;s very easy. Five steps:" 
    14591538msgstr "" 
     1539"Wollen Sie herausfinden welche Office Software fÃŒr Sie oder Ihre " 
     1540"Organisation gut geeignet ist? Es ist ganz einfach. FÃŒnf Schritte:" 
    14601541 
    14611542#: /views/requests/add.ctp:177 
    14621543msgid "Submit a document that contains features you typically require." 
    14631544msgstr "" 
     1545"Übermitteln Sie ein Dokument mit den Eigenschaften, die Sie ÃŒblicherweise " 
     1546"benötigen." 
    14641547 
    14651548#: /views/requests/add.ctp:178 
    14661549msgid "Take a pick from the supported word processors, spreadsheet and presentation packages." 
    14671550msgstr "" 
     1551"WÀhlen Sie aus den unterstÃŒtzten Textverarbeitungs-, Tabellenkalkulations- " 
     1552"und PrÀsentationspaketen aus." 
    14681553 
    14691554#: /views/requests/add.ctp:179 
    14701555msgid "Select what you would like to see: PDF exports, screen output or ODF roundtrips." 
    14711556msgstr "" 
     1557"WÀhlen Sie aus, was Sie gerne sehen wÃŒrden: PDF Export, Bildschirmausgabe " 
     1558"oder ODF Rundreisen." 
    14721559 
    14731560#: /views/requests/add.ctp:180 
    14741561msgid "Wait a bit while we work our magic..." 
    1475 msgstr "" 
     1562msgstr "Warten Sie ein wenig wÀhrend wir unseren Zauber wirken..." 
    14761563 
    14771564#: /views/requests/add.ctp:181 
    14781565msgid "Grab the results and compare them!" 
    1479 msgstr "" 
     1566msgstr "Vergleichen Sie die Resultate!" 
    14801567 
    14811568#: /views/requests/admin_add.ctp:4 
    14821569msgid "Add Request" 
    1483 msgstr "" 
     1570msgstr "Anforderung hinzufÃŒgen" 
    14841571 
    14851572#: /views/requests/admin_add.ctp:21 
     
    14881575#: /views/requests/admin_view.ctp:59 
    14891576msgid "List Doctypes" 
    1490 msgstr "" 
     1577msgstr "Doctypes auflisten" 
    14911578 
    14921579#: /views/requests/admin_add.ctp:22 
     
    14951582#: /views/requests/admin_view.ctp:60 
    14961583msgid "New Doctype" 
    1497 msgstr "" 
     1584msgstr "Neuer Doctype" 
    14981585 
    14991586#: /views/requests/admin_edit.ctp:4 
    15001587#: /views/requests/admin_view.ctp:53 
    15011588msgid "Edit Request" 
    1502 msgstr "" 
     1589msgstr "Anforderung bearbeiten" 
    15031590 
    15041591#: /views/requests/admin_view.ctp:14 
    15051592msgid "IP address" 
    1506 msgstr "" 
     1593msgstr "IP Adresse" 
    15071594 
    15081595#: /views/requests/admin_view.ctp:19 
     
    15101597#: /views/results/view.ctp:22 
    15111598msgid "Format" 
    1512 msgstr "" 
     1599msgstr "Format" 
    15131600 
    15141601#: /views/requests/admin_view.ctp:54 
    15151602msgid "Delete Request" 
    1516 msgstr "" 
     1603msgstr "Anforderung löschen" 
    15171604 
    15181605#: /views/requests/index.ctp:2 
    15191606msgid "Your requests" 
    1520 msgstr "" 
     1607msgstr "Ihre Anforderungen" 
    15211608 
    15221609#: /views/requests/index.ctp:14 
    15231610msgid "Completed" 
    1524 msgstr "" 
     1611msgstr "Fertiggestellt" 
    15251612 
    15261613#: /views/requests/index.ctp:36 
    15271614msgid "%d/%d jobs" 
    1528 msgstr "" 
     1615msgstr "%d/%d Aufgaben" 
    15291616 
    15301617#: /views/requests/index.ctp:50 
    15311618msgid "Create a new request" 
    1532 msgstr "" 
     1619msgstr "Neue Anforderung erstellen" 
    15331620 
    15341621#: /views/requests/view.ctp:7 
    15351622msgid "Filename \"%s\"" 
    1536 msgstr "" 
     1623msgstr "Dateiname \"%s\"" 
    15371624 
    15381625#: /views/requests/view.ctp:14 
    15391626#: /views/results/view.ctp:37 
    15401627msgid "Uploaded" 
    1541 msgstr "" 
     1628msgstr "Hochgeladen" 
    15421629 
    15431630#: /views/requests/view.ctp:19 
    15441631#: /views/results/view.ctp:27 
    15451632msgid "Status" 
    1546 msgstr "" 
     1633msgstr "Status" 
    15471634 
    15481635#: /views/requests/view.ctp:24 
    15491636msgid "Document type" 
    1550 msgstr "" 
     1637msgstr "Dokumententyp" 
    15511638 
    15521639#: /views/requests/view.ctp:34;40 
    15531640msgid "Download all results" 
    1554 msgstr "" 
     1641msgstr "Alle Ergebnisse herunterladen" 
    15551642 
    15561643#: /views/requests/view.ctp:37 
    15571644#: /views/results/view.ctp:50 
    15581645msgid "This document contains the \"%s\" virus. Are you sure?" 
    1559 msgstr "" 
     1646msgstr "Dieses Dokument enthÀlt den Virus \"%s\". Sind Sie sicher?" 
    15601647 
    15611648#: /views/requests/view.ctp:50 
     
    15631650#: /views/results/index.ctp:2 
    15641651msgid "Results" 
    1565 msgstr "" 
     1652msgstr "Ergebnisse" 
    15661653 
    15671654#: /views/results/admin_add.ctp:4 
    15681655msgid "Add Result" 
    1569 msgstr "" 
     1656msgstr "Ergebnis hinzufÃŒgen" 
    15701657 
    15711658#: /views/results/admin_add.ctp:20 
     
    15801667#: /views/workers/view.ctp:46 
    15811668msgid "List Formats" 
    1582 msgstr "" 
     1669msgstr "Formate auflisten" 
    15831670 
    15841671#: /views/results/admin_add.ctp:21 
     
    15931680#: /views/workers/view.ctp:47;84 
    15941681msgid "New Format" 
    1595 msgstr "" 
     1682msgstr "Neues Format" 
    15961683 
    15971684#: /views/results/admin_add.ctp:22 
     
    16011688#: /views/results/index.ctp:75 
    16021689msgid "List Mimetypes" 
    1603 msgstr "" 
     1690msgstr "Zeichenformate auflisten" 
    16041691 
    16051692#: /views/results/admin_add.ctp:23 
     
    16091696#: /views/results/index.ctp:76 
    16101697msgid "New Mimetype" 
    1611 msgstr "" 
     1698msgstr "Neues Zeichenformat" 
    16121699 
    16131700#: /views/results/admin_edit.ctp:4 
    16141701#: /views/results/admin_view.ctp:48 
    16151702msgid "Edit Result" 
    1616 msgstr "" 
     1703msgstr "Ergebnis bearbeiten" 
    16171704 
    16181705#: /views/results/admin_view.ctp:49 
    16191706msgid "Delete Result" 
    1620 msgstr "" 
     1707msgstr "Ergebnis löschen" 
    16211708 
    16221709#: /views/results/view.ctp:3 
    16231710msgid "For %s" 
    1624 msgstr "" 
     1711msgstr "FÃŒr %s" 
    16251712 
    16261713#: /views/results/view.ctp:32 
    16271714msgid "Requested" 
    1628 msgstr "" 
     1715msgstr "Angefordert" 
    16291716 
    16301717#: /views/results/view.ctp:47;53 
    16311718msgid "Download" 
    1632 msgstr "" 
     1719msgstr "Herunterladen" 
    16331720 
    16341721#: /views/results/view.ctp:65 
    16351722msgid "Rendered by %s" 
    1636 msgstr "" 
     1723msgstr "Gerendert von %s" 
    16371724 
    16381725#: /views/results/view.ctp:77 
    16391726msgid "Operating system" 
    1640 msgstr "" 
     1727msgstr "Betriebssystem" 
    16411728 
    16421729#: /views/users/admin_edit.ctp:4 
    16431730msgid "Edit User" 
    1644 msgstr "" 
     1731msgstr "Benutzer bearbeiten" 
    16451732 
    16461733#: /views/users/admin_edit.ctp:12 
    16471734msgid "Group membership" 
    1648 msgstr "" 
     1735msgstr "Gruppenmitgliedschaft" 
    16491736 
    16501737#: /views/users/admin_edit.ctp:21 
    16511738msgid "List Groups" 
    1652 msgstr "" 
     1739msgstr "Gruppen auflisten" 
    16531740 
    16541741#: /views/users/admin_index.ctp:14 
    16551742msgid "Member of" 
    1656 msgstr "" 
     1743msgstr "Mitglied von" 
    16571744 
    16581745#: /views/users/edit.ctp:4 
    16591746msgid "Edit your account information" 
    1660 msgstr "" 
     1747msgstr "Kontoinformationen bearbeiten" 
    16611748 
    16621749#: /views/users/edit.ctp:9 
    16631750msgid "<p>Important: If you use SSL client certificates then your e-mail address must match the address on your certificate.</p>" 
    16641751msgstr "" 
     1752"<p>Wichtig: Wenn Sie SSL Client Zertifikate benutzen, muss die Emailadresse " 
     1753"mit der Ihres Zertifikats ÃŒbereinstimmen.</p>" 
    16651754 
    16661755#: /views/users/edit.ctp:14 
    16671756msgid "Change your password" 
    1668 msgstr "" 
     1757msgstr "Passwort Àndern" 
    16691758 
    16701759#: /views/users/edit.ctp:16 
    16711760#: /views/users/reset.ctp:8 
    16721761msgid "Password" 
    1673 msgstr "" 
     1762msgstr "Passwort" 
    16741763 
    16751764#: /views/users/edit.ctp:17 
    16761765#: /views/users/reset.ctp:9 
    16771766msgid "Confirm password" 
    1678 msgstr "" 
     1767msgstr "Passwort bestÀtigen" 
    16791768 
    16801769#: /views/users/login.ctp:2 
    16811770msgid "If you do not have an account yet, you can <a href=\"/users/register\">register here</a>. If you have lost your password then you can use our <a href=\"/users/recover\">password recovery</a> form." 
    16821771msgstr "" 
     1772"Wenn Sie noch kein Konto haben, können Sie sich <a " 
     1773"href=\"/users/register\">hier registrieren here</a>. Wenn Sie Ihr Passwort " 
     1774"vergessen haben, können Sie unser Formular zur <a " 
     1775"href=\"/users/recover\">Passwort Wiederherstellung</a> benutzen." 
    16831776 
    16841777#: /views/users/login.ctp:14 
    16851778msgid "Note: You can also <a href=\"%s\">login using your SSL client certificate</a>" 
    16861779msgstr "" 
     1780"Hinweis: Sie können sich auch ÃŒber Ihr <a href=\"%s\">SSL Client Zertifikat " 
     1781"amelden</a>" 
    16871782 
    16881783#: /views/users/recover.ctp:2 
    16891784msgid "Enter your e-mail address and we will send you an e-mail containing instructions to reset your password." 
    16901785msgstr "" 
     1786"Tragen Sie Ihre Emailadresse ein und wir senden Ihnen ein Email mit der " 
     1787"Anleitung, wie Sie Ihr Passwort zurÃŒcksetzen können." 
    16911788 
    16921789#: /views/users/recover.ctp:6 
    16931790msgid "Recover your account password" 
    1694 msgstr "" 
     1791msgstr "Kontopasswort wiederherstellen" 
    16951792 
    16961793#: /views/users/register.ctp:4 
    16971794msgid "Register a new account" 
    1698 msgstr "" 
     1795msgstr "Neues Konto registrieren" 
    16991796 
    17001797#: /views/users/register.ctp:7 
    17011798msgid "We are in closed beta. Only members of the <a href=\"http://www.opendocsociety.org/\">OpenDoc Society</a> can register. If you wish to join the closed Officeshots beta, please <a href=\"http://www.opendocsociety.org/join\">become an OpenDoc member</a> first." 
    17021799msgstr "" 
     1800"Wir sind in der nicht öffentlichen Beta Phase. Nur Mitglieder der <a " 
     1801"href=\"http://www.opendocsociety.org/\">OpenDoc Gesellschaft</a> können sich " 
     1802"registrieren. Wenn Sie der nicht öffentlichen Officeshots beta beitreten " 
     1803"wollen, <a href=\"http://www.opendocsociety.org/join\">werden Sie bitte zuerst " 
     1804"OpenDoc Mitglied</a>." 
    17031805 
    17041806#: /views/users/reset.ctp:4 
    17051807msgid "Reset your account password" 
    1706 msgstr "" 
     1808msgstr "Kontopasswort zurÃŒcksetzen" 
    17071809 
    17081810#: /views/users/view.ctp:23 
    17091811msgid "Registered since" 
    1710 msgstr "" 
     1812msgstr "Registriert seit" 
    17111813 
    17121814#: /views/users/view.ctp:32 
    17131815msgid "Edit account information" 
    1714 msgstr "" 
     1816msgstr "Kontoinformationen bearbeiten" 
    17151817 
    17161818#: /views/users/view.ctp:36 
    17171819msgid "You are a member of the following groups" 
    1718 msgstr "" 
     1820msgstr "Sie sind Mitglied bei den folgenden Gruppen" 
    17191821 
    17201822#: /views/users/view.ctp:38 
    17211823msgid "%s is a member of the following groups" 
    1722 msgstr "" 
     1824msgstr "%s ist Mitglied der folgenden Gruppen" 
    17231825 
    17241826#: /views/users/view.ctp:64 
    17251827msgid "You own the following factories" 
    1726 msgstr "" 
     1828msgstr "Sie besitzen folgende WerkstÀtten" 
    17271829 
    17281830#: /views/users/view.ctp:66 
    17291831msgid "%s owns the following factories" 
    1730 msgstr "" 
     1832msgstr "%s besitzt folgende WerkstÀtten" 
    17311833 
    17321834#: /views/workers/admin_add.ctp:4 
    17331835msgid "Add Worker" 
    1734 msgstr "" 
     1836msgstr "Mitarbeiter hinzufÃŒgen" 
    17351837 
    17361838#: /views/workers/admin_add.ctp:9 
     
    17391841msgid "This is an unstable development version, beta or release candidate" 
    17401842msgstr "" 
     1843"Das ist eine instabile Entwicklerversion, Beta oder ein Release Candidate" 
    17411844 
    17421845#: /views/workers/admin_edit.ctp:4 
     
    17441847#: /views/workers/view.ctp:38 
    17451848msgid "Edit Worker" 
    1746 msgstr "" 
     1849msgstr "Mitarbeiter bearbeiten" 
    17471850 
    17481851#: /views/workers/admin_index.ctp:2 
    17491852msgid "Workers" 
    1750 msgstr "" 
     1853msgstr "Mitarbeiter" 
    17511854 
    17521855#: /views/workers/admin_view.ctp:2 
    17531856#: /views/workers/view.ctp:2 
    17541857msgid "Worker" 
    1755 msgstr "" 
     1858msgstr "Mitarbeiter" 
    17561859 
    17571860#: /views/workers/admin_view.ctp:39 
    17581861#: /views/workers/view.ctp:39 
    17591862msgid "Delete Worker" 
    1760 msgstr "" 
     1863msgstr "Mitarbeiter löschen" 
    17611864 
    17621865#: /views/workers/admin_view.ctp:51 
    17631866#: /views/workers/view.ctp:51 
    17641867msgid "Related Formats" 
    1765 msgstr "" 
     1868msgstr "Ähnliche Formate" 
    17661869 
    17671870#: /views/workers/admin_view.ctp:57 
    17681871#: /views/workers/view.ctp:57 
    17691872msgid "Code" 
    1770 msgstr "" 
     1873msgstr "Code" 
    17711874 
    17721875#: /views/workers/edit.ctp:7 
    17731876msgid "Add an application to factory \"%s\"" 
    1774 msgstr "" 
     1877msgstr "Anwendung zur Werkstatt \"%s\" hinzufÃŒgen" 
    17751878 
    17761879#: /views/workers/edit.ctp:9 
    17771880msgid "Edit this application on factory \"%s\"" 
    1778 msgstr "" 
     1881msgstr "Diese Anwendung in Werkstatt \"%s\" bearbeiten" 
    17791882 
    17801883#: /views/workers/edit.ctp:21 
    17811884msgid "Supported output formats" 
    1782 msgstr "" 
     1885msgstr "UnterstÃŒtzte Ausgabeformate" 
    17831886 
    17841887#: /webroot/test.php:99 
    17851888msgid "Debug setting does not allow access to this url." 
    1786 msgstr "" 
    1787  
     1889msgstr "Aufruf dieser URL ist in der Debug Einstellung nicht möglich." 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.