Changeset 216


Ignore:
Timestamp:
07/20/09 10:35:01 (8 years ago)
Author:
sander
Message:

Add Spanish and Catelan translations

Location:
trunk/server/www/app/locale
Files:
2 edited
2 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/server/www/app/locale/cat/LC_MESSAGES/default.po

    r211 r216  
    55#  Revision: 7945 /app/webroot/test.php 
    66# 
    7 #, fuzzy 
    87msgid "" 
    98msgstr "" 
    109"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 
    1110"POT-Creation-Date: 2009-07-15 13:38+0200\n" 
    12 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" 
    13 "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2009-07-18 09:58+0200\n" 
     12"Last-Translator: Robert Buj Gelonch <robert.buj@gmail.com>\n" 
    1413"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n" 
    1514"MIME-Version: 1.0\n" 
    1615"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
    1716"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
     18"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
    1919 
    2020#: /app_controller.php:32 
    2121msgid "Login failed. Wrong e-mail address or password." 
    2222msgstr "" 
     23"S'ha produit un error durant l'autentificació. Adreça de correu electrònic o " 
     24"contrasenya incorrectes." 
    2325 
    2426#: /app_controller.php:50 
     
    2628#: /views/factories/index.ctp:2 
    2729msgid "Factories" 
    28 msgstr "" 
     30msgstr "Factories" 
    2931 
    3032#: /app_controller.php:54 
    3133#: /views/requests/admin_index.ctp:2 
    3234msgid "Requests" 
    33 msgstr "" 
     35msgstr "Peticions" 
    3436 
    3537#: /app_controller.php:55 
    3638#: /views/users/view.ctp:4 
    3739msgid "Your account" 
    38 msgstr "" 
     40msgstr "El vostre compte" 
    3941 
    4042#: /app_controller.php:58 
    4143msgid "Manuals" 
    42 msgstr "" 
     44msgstr "Manuals" 
    4345 
    4446#: /app_controller.php:59 
    4547msgid "API Documentation" 
    46 msgstr "" 
     48msgstr "Documentació de l'API" 
    4749 
    4850#: /app_controller.php:62 
    4951#: /views/users/admin_index.ctp:2 
    5052msgid "Users" 
    51 msgstr "" 
     53msgstr "Usuaris" 
    5254 
    5355#: /app_controller.php:63 
    5456#: /views/groups/admin_index.ctp:2 
    5557msgid "Groups" 
    56 msgstr "" 
     58msgstr "Grups" 
    5759 
    5860#: /app_controller.php:68 
    5961msgid "Logout" 
    60 msgstr "" 
     62msgstr "Tarcar sessió" 
    6163 
    6264#: /app_controller.php:70 
    6365#: /views/users/login.ctp:18 
    6466msgid "Login" 
    65 msgstr "" 
     67msgstr "Autentificar-se" 
    6668 
    6769#: /controllers/factories_controller.php:86;199 
    6870msgid "Invalid Factory." 
    69 msgstr "" 
     71msgstr "Factoria no vàlida." 
    7072 
    7173#: /controllers/factories_controller.php:117;151;210;229 
    7274msgid "The Factory has been saved" 
    73 msgstr "" 
     75msgstr "Aquesta Factoria ha estat desada" 
    7476 
    7577#: /controllers/factories_controller.php:120;154;213;232 
    7678msgid "The Factory could not be saved. Please, try again." 
    7779msgstr "" 
     80"Aquesta Factoria no ha pogut ser desada. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    7881 
    7982#: /controllers/factories_controller.php:139;145;179;224 
    8083#: /controllers/workers_controller.php:61 
    8184msgid "Invalid Factory" 
    82 msgstr "" 
     85msgstr "Factoria no vàlida" 
    8386 
    8487#: /controllers/factories_controller.php:173;246 
    8588msgid "Invalid id for Factory" 
    86 msgstr "" 
     89msgstr "ID no vàlida per a la Factoria" 
    8790 
    8891#: /controllers/factories_controller.php:184;250 
    8992msgid "Factory deleted" 
    90 msgstr "" 
     93msgstr "Factoria eliminada" 
    9194 
    9295#: /controllers/groups_controller.php:58 
    9396msgid "Invalid Group." 
    94 msgstr "" 
     97msgstr "Grup no vàlid." 
    9598 
    9699#: /controllers/groups_controller.php:77;103 
    97100msgid "The Group has been saved" 
    98 msgstr "" 
     101msgstr "El Grup ha estat desat" 
    99102 
    100103#: /controllers/groups_controller.php:80;106 
    101104msgid "The Group could not be saved. Please, try again." 
    102 msgstr "" 
     105msgstr "El Grup no ha pogut ser desat. Si us plau, torne-ho a intentar." 
    103106 
    104107#: /controllers/groups_controller.php:98 
    105108msgid "Invalid Group" 
    106 msgstr "" 
     109msgstr "Grup no vàlid" 
    107110 
    108111#: /controllers/groups_controller.php:124 
    109112msgid "Invalid id for Group" 
    110 msgstr "" 
     113msgstr "ID pel Grup no vàlid" 
    111114 
    112115#: /controllers/groups_controller.php:128 
    113116msgid "Group deleted" 
    114 msgstr "" 
     117msgstr "Grup eliminat" 
    115118 
    116119#: /controllers/groups_controller.php:143;159 
    117120msgid "Invalid group membership" 
    118 msgstr "" 
     121msgstr "Membre de grup no vàlid" 
    119122 
    120123#: /controllers/groups_controller.php:154 
    121124msgid "The member has been removed" 
    122 msgstr "" 
     125msgstr "El membre ha estat eliminat" 
    123126 
    124127#: /controllers/jobs_controller.php:56;62;88 
    125128msgid "Invalid Job." 
    126 msgstr "" 
     129msgstr "Treball no vàlid." 
    127130 
    128131#: /controllers/jobs_controller.php:103;131 
    129132msgid "The Job has been saved" 
    130 msgstr "" 
     133msgstr "El treball ha estat desat" 
    131134 
    132135#: /controllers/jobs_controller.php:106;134 
    133136msgid "The Job could not be saved. Please, try again." 
    134 msgstr "" 
     137msgstr "El Treball no pot ser desat. Si us plau torneu-ho a intentar." 
    135138 
    136139#: /controllers/jobs_controller.php:126 
    137140msgid "Invalid Job" 
    138 msgstr "" 
     141msgstr "Treball no vàlid" 
    139142 
    140143#: /controllers/jobs_controller.php:157 
    141144msgid "Invalid id for Job" 
    142 msgstr "" 
     145msgstr "ID no vàlid pel Treball" 
    143146 
    144147#: /controllers/jobs_controller.php:161 
    145148msgid "Job deleted" 
    146 msgstr "" 
     149msgstr "Treball eliminat" 
    147150 
    148151#: /controllers/permissions_controller.php:43 
    149152msgid "Invalid group ID" 
    150 msgstr "" 
     153msgstr "ID de grup no vàlid" 
    151154 
    152155#: /controllers/permissions_controller.php:51 
    153156msgid "The Permission has been saved" 
    154 msgstr "" 
     157msgstr "El Permís ha estat desat" 
    155158 
    156159#: /controllers/permissions_controller.php:54 
    157160msgid "The Permission could not be saved. Please, try again." 
    158 msgstr "" 
     161msgstr "El Permís no s'ha pogut desar. Si us plau torneu-ho a intentar." 
    159162 
    160163#: /controllers/permissions_controller.php:70 
    161164msgid "Invalid permission ID" 
    162 msgstr "" 
     165msgstr "ID de permís no vàlid" 
    163166 
    164167#: /controllers/permissions_controller.php:78 
    165168msgid "Permission deleted" 
    166 msgstr "" 
     169msgstr "Permís eliminat" 
    167170 
    168171#: /controllers/platforms_controller.php:41;88;99 
    169172msgid "Invalid Platform." 
    170 msgstr "" 
     173msgstr "Plataforma no vàlida." 
    171174 
    172175#: /controllers/platforms_controller.php:52;68 
    173176msgid "The Platform has been saved" 
    174 msgstr "" 
     177msgstr "La Plataforma ha estat desada" 
    175178 
    176179#: /controllers/platforms_controller.php:55;71 
    177180msgid "The Platform could not be saved. Please, try again." 
    178 msgstr "" 
     181msgstr "La Plataforma no ha pogut ser desada. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    179182 
    180183#: /controllers/platforms_controller.php:63 
    181184msgid "Invalid Platform" 
    182 msgstr "" 
     185msgstr "Plataforma no vàlida" 
    183186 
    184187#: /controllers/platforms_controller.php:110 
    185188msgid "Invalid id for Platform" 
    186 msgstr "" 
     189msgstr "ID de Plataforma no vàlid" 
    187190 
    188191#: /controllers/platforms_controller.php:114 
    189192msgid "Platform deleted" 
    190 msgstr "" 
     193msgstr "Plataforma eliminada" 
    191194 
    192195#: /controllers/requests_controller.php:72;90;289 
    193196msgid "Invalid Request." 
    194 msgstr "" 
     197msgstr "Petició no vàlida." 
    195198 
    196199#: /controllers/requests_controller.php:123 
    197200msgid "You are not allowed to submit requests anonymously." 
    198 msgstr "" 
     201msgstr "No esteu autoritzats a enviar aquesta petició anònimament." 
    199202 
    200203#: /controllers/requests_controller.php:250 
    201204msgid "You cannot extend a request that has expired." 
    202 msgstr "" 
     205msgstr "No podeu ampliar una petició que hagi expirat." 
    203206 
    204207#: /controllers/requests_controller.php:304;331 
    205208msgid "The Request has been saved" 
    206 msgstr "" 
     209msgstr "La Petició ha estat desada" 
    207210 
    208211#: /controllers/requests_controller.php:308;335 
    209212msgid "The Request could not be saved. Please, try again." 
    210 msgstr "" 
     213msgstr "La Petició no pot ser desada. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    211214 
    212215#: /controllers/requests_controller.php:326 
    213216msgid "Invalid Request" 
    214 msgstr "" 
     217msgstr "Petició no vàlida" 
    215218 
    216219#: /controllers/requests_controller.php:356 
    217220msgid "Invalid id for Request" 
    218 msgstr "" 
     221msgstr "ID no vàlida per a la Petició" 
    219222 
    220223#: /controllers/requests_controller.php:360 
    221224msgid "Request deleted" 
    222 msgstr "" 
     225msgstr "Petició eliminada" 
    223226 
    224227#: /controllers/results_controller.php:55;61;170 
    225228msgid "Invalid Result." 
    226 msgstr "" 
     229msgstr "Resultat no vàlid." 
    227230 
    228231#: /controllers/results_controller.php:155;221 
    229232msgid "Result deleted" 
    230 msgstr "" 
     233msgstr "Resultat eliminat" 
    231234 
    232235#: /controllers/results_controller.php:181;200 
    233236msgid "The Result has been saved" 
    234 msgstr "" 
     237msgstr "El Resultat ha estat desat" 
    235238 
    236239#: /controllers/results_controller.php:184;203 
    237240msgid "The Result could not be saved. Please, try again." 
    238 msgstr "" 
     241msgstr "El Resultat no s'ha pogut desar. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    239242 
    240243#: /controllers/results_controller.php:195 
    241244msgid "Invalid Result" 
    242 msgstr "" 
     245msgstr "Resultat no vàlid" 
    243246 
    244247#: /controllers/results_controller.php:217 
    245248msgid "Invalid id for Result" 
    246 msgstr "" 
     249msgstr "ID no vàlid pel Resultat" 
    247250 
    248251#: /controllers/users_controller.php:104 
    249252msgid "An account already exists with that e-mail address." 
    250 msgstr "" 
     253msgstr "Ja existeix un compte amb aquesta adreça de correu electrònic." 
    251254 
    252255#: /controllers/users_controller.php:112 
    253256msgid "Could not verify your e-mail address. Please contact the administrators." 
    254257msgstr "" 
     258"No s'ha pogut verificar la vostra adreça de correu electrònic. Si us plau, " 
     259"cotacteu amb els administradors." 
    255260 
    256261#: /controllers/users_controller.php:117 
    257262msgid "Sorry, but your e-mail address does not appear on the memberlist of the OpenDoc Society. Only OpenDoc Society members can participate in the private beta phase." 
    258263msgstr "" 
     264"Ho sentim, però la vostra adreça de correu electrònic no apareix al llistat " 
     265"de membres de la Societat OpenDoc. Únicament els membres de la Societat " 
     266"OpenDoc poden participar a la fase beta privada." 
    259267 
    260268#: /controllers/users_controller.php:125 
    261269msgid "A registration verification e-mail has been sent. After your account has been activated you can login." 
    262270msgstr "" 
     271"S'ha enviat un correu electrònic de verificació. Després que el vostre " 
     272"compte hagi estat verificat us podreu autentificar." 
    263273 
    264274#: /controllers/users_controller.php:128 
    265275msgid "The account could not be registered. Please, try again." 
    266276msgstr "" 
     277"El vostre compte no ha estat registrat. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    267278 
    268279#: /controllers/users_controller.php:144 
    269280msgid "Your account has been activated. You can now login." 
    270 msgstr "" 
     281msgstr "El vostre compte ha estat activat. Ara us podeu autentificar." 
    271282 
    272283#: /controllers/users_controller.php:149 
    273284msgid "Your account was *not* activated. Please, try again or re-register." 
    274285msgstr "" 
     286"El vostre compte *NO* ha estat activat. Si us plau torneu-ho a intentar o " 
     287"torneu-vos a registrar." 
    275288 
    276289#: /controllers/users_controller.php:178 
    277290msgid "Please confirm your registration" 
    278 msgstr "" 
     291msgstr "Si us plau confirmeu el vostre resgistrament." 
    279292 
    280293#: /controllers/users_controller.php:199 
    281294msgid "An e-mail has been sent containing instructions to reset your password." 
    282295msgstr "" 
     296"Se us ha enviat un correu electrònic amb les instruccions per a restablir la " 
     297"vostra contrasenya." 
    283298 
    284299#: /controllers/users_controller.php:203 
    285300msgid "That e-mail address does not belong to a registered user." 
    286 msgstr "" 
     301msgstr "L'adreça de correu electrònic no pertany a un usuari resgistrat." 
    287302 
    288303#: /controllers/users_controller.php:232 
    289304msgid "Your password recovery request" 
    290 msgstr "" 
     305msgstr "La vostra petició de restauració de contrasenya" 
    291306 
    292307#: /controllers/users_controller.php:255;303 
    293308msgid "Your new password did not match the confirmation" 
    294 msgstr "" 
     309msgstr "La vostra nova contrasenya no ha coincidit amb la confirmació" 
    295310 
    296311#: /controllers/users_controller.php:263 
    297312msgid "Your password has been updated. You can now log in." 
    298 msgstr "" 
     313msgstr "La vostra contrasenya ha estat actualitzada. Ara us podeu autentificar." 
    299314 
    300315#: /controllers/users_controller.php:266;323 
    301316msgid "Your changes could not be saved. Please, try again." 
    302317msgstr "" 
     318"El vostres canvis no han pogut ser desats. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    303319 
    304320#: /controllers/users_controller.php:281 
    305321msgid "Invalid password recovery URL." 
    306 msgstr "" 
     322msgstr "URL de restauració de contrasenya no vàlida." 
    307323 
    308324#: /controllers/users_controller.php:313;392 
    309325msgid "An different account already exists with that e-mail address." 
    310 msgstr "" 
     326msgstr "Ja existeix un altre compte amb aquesta adreça de correu eletrònic." 
    311327 
    312328#: /controllers/users_controller.php:320 
    313329msgid "Your changes has been saved" 
    314 msgstr "" 
     330msgstr "Els vostres canvis han estat desats" 
    315331 
    316332#: /controllers/users_controller.php:349 
    317333msgid "Invalid User." 
    318 msgstr "" 
     334msgstr "Usuari no vàlid." 
    319335 
    320336#: /controllers/users_controller.php:371 
    321337msgid "Invalid User" 
    322 msgstr "" 
     338msgstr "Usuari no vàlid" 
    323339 
    324340#: /controllers/users_controller.php:381 
    325341msgid "The new password did not match the confirmation" 
    326 msgstr "" 
     342msgstr "La nova contrasenya no coincideix amb la confirmació." 
    327343 
    328344#: /controllers/users_controller.php:399 
    329345msgid "The User has been saved" 
    330 msgstr "" 
     346msgstr "L'Usuari ha estat desat" 
    331347 
    332348#: /controllers/users_controller.php:402 
    333349msgid "The User could not be saved. Please, try again." 
    334 msgstr "" 
     350msgstr "L'Usuari no ha pogut ser desat. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    335351 
    336352#: /controllers/users_controller.php:418 
    337353msgid "Invalid id for User" 
    338 msgstr "" 
     354msgstr "ID no vàlida per l'Usuari" 
    339355 
    340356#: /controllers/users_controller.php:422 
    341357msgid "User deleted" 
    342 msgstr "" 
     358msgstr "Usuari eliminat" 
    343359 
    344360#: /controllers/workers_controller.php:55 
    345361msgid "Invalid Factory ID" 
    346 msgstr "" 
     362msgstr "ID de Factoria no vàlid" 
    347363 
    348364#: /controllers/workers_controller.php:68;167;187 
    349365msgid "The Worker has been saved" 
    350 msgstr "" 
     366msgstr "El Treballador ha estat desat" 
    351367 
    352368#: /controllers/workers_controller.php:71;170;190 
    353369msgid "The Worker could not be saved. Please, try again." 
    354 msgstr "" 
     370msgstr "El Treballador no ha pogut ser desat. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    355371 
    356372#: /controllers/workers_controller.php:93 
    357373msgid "Invalid application for this factory" 
    358 msgstr "" 
     374msgstr "Aplicació no vàlida per a aquesta factoria" 
    359375 
    360376#: /controllers/workers_controller.php:100;136 
    361377msgid "Invalid factory" 
    362 msgstr "" 
     378msgstr "Factoria no vàlida" 
    363379 
    364380#: /controllers/workers_controller.php:106 
    365381msgid "The application has been saved" 
    366 msgstr "" 
     382msgstr "L'aplicació ha estat desada" 
    367383 
    368384#: /controllers/workers_controller.php:109 
    369385msgid "The application could not be saved. Please, try again." 
    370 msgstr "" 
     386msgstr "L'aplicació no ha pogut ser desada. Si us plau, torneu-ho a intentar." 
    371387 
    372388#: /controllers/workers_controller.php:129 
    373389msgid "Invalid application id" 
    374 msgstr "" 
     390msgstr "ID d'aplicació no vàlid" 
    375391 
    376392#: /controllers/workers_controller.php:141 
    377393msgid "The application has been deleted from this factory" 
    378 msgstr "" 
     394msgstr "L'aplicació ha estat eliminada d'aquesta factoria" 
    379395 
    380396#: /controllers/workers_controller.php:156 
    381397msgid "Invalid Worker." 
    382 msgstr "" 
     398msgstr "Treballador no vàlid." 
    383399 
    384400#: /controllers/workers_controller.php:182 
    385401msgid "Invalid Worker" 
    386 msgstr "" 
     402msgstr "Treballador no vàlid" 
    387403 
    388404#: /controllers/workers_controller.php:205 
    389405msgid "Invalid id for Worker" 
    390 msgstr "" 
     406msgstr "ID de treballador no vàlid" 
    391407 
    392408#: /controllers/workers_controller.php:209 
    393409msgid "Worker deleted" 
    394 msgstr "" 
     410msgstr "Treballador no vàlid" 
    395411 
    396412#: /controllers/components/auth_cert.php:184 
    397413msgid "Forbidden" 
    398 msgstr "" 
     414msgstr "Prohivit" 
    399415 
    400416#: /models/request.php:65 
    401417msgid "The request was empty." 
    402 msgstr "" 
     418msgstr "La petició estava buida." 
    403419 
    404420#: /models/request.php:76 
    405421msgid "You did not submit a file." 
    406 msgstr "" 
     422msgstr "No heu enviat cap fitxer." 
    407423 
    408424#: /models/request.php:81 
    409425msgid "You did not select any valid applications" 
    410 msgstr "" 
     426msgstr "No heu seleccionat cap aplicació vàlida" 
    411427 
    412428#: /models/request.php:88 
    413429msgid "The file upload failed. Please try again." 
    414430msgstr "" 
     431"S'ha produit un error al pujar el fitxer. Si us plau torneu-ho a intentar." 
    415432 
    416433#: /models/request.php:94 
    417434msgid "Adding the file failed. Please try again." 
    418435msgstr "" 
     436"S'ha produit un error afegint el fitxer. Si us plau torneu-ho a intentar." 
    419437 
    420438#: /models/request.php:100 
    421439msgid "Adding the file buffer failed. Please try again." 
    422440msgstr "" 
     441"S'ha produit un error afegint el buffer del fitxer. Si us plau torneu-ho a " 
     442"intentar." 
    423443 
    424444#: /models/request.php:109 
    425445msgid "The request could not be saved." 
    426 msgstr "" 
     446msgstr "La vostra petició no ha pogut ser desada." 
    427447 
    428448#: /models/request.php:140 
    429449msgid "None of the jobs could be created. The request has been cancelled." 
    430 msgstr "" 
     450msgstr "No s'ha pogut crear cap dels Treballs. La petició ha estat cancel·lada." 
    431451 
    432452#: /models/request.php:145 
    433453msgid "Not all jobs could be created." 
    434 msgstr "" 
     454msgstr "No s'han pogut crear tots els treballs." 
    435455 
    436456#: /models/request.php:149 
    437457msgid "Failed to queue the request for the virus scanner. Please contact system administration." 
    438458msgstr "" 
     459"S'ha produit un error al ficar la petició a la cua d'escaneig de virus. Si " 
     460"us plau contacteu amb el vostre administardor de sistemes." 
    439461 
    440462#: /models/worker.php:48 
    441463msgid "Only letters, numbers, dashes, parenthesis, the dot (.) and spaces allowed." 
    442464msgstr "" 
     465"Únicament es permeten lletres, números, guions, parÚntesis, el punt (.) i " 
     466"espais." 
    443467 
    444468#: /models/behaviors/file.php:68 
    445469msgid "File storage directory does not exist." 
    446 msgstr "" 
     470msgstr "El directori d'emmagatzegament no existeix." 
    447471 
    448472#: /models/behaviors/file.php:73 
    449473msgid "File storage directory is not writeable." 
    450 msgstr "" 
     474msgstr "No es pot escriure al directori d'emmagatzegament." 
    451475 
    452476#: /models/behaviors/file.php:91;98 
    453477msgid "There was no uploaded file" 
    454 msgstr "" 
     478msgstr "No ha estat pujat el fitxer" 
    455479 
    456480#: /models/behaviors/file.php:104 
    457481msgid "There was an error uploading the file." 
    458 msgstr "" 
     482msgstr "S'ha produit un error pujant el fitxer." 
    459483 
    460484#: /models/behaviors/file.php:109;114 
    461485msgid "File is not an uploaded file. Attempted security breach?" 
    462486msgstr "" 
     487"El fitxer no es un fitxer a pujar. Esteu intentant trobar un forat a la " 
     488"seguretat?" 
    463489 
    464490#: /models/behaviors/file.php:120 
    465491msgid "Invalid mimetype %s given for uploaded file" 
    466 msgstr "" 
     492msgstr "El tipus MIME %s donat no és vàlid per a pujar fitxers" 
    467493 
    468494#: /models/behaviors/file.php:125;171;236 
    469495msgid "Illegal mimetype." 
    470 msgstr "" 
     496msgstr "Tipus MIME i·llegal." 
    471497 
    472498#: /models/behaviors/file.php:131 
    473499msgid "The uploaded file cannot be moved." 
    474 msgstr "" 
     500msgstr "El fitxer pujat no es pot moure." 
    475501 
    476502#: /models/behaviors/file.php:155 
    477503msgid "There was no file" 
    478 msgstr "" 
     504msgstr "No hi va haver fitxer" 
    479505 
    480506#: /models/behaviors/file.php:160 
    481507msgid "The file cannot be read." 
    482 msgstr "" 
     508msgstr "El fitxer no ha pogut ser llegit." 
    483509 
    484510#: /models/behaviors/file.php:166 
    485511msgid "Invalid mimetype %s detected for file" 
    486 msgstr "" 
     512msgstr "S'ha detectat un tipus MIME %s no vàlid pel fitxer" 
    487513 
    488514#: /models/behaviors/file.php:184 
    489515msgid "The file could not be copied or moved." 
    490 msgstr "" 
     516msgstr "El fitxer no ha pogut ser copiat o mogut." 
    491517 
    492518#: /models/behaviors/file.php:211 
    493519msgid "Cannot write file from buffer." 
    494 msgstr "" 
     520msgstr "No es pot escriure al fitxer des del buffer." 
    495521 
    496522#: /models/behaviors/file.php:230 
    497523msgid "Invalid mimetype %s detected for file buffer" 
    498 msgstr "" 
     524msgstr "S'ha detectat un tipus MIME %s no vàlid pel fitxer" 
    499525 
    500526#: /models/behaviors/file.php:268 
    501527msgid "The file cannot be deleted." 
    502 msgstr "" 
     528msgstr "No s'ha pogur eliminar el fitxer" 
    503529 
    504530#: /models/behaviors/file.php:371 
    505531msgid "The filename field is set but the file does not exist" 
    506 msgstr "" 
     532msgstr "S'ha establert el camp pel nom del fitxer però aquest no existeix" 
    507533 
    508534#: /models/behaviors/file.php:392 
    509535msgid "The file could not be deleted." 
    510 msgstr "" 
     536msgstr "El fitxer no pot ser eliminat." 
    511537 
    512538#: /plugins/clamd/clamd.php:267 
    513539msgid "Recursive scan path is not a readable file or directory" 
    514 msgstr "" 
     540msgstr "La ruta a escanejar recursivament no pot llegir fitxers o directoris" 
    515541 
    516542#: /plugins/clamd/clamd.php:302 
    517543msgid "Scan path is not a readable file" 
    518 msgstr "" 
     544msgstr "La ruta a escanejar no pot llegir fitxers" 
    519545 
    520546#: /views/errors/error403.ctp:3 
    521547msgid "Error" 
    522 msgstr "" 
     548msgstr "Error" 
    523549 
    524550#: /views/errors/error403.ctp:4 
    525551msgid "You are not authorised to view %s." 
    526 msgstr "" 
     552msgstr "No esteu autoritzats per a veure %s." 
    527553 
    528554#: /views/factories/admin_add.ctp:4 
    529555msgid "Add Factory" 
    530 msgstr "" 
     556msgstr "Afegir Factoria" 
    531557 
    532558#: /views/factories/admin_add.ctp:17 
     
    544570#: /views/workers/view.ctp:42 
    545571msgid "List Factories" 
    546 msgstr "" 
     572msgstr "Llistar Factories" 
    547573 
    548574#: /views/factories/admin_add.ctp:18 
     
    556582#: /views/users/admin_edit.ctp:20 
    557583msgid "List Users" 
    558 msgstr "" 
     584msgstr "Llistar Usuaris" 
    559585 
    560586#: /views/factories/admin_add.ctp:19 
     
    568594#: /views/users/admin_index.ctp:65 
    569595msgid "New User" 
    570 msgstr "" 
     596msgstr "Nou Usuari" 
    571597 
    572598#: /views/factories/admin_add.ctp:20 
     
    575601#: /views/factories/admin_view.ctp:54 
    576602msgid "List Operatingsystems" 
    577 msgstr "" 
     603msgstr "Llistat de Sistemes Operatius" 
    578604 
    579605#: /views/factories/admin_add.ctp:21 
     
    583609#: /views/platforms/admin_view.ctp:77 
    584610msgid "New Operatingsystem" 
    585 msgstr "" 
     611msgstr "Nou Sistema Operatiu" 
    586612 
    587613#: /views/factories/admin_add.ctp:22 
     
    594620#: /views/workers/view.ctp:40 
    595621msgid "List Workers" 
    596 msgstr "" 
     622msgstr "Llistat de Treballadors" 
    597623 
    598624#: /views/factories/admin_add.ctp:23 
     
    604630#: /views/workers/view.ctp:41 
    605631msgid "New Worker" 
    606 msgstr "" 
     632msgstr "Nou Treballador" 
    607633 
    608634#: /views/factories/admin_add.ctp:24 
     
    623649#: /views/results/index.ctp:77 
    624650msgid "List Jobs" 
    625 msgstr "" 
     651msgstr "Llistat de Treballs" 
    626652 
    627653#: /views/factories/admin_add.ctp:25 
     
    641667#: /views/results/index.ctp:78 
    642668msgid "New Job" 
    643 msgstr "" 
     669msgstr "Nou Treball" 
    644670 
    645671#: /views/factories/admin_add.ctp:26 
     
    651677#: /views/results/admin_view.ctp:50 
    652678msgid "List Results" 
    653 msgstr "" 
     679msgstr "Llistat de Resultats" 
    654680 
    655681#: /views/factories/admin_add.ctp:27 
     
    661687#: /views/results/index.ctp:70 
    662688msgid "New Result" 
    663 msgstr "" 
     689msgstr "Nou Resultat" 
    664690 
    665691#: /views/factories/admin_edit.ctp:4 
    666692#: /views/factories/admin_view.ctp:48 
    667693msgid "Edit Factory" 
    668 msgstr "" 
     694msgstr "Editar Factoria" 
    669695 
    670696#: /views/factories/admin_edit.ctp:18 
     
    696722#: /views/workers/view.ctp:75 
    697723msgid "Delete" 
    698 msgstr "" 
     724msgstr "Eliminar" 
    699725 
    700726#: /views/factories/admin_edit.ctp:18 
     
    724750#: /views/workers/view.ctp:39;75 
    725751msgid "Are you sure you want to delete # %s?" 
    726 msgstr "" 
     752msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar # %s?" 
    727753 
    728754#: /views/factories/admin_index.ctp:6 
     
    739765msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%" 
    740766msgstr "" 
     767"Pàgina %page% de %pages%, Mostrant %current% registres de %count% total, " 
     768"començant al registre %start%, finalitzant al %end%" 
    741769 
    742770#: /views/factories/admin_index.ctp:19 
     
    761789#: /views/workers/view.ctp:58 
    762790msgid "Actions" 
    763 msgstr "" 
     791msgstr "Accions" 
    764792 
    765793#: /views/factories/admin_index.ctp:55 
     
    778806#: /views/workers/view.ctp:73 
    779807msgid "View" 
    780 msgstr "" 
     808msgstr "Veure" 
    781809 
    782810#: /views/factories/admin_index.ctp:56 
     
    798826#: /views/workers/view.ctp:74 
    799827msgid "Edit" 
    800 msgstr "" 
     828msgstr "Editar" 
    801829 
    802830#: /views/factories/admin_index.ctp:64 
     
    812840#: /views/workers/admin_index.ctp:60 
    813841msgid "previous" 
    814 msgstr "" 
     842msgstr "anterior" 
    815843 
    816844#: /views/factories/admin_index.ctp:66 
     
    826854#: /views/workers/admin_index.ctp:62 
    827855msgid "next" 
    828 msgstr "" 
     856msgstr "segÃŒent" 
    829857 
    830858#: /views/factories/admin_index.ctp:70 
     
    841869#: /views/workers/view.ctp:43 
    842870msgid "New Factory" 
    843 msgstr "" 
     871msgstr "Nova Factoria" 
    844872 
    845873#: /views/factories/admin_view.ctp:2 
     
    851879#: /views/workers/view.ctp:9 
    852880msgid "Factory" 
    853 msgstr "" 
     881msgstr "Factoria" 
    854882 
    855883#: /views/factories/admin_view.ctp:4;69;113;165 
     
    862890#: /views/workers/view.ctp:4;55 
    863891msgid "Id" 
    864 msgstr "" 
     892msgstr "ID" 
    865893 
    866894#: /views/factories/admin_view.ctp:9 
    867895#: /views/requests/admin_view.ctp:9 
    868896msgid "User" 
    869 msgstr "" 
     897msgstr "Usuari" 
    870898 
    871899#: /views/factories/admin_view.ctp:14 
    872900#: /views/factories/view.ctp:9 
    873901msgid "Operatingsystem" 
    874 msgstr "" 
     902msgstr "Sistema Operatiu" 
    875903 
    876904#: /views/factories/admin_view.ctp:19 
     
    881909#: /views/workers/view.ctp:56 
    882910msgid "Name" 
    883 msgstr "" 
     911msgstr "Nom" 
    884912 
    885913#: /views/factories/admin_view.ctp:24 
     
    888916#: /views/results/view.ctp:84 
    889917msgid "Hardware" 
    890 msgstr "" 
     918msgstr "Maquinari" 
    891919 
    892920#: /views/factories/admin_view.ctp:29 
    893921msgid "Last Poll" 
    894 msgstr "" 
     922msgstr "Última Enquesta" 
    895923 
    896924#: /views/factories/admin_view.ctp:34;73;121;171 
     
    904932#: /views/workers/view.ctp:24 
    905933msgid "Created" 
    906 msgstr "" 
     934msgstr "Creat" 
    907935 
    908936#: /views/factories/admin_view.ctp:39;74 
     
    913941#: /views/workers/view.ctp:29 
    914942msgid "Modified" 
    915 msgstr "" 
     943msgstr "Modificat" 
    916944 
    917945#: /views/factories/admin_view.ctp:49 
    918946msgid "Delete Factory" 
    919 msgstr "" 
     947msgstr "Eliminar Empresa" 
    920948 
    921949#: /views/factories/admin_view.ctp:65 
    922950msgid "Related Workers" 
    923 msgstr "" 
     951msgstr "Treballadors Relacionats" 
    924952 
    925953#: /views/factories/admin_view.ctp:70;119;166 
     
    928956#: /views/results/admin_view.ctp:90 
    929957msgid "Factory Id" 
    930 msgstr "" 
     958msgstr "ID Factoria" 
    931959 
    932960#: /views/factories/admin_view.ctp:71;116 
     
    934962#: /views/results/admin_view.ctp:78 
    935963msgid "Application Id" 
    936 msgstr "" 
     964msgstr "ID Aplicació" 
    937965 
    938966#: /views/factories/admin_view.ctp:72;117 
     
    946974#: /views/workers/view.ctp:19 
    947975msgid "Version" 
    948 msgstr "" 
     976msgstr "Versió" 
    949977 
    950978#: /views/factories/admin_view.ctp:109 
     
    952980#: /views/results/admin_view.ctp:63 
    953981msgid "Related Jobs" 
    954 msgstr "" 
     982msgstr "Treballs Relacionats" 
    955983 
    956984#: /views/factories/admin_view.ctp:114 
     
    958986#: /views/results/admin_view.ctp:70 
    959987msgid "Request Id" 
    960 msgstr "" 
     988msgstr "ID Petició" 
    961989 
    962990#: /views/factories/admin_view.ctp:115 
    963991#: /views/results/admin_view.ctp:74 
    964992msgid "Platform Id" 
    965 msgstr "" 
     993msgstr "ID Plataforma" 
    966994 
    967995#: /views/factories/admin_view.ctp:118 
    968996#: /views/results/admin_view.ctp:86 
    969997msgid "Result Id" 
    970 msgstr "" 
     998msgstr "ID Resultat" 
    971999 
    9721000#: /views/factories/admin_view.ctp:120 
     
    9751003#: /views/results/admin_view.ctp:94 
    9761004msgid "Locked" 
    977 msgstr "" 
     1005msgstr "Bloquejat" 
    9781006 
    9791007#: /views/factories/admin_view.ctp:122;172 
     
    9831011#: /views/results/admin_view.ctp:39;102 
    9841012msgid "Updated" 
    985 msgstr "" 
     1013msgstr "Actualitzat" 
    9861014 
    9871015#: /views/factories/admin_view.ctp:161 
     
    9891017#: /views/jobs/view.ctp:58 
    9901018msgid "Related Results" 
    991 msgstr "" 
     1019msgstr "Resultats Relacionats" 
    9921020 
    9931021#: /views/factories/admin_view.ctp:167 
    9941022msgid "Format Id" 
    995 msgstr "" 
     1023msgstr "ID Format" 
    9961024 
    9971025#: /views/factories/admin_view.ctp:168 
     
    10021030#: /views/results/view.ctp:17 
    10031031msgid "Filename" 
    1004 msgstr "" 
     1032msgstr "Nom Fitxer" 
    10051033 
    10061034#: /views/factories/admin_view.ctp:169 
     
    10101038#: /views/results/admin_view.ctp:24 
    10111039msgid "Path" 
    1012 msgstr "" 
     1040msgstr "Ruta" 
    10131041 
    10141042#: /views/factories/admin_view.ctp:170 
    10151043msgid "Mimetype Id" 
    1016 msgstr "" 
     1044msgstr "ID Tipus MIME" 
    10171045 
    10181046#: /views/factories/edit.ctp:6 
    10191047msgid "Add a new factory" 
    1020 msgstr "" 
     1048msgstr "Afegir una nova factoria" 
    10211049 
    10221050#: /views/factories/edit.ctp:8 
    10231051#: /views/factories/view.ctp:30 
    10241052msgid "Edit this factory" 
    1025 msgstr "" 
     1053msgstr "Editar aquesta factoria" 
    10261054 
    10271055#: /views/factories/index.ctp:6;9 
    10281056msgid "View all" 
    1029 msgstr "" 
     1057msgstr "Veure tot" 
    10301058 
    10311059#: /views/factories/index.ctp:7;10 
    10321060msgid "View active" 
    1033 msgstr "" 
     1061msgstr "Veure Actiu" 
    10341062 
    10351063#: /views/factories/index.ctp:13 
    10361064#: /views/users/view.ctp:80 
    10371065msgid "Add another factory" 
    1038 msgstr "" 
     1066msgstr "Afegir un altra factoria" 
    10391067 
    10401068#: /views/factories/index.ctp:26 
    10411069#: /views/factories/view.ctp:4 
    10421070msgid "Owner" 
    1043 msgstr "" 
     1071msgstr "Propietari" 
    10441072 
    10451073#: /views/factories/index.ctp:27 
    10461074msgid "Operatin system" 
    1047 msgstr "" 
     1075msgstr "Sistema Operatiu" 
    10481076 
    10491077#: /views/factories/view.ctp:2 
    10501078msgid "Factory \"%s\"" 
    1051 msgstr "" 
     1079msgstr "Factoria \"%s\"" 
    10521080 
    10531081#: /views/factories/view.ctp:23 
    10541082msgid "Last activity" 
    1055 msgstr "" 
     1083msgstr "Última activitat" 
    10561084 
    10571085#: /views/factories/view.ctp:34 
    10581086msgid "Installed office applications" 
    1059 msgstr "" 
     1087msgstr "Aplicacions ofimàtiques instal·lades" 
    10601088 
    10611089#: /views/factories/view.ctp:38 
     
    10661094#: /views/workers/view.ctp:14 
    10671095msgid "Application" 
    1068 msgstr "" 
     1096msgstr "Aplicació" 
    10691097 
    10701098#: /views/factories/view.ctp:40 
    10711099msgid "Development" 
    1072 msgstr "" 
     1100msgstr "Desenvolupament" 
    10731101 
    10741102#: /views/factories/view.ctp:41 
    10751103msgid "Output formats" 
    1076 msgstr "" 
     1104msgstr "Formats de Sortida" 
    10771105 
    10781106#: /views/factories/view.ctp:57 
    10791107#: /views/workers/admin_index.ctp:42 
    10801108msgid "Unstable" 
    1081 msgstr "" 
     1109msgstr "No estable" 
    10821110 
    10831111#: /views/factories/view.ctp:57 
    10841112#: /views/workers/admin_index.ctp:42 
    10851113msgid "Stable" 
    1086 msgstr "" 
     1114msgstr "Estable" 
    10871115 
    10881116#: /views/factories/view.ctp:62 
    10891117msgid "Are you sure you want to delete this instance of %s from this factory?" 
    1090 msgstr "" 
     1118msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar la instància %s d'aquesta factoria?" 
    10911119 
    10921120#: /views/factories/view.ctp:71 
    10931121msgid "Add an application" 
    1094 msgstr "" 
     1122msgstr "Afegir una aplicació" 
    10951123 
    10961124#: /views/groups/admin_edit.ctp:6 
    10971125msgid "Add Group" 
    1098 msgstr "" 
     1126msgstr "Afegir Grup" 
    10991127 
    11001128#: /views/groups/admin_edit.ctp:8 
    11011129#: /views/groups/admin_view.ctp:23 
    11021130msgid "Edit Group" 
    1103 msgstr "" 
     1131msgstr "Editar Grup" 
    11041132 
    11051133#: /views/groups/admin_index.ctp:12 
    11061134msgid "Number of members" 
    1107 msgstr "" 
     1135msgstr "Nombre de membres" 
    11081136 
    11091137#: /views/groups/admin_index.ctp:53 
    11101138#: /views/users/admin_edit.ctp:22 
    11111139msgid "New Group" 
    1112 msgstr "" 
     1140msgstr "Grup Nou" 
    11131141 
    11141142#: /views/groups/admin_view.ctp:2 
    11151143msgid "Group" 
    1116 msgstr "" 
     1144msgstr "Grup" 
    11171145 
    11181146#: /views/groups/admin_view.ctp:24 
    11191147msgid "Delete Group" 
    1120 msgstr "" 
     1148msgstr "Eliminar Grup" 
    11211149 
    11221150#: /views/groups/admin_view.ctp:28 
    11231151msgid "Permissions" 
    1124 msgstr "" 
     1152msgstr "Permisos" 
    11251153 
    11261154#: /views/groups/admin_view.ctp:32 
    11271155msgid "Permission" 
    1128 msgstr "" 
     1156msgstr "Permís" 
    11291157 
    11301158#: /views/groups/admin_view.ctp:50 
    11311159msgid "Are you sure you want to delete permission %s?" 
    1132 msgstr "" 
     1160msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquest permís %s?" 
    11331161 
    11341162#: /views/groups/admin_view.ctp:59 
    11351163msgid "New Permission" 
    1136 msgstr "" 
     1164msgstr "Permís Nou" 
    11371165 
    11381166#: /views/groups/admin_view.ctp:64 
    11391167msgid "Members" 
    1140 msgstr "" 
     1168msgstr "Membres" 
    11411169 
    11421170#: /views/groups/admin_view.ctp:69 
    11431171#: /views/users/view.ctp:17 
    11441172msgid "Email Address" 
    1145 msgstr "" 
     1173msgstr "Adreça de correu electrònic" 
    11461174 
    11471175#: /views/groups/admin_view.ctp:88 
    11481176msgid "Remove from group" 
    1149 msgstr "" 
     1177msgstr "Eliminar del grup" 
    11501178 
    11511179#: /views/groups/admin_view.ctp:88 
    11521180msgid "Are you sure you want to remove %s from this group?" 
    1153 msgstr "" 
     1181msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar %s d'aquest grup?" 
    11541182 
    11551183#: /views/helpers/job_model.php:44;79 
    11561184msgid "Queued" 
    1157 msgstr "" 
     1185msgstr "Ficat a la cua" 
    11581186 
    11591187#: /views/helpers/job_model.php:48;83 
    11601188msgid "Processing" 
    1161 msgstr "" 
     1189msgstr "Processant" 
    11621190 
    11631191#: /views/helpers/job_model.php:52;87 
    11641192msgid "Failed" 
    1165 msgstr "" 
     1193msgstr "Error" 
    11661194 
    11671195#: /views/helpers/request_model.php:48 
    11681196#: /views/helpers/result_model.php:45 
    11691197msgid "Uploading" 
    1170 msgstr "" 
     1198msgstr "Pujant" 
    11711199 
    11721200#: /views/helpers/request_model.php:50 
    11731201#: /views/helpers/result_model.php:47 
    11741202msgid "Queued for virus scan" 
    1175 msgstr "" 
     1203msgstr "Ficat a la cua per a escaneig de virus" 
    11761204 
    11771205#: /views/helpers/request_model.php:52 
    11781206#: /views/helpers/result_model.php:49 
    11791207msgid "Scan failed. File infected with \"%s\"" 
    1180 msgstr "" 
     1208msgstr "Error a l'escaneig. Fitxer infectat amb \"%s\"" 
    11811209 
    11821210#: /views/helpers/request_model.php:54 
    11831211#: /views/helpers/result_model.php:51 
    11841212msgid "Scan failed with error \"%s\"" 
    1185 msgstr "" 
     1213msgstr "Error d'escaneig \"%s\"" 
    11861214 
    11871215#: /views/helpers/request_model.php:56 
    11881216msgid "Queued. Expires in %s" 
    1189 msgstr "" 
     1217msgstr "Ficat a la cua. Expira en %s" 
    11901218 
    11911219#: /views/helpers/request_model.php:58 
    11921220#: /views/helpers/result_model.php:53 
    11931221msgid "Finished" 
    1194 msgstr "" 
     1222msgstr "Finalitzat" 
    11951223 
    11961224#: /views/helpers/request_model.php:60 
    11971225msgid "Expired %s" 
    1198 msgstr "" 
     1226msgstr "Expirat %s" 
    11991227 
    12001228#: /views/helpers/request_model.php:62 
    12011229msgid "Cancelled" 
    1202 msgstr "" 
     1230msgstr "Cancel·lat" 
    12031231 
    12041232#: /views/helpers/request_model.php:64 
    12051233#: /views/helpers/result_model.php:55 
    12061234msgid "Unknown" 
    1207 msgstr "" 
     1235msgstr "Desconegut" 
    12081236 
    12091237#: /views/jobs/admin_add.ctp:4 
    12101238msgid "Add Job" 
    1211 msgstr "" 
     1239msgstr "Afegir Treball" 
    12121240 
    12131241#: /views/jobs/admin_add.ctp:20 
     
    12191247#: /views/requests/admin_view.ctp:50 
    12201248msgid "List Requests" 
    1221 msgstr "" 
     1249msgstr "Llistat de Peticions" 
    12221250 
    12231251#: /views/jobs/admin_add.ctp:21 
     
    12281256#: /views/requests/admin_view.ctp:51 
    12291257msgid "New Request" 
    1230 msgstr "" 
     1258msgstr "Nova Petició" 
    12311259 
    12321260#: /views/jobs/admin_add.ctp:22 
     
    12401268#: /views/workers/view.ctp:44 
    12411269msgid "List Applications" 
    1242 msgstr "" 
     1270msgstr "Llistat d'Aplicacions" 
    12431271 
    12441272#: /views/jobs/admin_add.ctp:23 
     
    12521280#: /views/workers/view.ctp:45 
    12531281msgid "New Application" 
    1254 msgstr "" 
     1282msgstr "Nova Aplicació" 
    12551283 
    12561284#: /views/jobs/admin_edit.ctp:4 
     
    12581286#: /views/results/admin_view.ctp:110 
    12591287msgid "Edit Job" 
    1260 msgstr "" 
     1288msgstr "Editar Treball" 
    12611289 
    12621290#: /views/jobs/admin_index.ctp:2 
    12631291msgid "Jobs" 
    1264 msgstr "" 
     1292msgstr "Treballs" 
    12651293 
    12661294#: /views/jobs/admin_view.ctp:2 
    12671295#: /views/jobs/view.ctp:2 
    12681296msgid "Job" 
    1269 msgstr "" 
     1297msgstr "Treball" 
    12701298 
    12711299#: /views/jobs/admin_view.ctp:9 
     
    12731301#: /views/requests/admin_view.ctp:2 
    12741302msgid "Request" 
    1275 msgstr "" 
     1303msgstr "Petició" 
    12761304 
    12771305#: /views/jobs/admin_view.ctp:14 
     
    12791307#: /views/platforms/admin_view.ctp:2 
    12801308msgid "Platform" 
    1281 msgstr "" 
     1309msgstr "Plataforma" 
    12821310 
    12831311#: /views/jobs/admin_view.ctp:29 
     
    12851313#: /views/results/admin_view.ctp:2 
    12861314msgid "Result" 
    1287 msgstr "" 
     1315msgstr "Resultat" 
    12881316 
    12891317#: /views/jobs/admin_view.ctp:59 
    12901318msgid "Delete Job" 
    1291 msgstr "" 
     1319msgstr "Eliminar Treball" 
    12921320 
    12931321#: /views/jobs/admin_view.ctp:78 
     
    12961324#: /views/results/admin_view.ctp:29 
    12971325msgid "Mimetype" 
    1298 msgstr "" 
     1326msgstr "Tipus MIME" 
    12991327 
    13001328#: /views/layouts/default.ctp:30 
    13011329msgid "Officeshots.org: Test ODF compatibility:" 
    1302 msgstr "" 
     1330msgstr "Officeshots.org: Comprovant compatibilitat ODF:" 
    13031331 
    13041332#: /views/layouts/default.ctp:51 
    13051333msgid "Officeshots.org: Test ODF compatibility" 
    1306 msgstr "" 
     1334msgstr "Officeshots.org: Comprovant compatibilitat ODF" 
    13071335 
    13081336#: /views/layouts/default.ctp:53 
    13091337msgid "Home" 
    1310 msgstr "" 
     1338msgstr "Inici" 
    13111339 
    13121340#: /views/layouts/default.ctp:54 
    13131341#: /views/requests/add.ctp:87 
    13141342msgid "About" 
    1315 msgstr "" 
     1343msgstr "Quant a" 
    13161344 
    13171345#: /views/layouts/default.ctp:55 
    13181346msgid "Contribute" 
    1319 msgstr "" 
     1347msgstr "Contribuir" 
    13201348 
    13211349#: /views/layouts/default.ctp:70 
    13221350msgid "CakePHP: the rapid development php framework" 
    1323 msgstr "" 
     1351msgstr "CakePHP: El framework de desenvolupament ràpid de PHP" 
    13241352 
    13251353#: /views/permissions/admin_add.ctp:4 
    13261354msgid "Add Permission" 
    1327 msgstr "" 
     1355msgstr "Afegir Permís" 
    13281356 
    13291357#: /views/permissions/admin_add.ctp:8 
    13301358msgid "Permissions are in the form of &lt;controller&gt;:&lt;action&gt;. You can use * as a wildcard." 
    13311359msgstr "" 
     1360"Els permisos són de la forma &lt;controller&gt;:&lt;action&gt;. Podeu " 
     1361"utilitzar * com a comodí." 
    13321362 
    13331363#: /views/platforms/admin_add.ctp:4 
    13341364msgid "Add Platform" 
    1335 msgstr "" 
     1365msgstr "Afegir Plataforma" 
    13361366 
    13371367#: /views/platforms/admin_add.ctp:13 
     
    13391369#: /views/platforms/admin_view.ctp:35 
    13401370msgid "List Platforms" 
    1341 msgstr "" 
     1371msgstr "Llistat de Plataformes" 
    13421372 
    13431373#: /views/platforms/admin_edit.ctp:4 
    13441374#: /views/platforms/admin_view.ctp:33 
    13451375msgid "Edit Platform" 
    1346 msgstr "" 
     1376msgstr "Editar Plataforma" 
    13471377 
    13481378#: /views/platforms/admin_index.ctp:2 
    13491379msgid "Platforms" 
    1350 msgstr "" 
     1380msgstr "Plataformes" 
    13511381 
    13521382#: /views/platforms/admin_index.ctp:41 
    13531383msgid "Move up" 
    1354 msgstr "" 
     1384msgstr "Moure amunt" 
    13551385 
    13561386#: /views/platforms/admin_index.ctp:42 
    13571387msgid "Move down" 
    1358 msgstr "" 
     1388msgstr "Moure abaix" 
    13591389 
    13601390#: /views/platforms/admin_index.ctp:56 
    13611391#: /views/platforms/admin_view.ctp:36 
    13621392msgid "New Platform" 
    1363 msgstr "" 
     1393msgstr "Plataforma Nova" 
    13641394 
    13651395#: /views/platforms/admin_index.ctp:57 
    13661396msgid "Reset order" 
    1367 msgstr "" 
     1397msgstr "Restablir l'ordre" 
    13681398 
    13691399#: /views/platforms/admin_view.ctp:14 
    13701400msgid "Order" 
    1371 msgstr "" 
     1401msgstr "Ordre" 
    13721402 
    13731403#: /views/platforms/admin_view.ctp:34 
    13741404msgid "Delete Platform" 
    1375 msgstr "" 
     1405msgstr "Eliminar Plataforma" 
    13761406 
    13771407#: /views/platforms/admin_view.ctp:40 
    13781408msgid "Related Operatingsystems" 
    1379 msgstr "" 
     1409msgstr "Sistemes Operatius relacionats" 
    13801410 
    13811411#: /views/platforms/admin_view.ctp:46 
    13821412msgid "Codename" 
    1383 msgstr "" 
     1413msgstr "Nom Clau" 
    13841414 
    13851415#: /views/requests/add.ctp:88 
    13861416msgid "These days many excellent office products compete for your attention, thanks to the rise of vendor neutral file formats like ODF." 
    13871417msgstr "" 
     1418"Aquest dies alguns productes ofimàtics exel·lents complets per a la vostra " 
     1419"atenció, gràcies a l'augment de formats de fitxer de proveïdors neutrals com " 
     1420"lODF." 
    13881421 
    13891422#: /views/requests/add.ctp:89 
    13901423msgid "Officeshots.org is a place where you can upload your own Office documents to see how they work in different software products." 
    13911424msgstr "" 
     1425"Officeshots.org és un lloc on podreu pujar el vostres propis documents " 
     1426"ofimàtics per a veure com treballen en diferentes aplicacions." 
    13921427 
    13931428#: /views/requests/add.ctp:90 
    13941429msgid "Read more" 
    1395 msgstr "" 
     1430msgstr "Continuar llegint" 
    13961431 
    13971432#: /views/requests/add.ctp:93 
    13981433#: /views/requests/admin_add.ctp:4 
    13991434msgid "Add Request" 
    1400 msgstr "" 
     1435msgstr "Afegir Petició" 
    14011436 
    14021437#: /views/requests/add.ctp:98 
    14031438msgid "Officeshots is in closed beta. You need to <a href=\"/users/login\">login</a> or <a href=\"/users/register\">register</a> before you can upload documents." 
    14041439msgstr "" 
     1440"Officeshots está en fase beta tancada. Necessiteu <a href=\"/users/login" 
     1441"\">autentificar-vos</a> o <a href=\"/users/register\">registrau-vos</a> abans " 
     1442"que pugueu pujar documents." 
    14051443 
    14061444#: /views/requests/add.ctp:103 
    14071445msgid "Output format:" 
    1408 msgstr "" 
     1446msgstr "Format de Sortida:" 
    14091447 
    14101448#: /views/requests/add.ctp:107 
    14111449msgid "Does not matter" 
    1412 msgstr "" 
     1450msgstr "No importa" 
    14131451 
    14141452#: /views/requests/add.ctp:119 
    14151453msgid "Only use my own factories to process this request." 
    14161454msgstr "" 
     1455"Únicament utilitzeu les meves pròpies factories per a processar aquesta " 
     1456"petició." 
    14171457 
    14181458#: /views/requests/add.ctp:124 
    14191459msgid "Choose applications" 
    1420 msgstr "" 
     1460msgstr "Seleccionar aplicacions" 
    14211461 
    14221462#: /views/requests/add.ctp:127 
    14231463msgid "Select:" 
    1424 msgstr "" 
     1464msgstr "Seleccionar:" 
    14251465 
    14261466#: /views/requests/add.ctp:127 
    14271467msgid "All" 
    1428 msgstr "" 
     1468msgstr "Tot" 
    14291469 
    14301470#: /views/requests/add.ctp:128 
    14311471#: /views/users/view.ctp:72 
    14321472msgid "None" 
    1433 msgstr "" 
     1473msgstr "Cap" 
    14341474 
    14351475#: /views/requests/add.ctp:129 
    14361476msgid "Latest" 
    1437 msgstr "" 
     1477msgstr "Últim" 
    14381478 
    14391479#: /views/requests/add.ctp:130 
    14401480msgid "Upcoming" 
    1441 msgstr "" 
     1481msgstr "Pròxim" 
    14421482 
    14431483#: /views/requests/add.ctp:174;176 
    14441484msgid "Submit" 
    1445 msgstr "" 
     1485msgstr "Enviar" 
    14461486 
    14471487#: /views/requests/add.ctp:181 
    14481488msgid "You want to try which Office software is any good for you or your organisation? It&#8217;s very easy. Five steps:" 
    14491489msgstr "" 
     1490"Voleu provar quin programari ofimàtic es adecuat per a la vostra " 
     1491"organització? És molt senzill. Cinc pasos:" 
    14501492 
    14511493#: /views/requests/add.ctp:183 
    14521494msgid "Submit a document that contains features you typically require." 
    14531495msgstr "" 
     1496"Enviar un document que contingui característiques que normalment necessiteu." 
    14541497 
    14551498#: /views/requests/add.ctp:184 
    14561499msgid "Take a pick from the supported word processors, spreadsheet and presentation packages." 
    14571500msgstr "" 
     1501"Prengui un repunt dels processadors de texts suportats, fulls de càlcul i " 
     1502"presentacions." 
    14581503 
    14591504#: /views/requests/add.ctp:185 
    14601505msgid "Select what you would like to see: PDF exports, screen output or ODF roundtrips." 
    14611506msgstr "" 
     1507"Seleccioneu que voleu veure: exportació PDF, sortida de pantalla o circuits " 
     1508"ODF." 
    14621509 
    14631510#: /views/requests/add.ctp:186 
    14641511msgid "Wait a bit while we work our magic..." 
    1465 msgstr "" 
     1512msgstr "Espereu un moment mentres treballem amb la nostra màgia ..." 
    14661513 
    14671514#: /views/requests/add.ctp:187 
    14681515msgid "Grab the results and compare them!" 
    1469 msgstr "" 
     1516msgstr "Grava els resultats i compara&#8217;ls!" 
    14701517 
    14711518#: /views/requests/add.ctp:190 
    14721519msgid "Disclaimer:" 
    1473 msgstr "" 
     1520msgstr "Descàrrec de responsabilitat:" 
    14741521 
    14751522#: /views/requests/add.ctp:192 
    14761523msgid "Do not submit confidential documents. We don&#8217;t publish them, but there is no protection in the cloud." 
    14771524msgstr "" 
     1525"No envieu documents confidencials, no els publicarem, però no hi ha cap " 
     1526"protecció en el núvol." 
    14781527 
    14791528#: /views/requests/add.ctp:193 
    14801529msgid "If you get strange results, check if your input document is technically sound through <a href=\"http://tools.odftoolkit.org/odfvalidator\">The ODF Validator</a>." 
    14811530msgstr "" 
     1531"Si obteniu resultats estranys, comproveu si el document d&#8217;entrada està " 
     1532"suportat amb <a href=\"http://tools.odftoolkit.org/odfvalidator\">el " 
     1533"validador ODF</a>." 
    14821534 
    14831535#: /views/requests/add.ctp:194 
    14841536msgid "If you use your own fonts, you may be unpleasantly surprised to find out that office files don&#8217;t carry any font information. So your beautifully styled pages with hand written fonts have always looked that bad when other people opened them." 
    14851537msgstr "" 
     1538"Si vostÚ utilitza les seves pròpies fonts, us sorprendreu que el vostre " 
     1539"document ofimàtic no inclou les fonts. Doncs tingueu en compte que algunes " 
     1540"fonts estan bloquejades quan altra gent les obre." 
    14861541 
    14871542#: /views/requests/add.ctp:195 
    14881543msgid "Don&#8217;t forget that the quality of your input document matters! It might be that your current software supplier has an immature implementation of ODF." 
    14891544msgstr "" 
     1545"No oblideu que la qualitat del vostre document importa! Pot ser produit a " 
     1546"que el vostre proveidor de programari té una implementació immadura de ODF." 
    14901547 
    14911548#: /views/requests/admin_add.ctp:20 
     
    14941551#: /views/requests/admin_view.ctp:54 
    14951552msgid "List Doctypes" 
    1496 msgstr "" 
     1553msgstr "Llistar Tipus de documents" 
    14971554 
    14981555#: /views/requests/admin_add.ctp:21 
     
    15011558#: /views/requests/admin_view.ctp:55 
    15021559msgid "New Doctype" 
    1503 msgstr "" 
     1560msgstr "Nou Tipus de document" 
    15041561 
    15051562#: /views/requests/admin_edit.ctp:4 
    15061563#: /views/requests/admin_view.ctp:48 
    15071564msgid "Edit Request" 
    1508 msgstr "" 
     1565msgstr "Editar Petició" 
    15091566 
    15101567#: /views/requests/admin_view.ctp:14 
    15111568msgid "Doctype" 
    1512 msgstr "" 
     1569msgstr "Tipus de document" 
    15131570 
    15141571#: /views/requests/admin_view.ctp:49 
    15151572msgid "Delete Request" 
    1516 msgstr "" 
     1573msgstr "Eliminar Petició" 
    15171574 
    15181575#: /views/requests/index.ctp:2 
    15191576msgid "Your requests" 
    1520 msgstr "" 
     1577msgstr "Les vostres peticions" 
    15211578 
    15221579#: /views/requests/index.ctp:14 
    15231580msgid "Completed" 
    1524 msgstr "" 
     1581msgstr "Completat" 
    15251582 
    15261583#: /views/requests/index.ctp:36 
    15271584msgid "%d/%d jobs" 
    1528 msgstr "" 
     1585msgstr "%d/%d Treballs" 
    15291586 
    15301587#: /views/requests/index.ctp:50 
    15311588msgid "Create a new request" 
    1532 msgstr "" 
     1589msgstr "Crear una nova petició" 
    15331590 
    15341591#: /views/requests/view.ctp:7 
    15351592msgid "Filename \"%s\"" 
    1536 msgstr "" 
     1593msgstr "Nom de fitxer \"%s\"" 
    15371594 
    15381595#: /views/requests/view.ctp:14 
    15391596#: /views/results/view.ctp:37 
    15401597msgid "Uploaded" 
    1541 msgstr "" 
     1598msgstr "Pujat" 
    15421599 
    15431600#: /views/requests/view.ctp:19 
    15441601#: /views/results/view.ctp:27 
    15451602msgid "Status" 
    1546 msgstr "" 
     1603msgstr "Estat" 
    15471604 
    15481605#: /views/requests/view.ctp:24 
    15491606msgid "Document type" 
    1550 msgstr "" 
     1607msgstr "Tipus de document" 
    15511608 
    15521609#: /views/requests/view.ctp:34;40 
    15531610msgid "Download all results" 
    1554 msgstr "" 
     1611msgstr "Descarregar tots els resultats" 
    15551612 
    15561613#: /views/requests/view.ctp:37 
    15571614#: /views/results/view.ctp:50 
    15581615msgid "This document contains the \"%s\" virus. Are you sure?" 
    1559 msgstr "" 
     1616msgstr "Aquest document contÚ \"%s\" virus. Esteu segur?" 
    15601617 
    15611618#: /views/requests/view.ctp:50 
     
    15631620#: /views/results/index.ctp:2 
    15641621msgid "Results" 
    1565 msgstr "" 
     1622msgstr "Resultats" 
    15661623 
    15671624#: /views/results/admin_add.ctp:4 
    15681625msgid "Add Result" 
    1569 msgstr "" 
     1626msgstr "Afegir Resultat" 
    15701627 
    15711628#: /views/results/admin_add.ctp:20 
     
    15801637#: /views/workers/view.ctp:46 
    15811638msgid "List Formats" 
    1582 msgstr "" 
     1639msgstr "Llistar Formats" 
    15831640 
    15841641#: /views/results/admin_add.ctp:21 
     
    15931650#: /views/workers/view.ctp:47;84 
    15941651msgid "New Format" 
    1595 msgstr "" 
     1652msgstr "Format Nou" 
    15961653 
    15971654#: /views/results/admin_add.ctp:22 
     
    16011658#: /views/results/index.ctp:75 
    16021659msgid "List Mimetypes" 
    1603 msgstr "" 
     1660msgstr "Llistar Tipus MIME" 
    16041661 
    16051662#: /views/results/admin_add.ctp:23 
     
    16091666#: /views/results/index.ctp:76 
    16101667msgid "New Mimetype" 
    1611 msgstr "" 
     1668msgstr "Tipus MIME Nou" 
    16121669 
    16131670#: /views/results/admin_edit.ctp:4 
    16141671#: /views/results/admin_view.ctp:48 
    16151672msgid "Edit Result" 
    1616 msgstr "" 
     1673msgstr "Editar Resultat" 
    16171674 
    16181675#: /views/results/admin_view.ctp:14 
    16191676#: /views/results/view.ctp:22 
    16201677msgid "Format" 
    1621 msgstr "" 
     1678msgstr "Format" 
    16221679 
    16231680#: /views/results/admin_view.ctp:49 
    16241681msgid "Delete Result" 
    1625 msgstr "" 
     1682msgstr "Eliminar Resultat" 
    16261683 
    16271684#: /views/results/view.ctp:3 
    16281685msgid "For %s" 
    1629 msgstr "" 
     1686msgstr "Per %s" 
    16301687 
    16311688#: /views/results/view.ctp:32 
    16321689msgid "Requested" 
    1633 msgstr "" 
     1690msgstr "Solicitat" 
    16341691 
    16351692#: /views/results/view.ctp:47;53 
    16361693msgid "Download" 
    1637 msgstr "" 
     1694msgstr "Descarregar" 
    16381695 
    16391696#: /views/results/view.ctp:65 
    16401697msgid "Rendered by %s" 
    1641 msgstr "" 
     1698msgstr "Renderitzat per %s" 
    16421699 
    16431700#: /views/results/view.ctp:77 
    16441701msgid "Operating system" 
    1645 msgstr "" 
     1702msgstr "Sistema Operatiu" 
    16461703 
    16471704#: /views/users/admin_edit.ctp:4 
    16481705msgid "Edit User" 
    1649 msgstr "" 
     1706msgstr "Editar Resultat" 
    16501707 
    16511708#: /views/users/admin_edit.ctp:12 
    16521709msgid "Group membership" 
    1653 msgstr "" 
     1710msgstr "Membres del Grup" 
    16541711 
    16551712#: /views/users/admin_edit.ctp:21 
    16561713msgid "List Groups" 
    1657 msgstr "" 
     1714msgstr "Llistar Grups" 
    16581715 
    16591716#: /views/users/admin_index.ctp:14 
    16601717msgid "Member of" 
    1661 msgstr "" 
     1718msgstr "Membre de" 
    16621719 
    16631720#: /views/users/edit.ctp:4 
    16641721msgid "Edit your account information" 
    1665 msgstr "" 
     1722msgstr "Editar la informació del vostre compte" 
    16661723 
    16671724#: /views/users/edit.ctp:9 
    16681725msgid "<p>Important: If you use SSL client certificates then your e-mail address must match the address on your certificate.</p>" 
    16691726msgstr "" 
     1727"<p>Important: Si utilitzeu certificats de client SSL aleshores la vostra " 
     1728"adreça de correu electrònic ha de coincidir amb l'adreça de correu " 
     1729"electrònic del vostre certificat.</p>" 
    16701730 
    16711731#: /views/users/edit.ctp:14 
    16721732msgid "Change your password" 
    1673 msgstr "" 
     1733msgstr "Canviar la vostra contrasenya" 
    16741734 
    16751735#: /views/users/edit.ctp:16 
    16761736#: /views/users/reset.ctp:8 
    16771737msgid "Password" 
    1678 msgstr "" 
     1738msgstr "Contrasenya" 
    16791739 
    16801740#: /views/users/edit.ctp:17 
    16811741#: /views/users/reset.ctp:9 
    16821742msgid "Confirm password" 
    1683 msgstr "" 
     1743msgstr "Confirmar contrasenya" 
    16841744 
    16851745#: /views/users/login.ctp:2 
    16861746msgid "If you do not have an account yet, you can <a href=\"/users/register\">register here</a>. If you have lost your password then you can use our <a href=\"/users/recover\">password recovery</a> form." 
    16871747msgstr "" 
     1748"Si encara no teniu cap compte, us podeu <a href=\"/users/register\">registrar " 
     1749"aquí</a>. Si heu perdut la vostra contrasenya podeu utilitzar el formulari " 
     1750"<a href=\"/users/recover\">recuperar contrasenya</a>." 
    16881751 
    16891752#: /views/users/login.ctp:14 
    16901753msgid "Note: You can also <a href=\"%s\">login using your SSL client certificate</a>" 
    16911754msgstr "" 
     1755"Nota: També podeu <a href=\"%s\">autentificar-vos utilitzant el vostre " 
     1756"certificat de client SSL</a>" 
    16921757 
    16931758#: /views/users/recover.ctp:2 
    16941759msgid "Enter your e-mail address and we will send you an e-mail containing instructions to reset your password." 
    16951760msgstr "" 
     1761"Introduïu la vostra adreça de correu electrònic i nosaltres us enviarem un " 
     1762"correu electrònic amb les instruccions per a restablir la vostra " 
     1763"contrasenya." 
    16961764 
    16971765#: /views/users/recover.ctp:6 
    16981766msgid "Recover your account password" 
    1699 msgstr "" 
     1767msgstr "Recuperar la contrasenya del compte" 
    17001768 
    17011769#: /views/users/register.ctp:4 
    17021770msgid "Register a new account" 
    1703 msgstr "" 
     1771msgstr "Registrar un nou compte" 
    17041772 
    17051773#: /views/users/register.ctp:7 
    17061774msgid "We are in closed beta. Only members of the <a href=\"http://www.opendocsociety.org/\">OpenDoc Society</a> can register. If you wish to join the closed Officeshots beta, please <a href=\"http://www.opendocsociety.org/join\">become an OpenDoc member</a> first." 
    17071775msgstr "" 
     1776"Estem en una fase beta tancada. Únicament els membres de la<a " 
     1777"href=\"http://www.opendocsociety.org/\">Societat OpenDoc</a> poden registrar-" 
     1778"se. Si voleu unir-vos a la fase beta tancada de Officeshots, Si us plau " 
     1779"primer <a href=\"http://www.opendocsociety.org/join\">convertiu-vos am membre " 
     1780"de OpenDoc</a>." 
    17081781 
    17091782#: /views/users/reset.ctp:4 
    17101783msgid "Reset your account password" 
    1711 msgstr "" 
     1784msgstr "Restablir la contrasenya del vostre compte" 
    17121785 
    17131786#: /views/users/view.ctp:23 
    17141787msgid "Registered since" 
    1715 msgstr "" 
     1788msgstr "Registrat des de" 
    17161789 
    17171790#: /views/users/view.ctp:32 
    17181791msgid "Edit account information" 
    1719 msgstr "" 
     1792msgstr "Editar la informació del compte" 
    17201793 
    17211794#: /views/users/view.ctp:36 
    17221795msgid "You are a member of the following groups" 
    1723 msgstr "" 
     1796msgstr "Sou membre dels segÃŒents grups" 
    17241797 
    17251798#: /views/users/view.ctp:38 
    17261799msgid "%s is a member of the following groups" 
    1727 msgstr "" 
     1800msgstr "%s é membre dels segÃŒents grups" 
    17281801 
    17291802#: /views/users/view.ctp:64 
    17301803msgid "You own the following factories" 
    1731 msgstr "" 
     1804msgstr "VostÚ és propietari de les segÃŒents factories" 
    17321805 
    17331806#: /views/users/view.ctp:66 
    17341807msgid "%s owns the following factories" 
    1735 msgstr "" 
     1808msgstr "%s és propietari de les segÃŒents factories" 
    17361809 
    17371810#: /views/workers/admin_add.ctp:4 
    17381811msgid "Add Worker" 
    1739 msgstr "" 
     1812msgstr "Editar Treballador" 
    17401813 
    17411814#: /views/workers/admin_add.ctp:9 
     
    17441817msgid "This is an unstable development version, beta or release candidate" 
    17451818msgstr "" 
     1819"Aquesta és una versió inestable en periode de desenvolupament, beta o versió " 
     1820"cadidata" 
    17461821 
    17471822#: /views/workers/admin_edit.ctp:4 
     
    17491824#: /views/workers/view.ctp:38 
    17501825msgid "Edit Worker" 
    1751 msgstr "" 
     1826msgstr "Editar Treballador" 
    17521827 
    17531828#: /views/workers/admin_index.ctp:2 
    17541829msgid "Workers" 
    1755 msgstr "" 
     1830msgstr "Treballadors" 
    17561831 
    17571832#: /views/workers/admin_view.ctp:2 
    17581833#: /views/workers/view.ctp:2 
    17591834msgid "Worker" 
    1760 msgstr "" 
     1835msgstr "Treballador" 
    17611836 
    17621837#: /views/workers/admin_view.ctp:39 
    17631838#: /views/workers/view.ctp:39 
    17641839msgid "Delete Worker" 
    1765 msgstr "" 
     1840msgstr "Eliminar Treballador" 
    17661841 
    17671842#: /views/workers/admin_view.ctp:51 
    17681843#: /views/workers/view.ctp:51 
    17691844msgid "Related Formats" 
    1770 msgstr "" 
     1845msgstr "Formats Relacionats" 
    17711846 
    17721847#: /views/workers/admin_view.ctp:57 
    17731848#: /views/workers/view.ctp:57 
    17741849msgid "Code" 
    1775 msgstr "" 
     1850msgstr "Codi" 
    17761851 
    17771852#: /views/workers/edit.ctp:7 
    17781853msgid "Add an application to factory \"%s\"" 
    1779 msgstr "" 
     1854msgstr "Afegir una aplicació a la factoria \"%s\"" 
    17801855 
    17811856#: /views/workers/edit.ctp:9 
    17821857msgid "Edit this application on factory \"%s\"" 
    1783 msgstr "" 
     1858msgstr "Editar aquesta aplicació de la factoria \"%s\"" 
    17841859 
    17851860#: /views/workers/edit.ctp:21 
    17861861msgid "Supported output formats" 
    1787 msgstr "" 
     1862msgstr "Formats de sortida suportats" 
    17881863 
    17891864#: /webroot/test.php:99 
    17901865msgid "Debug setting does not allow access to this url." 
    1791 msgstr "" 
    1792  
     1866msgstr "La configuració de debugatge no permet l'accés a aquesta url." 
  • trunk/server/www/app/locale/spa/LC_MESSAGES/default.po

    r211 r216  
    55#  Revision: 7945 /app/webroot/test.php 
    66# 
    7 #, fuzzy 
    87msgid "" 
    98msgstr "" 
    109"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 
    1110"POT-Creation-Date: 2009-07-15 13:38+0200\n" 
    12 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" 
    13 "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2009-07-20 09:44+0200\n" 
     12"Last-Translator: S.v.A.A. <general@ciberpiula.net>\n" 
    1413"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n" 
    1514"MIME-Version: 1.0\n" 
    1615"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
    1716"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
     18"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" 
    1919 
    2020#: /app_controller.php:32 
    2121msgid "Login failed. Wrong e-mail address or password." 
    22 msgstr "" 
     22msgstr "Inicio de sesión incorrecto. Dirección de correo o contraseña erróneas." 
    2323 
    2424#: /app_controller.php:50 
     
    2626#: /views/factories/index.ctp:2 
    2727msgid "Factories" 
    28 msgstr "" 
     28msgstr "Factorías" 
    2929 
    3030#: /app_controller.php:54 
    3131#: /views/requests/admin_index.ctp:2 
    3232msgid "Requests" 
    33 msgstr "" 
     33msgstr "Peticiones" 
    3434 
    3535#: /app_controller.php:55 
    3636#: /views/users/view.ctp:4 
    3737msgid "Your account" 
    38 msgstr "" 
     38msgstr "Su cuenta" 
    3939 
    4040#: /app_controller.php:58 
    4141msgid "Manuals" 
    42 msgstr "" 
     42msgstr "Manuales" 
    4343 
    4444#: /app_controller.php:59 
    4545msgid "API Documentation" 
    46 msgstr "" 
     46msgstr "Documentación de API" 
    4747 
    4848#: /app_controller.php:62 
    4949#: /views/users/admin_index.ctp:2 
    5050msgid "Users" 
    51 msgstr "" 
     51msgstr "Usuarios" 
    5252 
    5353#: /app_controller.php:63 
    5454#: /views/groups/admin_index.ctp:2 
    5555msgid "Groups" 
    56 msgstr "" 
     56msgstr "Grupos" 
    5757 
    5858#: /app_controller.php:68 
    5959msgid "Logout" 
    60 msgstr "" 
     60msgstr "Terminar sesión" 
    6161 
    6262#: /app_controller.php:70 
    6363#: /views/users/login.ctp:18 
    6464msgid "Login" 
    65 msgstr "" 
     65msgstr "Iniciar sesión" 
    6666 
    6767#: /controllers/factories_controller.php:86;199 
    6868msgid "Invalid Factory." 
    69 msgstr "" 
     69msgstr "Factoría no válida." 
    7070 
    7171#: /controllers/factories_controller.php:117;151;210;229 
    7272msgid "The Factory has been saved" 
    73 msgstr "" 
     73msgstr "Factoría guardada" 
    7474 
    7575#: /controllers/factories_controller.php:120;154;213;232 
    7676msgid "The Factory could not be saved. Please, try again." 
    77 msgstr "" 
     77msgstr "No se pudo guardar la factoría. Inténtelo de nuevo." 
    7878 
    7979#: /controllers/factories_controller.php:139;145;179;224 
    8080#: /controllers/workers_controller.php:61 
    8181msgid "Invalid Factory" 
    82 msgstr "" 
     82msgstr "Factoría no válida" 
    8383 
    8484#: /controllers/factories_controller.php:173;246 
    8585msgid "Invalid id for Factory" 
    86 msgstr "" 
     86msgstr "Identificador de factoría no válido" 
    8787 
    8888#: /controllers/factories_controller.php:184;250 
    8989msgid "Factory deleted" 
    90 msgstr "" 
     90msgstr "Factoría eliminada" 
    9191 
    9292#: /controllers/groups_controller.php:58 
    9393msgid "Invalid Group." 
    94 msgstr "" 
     94msgstr "Grupo no válido." 
    9595 
    9696#: /controllers/groups_controller.php:77;103 
    9797msgid "The Group has been saved" 
    98 msgstr "" 
     98msgstr "Grupo guardado" 
    9999 
    100100#: /controllers/groups_controller.php:80;106 
    101101msgid "The Group could not be saved. Please, try again." 
    102 msgstr "" 
     102msgstr "No se pudo guardar el grupo. Inténtelo de nuevo." 
    103103 
    104104#: /controllers/groups_controller.php:98 
    105105msgid "Invalid Group" 
    106 msgstr "" 
     106msgstr "Grupo no válido" 
    107107 
    108108#: /controllers/groups_controller.php:124 
    109109msgid "Invalid id for Group" 
    110 msgstr "" 
     110msgstr "Identificador de grupo no válido" 
    111111 
    112112#: /controllers/groups_controller.php:128 
    113113msgid "Group deleted" 
    114 msgstr "" 
     114msgstr "Grupo borrado" 
    115115 
    116116#: /controllers/groups_controller.php:143;159 
    117117msgid "Invalid group membership" 
    118 msgstr "" 
     118msgstr "Pertenencia a grupo no válida" 
    119119 
    120120#: /controllers/groups_controller.php:154 
    121121msgid "The member has been removed" 
    122 msgstr "" 
     122msgstr "El miembro se ha eliminado" 
    123123 
    124124#: /controllers/jobs_controller.php:56;62;88 
    125125msgid "Invalid Job." 
    126 msgstr "" 
     126msgstr "Tarea no válida." 
    127127 
    128128#: /controllers/jobs_controller.php:103;131 
    129129msgid "The Job has been saved" 
    130 msgstr "" 
     130msgstr "Tarea guardada" 
    131131 
    132132#: /controllers/jobs_controller.php:106;134 
    133133msgid "The Job could not be saved. Please, try again." 
    134 msgstr "" 
     134msgstr "La tarea no pudo guardarse. Inténtelo de nuevo." 
    135135 
    136136#: /controllers/jobs_controller.php:126 
    137137msgid "Invalid Job" 
    138 msgstr "" 
     138msgstr "Tarea no válida" 
    139139 
    140140#: /controllers/jobs_controller.php:157 
    141141msgid "Invalid id for Job" 
    142 msgstr "" 
     142msgstr "Identificador de tarea no válido" 
    143143 
    144144#: /controllers/jobs_controller.php:161 
    145145msgid "Job deleted" 
    146 msgstr "" 
     146msgstr "Tarea borrada" 
    147147 
    148148#: /controllers/permissions_controller.php:43 
    149149msgid "Invalid group ID" 
    150 msgstr "" 
     150msgstr "Identificador de grupo no válido" 
    151151 
    152152#: /controllers/permissions_controller.php:51 
    153153msgid "The Permission has been saved" 
    154 msgstr "" 
     154msgstr "Permiso guardado" 
    155155 
    156156#: /controllers/permissions_controller.php:54 
    157157msgid "The Permission could not be saved. Please, try again." 
    158 msgstr "" 
     158msgstr "El permiso no pudo guardarse. Inténtelo de nuevo." 
    159159 
    160160#: /controllers/permissions_controller.php:70 
    161161msgid "Invalid permission ID" 
    162 msgstr "" 
     162msgstr "Identificador de permiso no válido" 
    163163 
    164164#: /controllers/permissions_controller.php:78 
    165165msgid "Permission deleted" 
    166 msgstr "" 
     166msgstr "Permiso borrado" 
    167167 
    168168#: /controllers/platforms_controller.php:41;88;99 
    169169msgid "Invalid Platform." 
    170 msgstr "" 
     170msgstr "Plataforma no válida." 
    171171 
    172172#: /controllers/platforms_controller.php:52;68 
    173173msgid "The Platform has been saved" 
    174 msgstr "" 
     174msgstr "Plataforma guardada" 
    175175 
    176176#: /controllers/platforms_controller.php:55;71 
    177177msgid "The Platform could not be saved. Please, try again." 
    178 msgstr "" 
     178msgstr "La plataforma no pudo guardarse. Inténtelo de nuevo." 
    179179 
    180180#: /controllers/platforms_controller.php:63 
    181181msgid "Invalid Platform" 
    182 msgstr "" 
     182msgstr "Plataforma no válida" 
    183183 
    184184#: /controllers/platforms_controller.php:110 
    185185msgid "Invalid id for Platform" 
    186 msgstr "" 
     186msgstr "Identificador de plataforma no válido" 
    187187 
    188188#: /controllers/platforms_controller.php:114 
    189189msgid "Platform deleted" 
    190 msgstr "" 
     190msgstr "Plataforma borrada" 
    191191 
    192192#: /controllers/requests_controller.php:72;90;289 
    193193msgid "Invalid Request." 
    194 msgstr "" 
     194msgstr "Petición no válida." 
    195195 
    196196#: /controllers/requests_controller.php:123 
    197197msgid "You are not allowed to submit requests anonymously." 
    198 msgstr "" 
     198msgstr "No tiene permisos para enviar peticiones de manera anónima." 
    199199 
    200200#: /controllers/requests_controller.php:250 
    201201msgid "You cannot extend a request that has expired." 
    202 msgstr "" 
     202msgstr "No puede prorrogar una petición caducada." 
    203203 
    204204#: /controllers/requests_controller.php:304;331 
    205205msgid "The Request has been saved" 
    206 msgstr "" 
     206msgstr "Petición guardada" 
    207207 
    208208#: /controllers/requests_controller.php:308;335 
    209209msgid "The Request could not be saved. Please, try again." 
    210 msgstr "" 
     210msgstr "La petición no pudo guardarse. Inténtelo de nuevo." 
    211211 
    212212#: /controllers/requests_controller.php:326 
    213213msgid "Invalid Request" 
    214 msgstr "" 
     214msgstr "Petición no válida" 
    215215 
    216216#: /controllers/requests_controller.php:356 
    217217msgid "Invalid id for Request" 
    218 msgstr "" 
     218msgstr "Identificador de petición no válido" 
    219219 
    220220#: /controllers/requests_controller.php:360 
    221221msgid "Request deleted" 
    222 msgstr "" 
     222msgstr "Petición borrada" 
    223223 
    224224#: /controllers/results_controller.php:55;61;170 
    225225msgid "Invalid Result." 
    226 msgstr "" 
     226msgstr "Resultado no válido." 
    227227 
    228228#: /controllers/results_controller.php:155;221 
    229229msgid "Result deleted" 
    230 msgstr "" 
     230msgstr "Resultado borrado" 
    231231 
    232232#: /controllers/results_controller.php:181;200 
    233233msgid "The Result has been saved" 
    234 msgstr "" 
     234msgstr "Resultado guardado" 
    235235 
    236236#: /controllers/results_controller.php:184;203 
    237237msgid "The Result could not be saved. Please, try again." 
    238 msgstr "" 
     238msgstr "El resultado no pudo guardarse. Inténtelo de nuevo." 
    239239 
    240240#: /controllers/results_controller.php:195 
    241241msgid "Invalid Result" 
    242 msgstr "" 
     242msgstr "Resultado no válido" 
    243243 
    244244#: /controllers/results_controller.php:217 
    245245msgid "Invalid id for Result" 
    246 msgstr "" 
     246msgstr "Identificador de resultado no válido" 
    247247 
    248248#: /controllers/users_controller.php:104 
    249249msgid "An account already exists with that e-mail address." 
    250 msgstr "" 
     250msgstr "Ya existe una cuenta con esa dirección de correo." 
    251251 
    252252#: /controllers/users_controller.php:112 
    253253msgid "Could not verify your e-mail address. Please contact the administrators." 
    254254msgstr "" 
     255"No se pudo verificar su dirección de correo. Por favor: póngase en contacto " 
     256"con los administradores." 
    255257 
    256258#: /controllers/users_controller.php:117 
    257259msgid "Sorry, but your e-mail address does not appear on the memberlist of the OpenDoc Society. Only OpenDoc Society members can participate in the private beta phase." 
    258260msgstr "" 
     261"Sentimos comunicarle que su dirección de correo no aparece en la lista de " 
     262"miembros de la Sociedad OpenDoc. Sólo los miembros de la Sociedad OpenDoc " 
     263"pueden participar en la fase de beta privada." 
    259264 
    260265#: /controllers/users_controller.php:125 
    261266msgid "A registration verification e-mail has been sent. After your account has been activated you can login." 
    262267msgstr "" 
     268"Se acaba de enviar un mensaje de verificación a su dirección de correo. " 
     269"Podrá iniciar sesión tras la activación de su cuenta." 
    263270 
    264271#: /controllers/users_controller.php:128 
    265272msgid "The account could not be registered. Please, try again." 
    266 msgstr "" 
     273msgstr "La cuenta no pudo registrarse. Inténtelo de nuevo." 
    267274 
    268275#: /controllers/users_controller.php:144 
    269276msgid "Your account has been activated. You can now login." 
    270 msgstr "" 
     277msgstr "Su cuenta ha sido activada. Ya puede iniciar sesión." 
    271278 
    272279#: /controllers/users_controller.php:149 
    273280msgid "Your account was *not* activated. Please, try again or re-register." 
    274281msgstr "" 
     282"Su cuenta *no* ha sido activada. Inténtelo de nuevo o vuelva a registrarse." 
    275283 
    276284#: /controllers/users_controller.php:178 
    277285msgid "Please confirm your registration" 
    278 msgstr "" 
     286msgstr "Confirme su registro" 
    279287 
    280288#: /controllers/users_controller.php:199 
    281289msgid "An e-mail has been sent containing instructions to reset your password." 
    282290msgstr "" 
     291"Se ha enviado un mensaje a su dirección de correo con instrucciones para re-" 
     292"establecer su contraseña." 
    283293 
    284294#: /controllers/users_controller.php:203 
    285295msgid "That e-mail address does not belong to a registered user." 
    286 msgstr "" 
     296msgstr "La dirección de correo indicada no pertenece a un usuario registrado." 
    287297 
    288298#: /controllers/users_controller.php:232 
    289299msgid "Your password recovery request" 
    290 msgstr "" 
     300msgstr "Su petición de recuperación de contraseña" 
    291301 
    292302#: /controllers/users_controller.php:255;303 
    293303msgid "Your new password did not match the confirmation" 
    294 msgstr "" 
     304msgstr "Las contraseña nueva no coincide con la confirmación" 
    295305 
    296306#: /controllers/users_controller.php:263 
    297307msgid "Your password has been updated. You can now log in." 
    298 msgstr "" 
     308msgstr "Su contraseña se ha actualizado. Ya puede iniciar sesión." 
    299309 
    300310#: /controllers/users_controller.php:266;323 
    301311msgid "Your changes could not be saved. Please, try again." 
    302 msgstr "" 
     312msgstr "No se pudo guardar sus cambios. Inténtelo de nuevo." 
    303313 
    304314#: /controllers/users_controller.php:281 
    305315msgid "Invalid password recovery URL." 
    306 msgstr "" 
     316msgstr "URL de recuperación de contraseña no válida." 
    307317 
    308318#: /controllers/users_controller.php:313;392 
    309319msgid "An different account already exists with that e-mail address." 
    310 msgstr "" 
     320msgstr "Ya existe otra cuenta con esa dirección de correo." 
    311321 
    312322#: /controllers/users_controller.php:320 
    313323msgid "Your changes has been saved" 
    314 msgstr "" 
     324msgstr "Sus cambios se han guardado" 
    315325 
    316326#: /controllers/users_controller.php:349 
    317327msgid "Invalid User." 
    318 msgstr "" 
     328msgstr "Usuario no válido." 
    319329 
    320330#: /controllers/users_controller.php:371 
    321331msgid "Invalid User" 
    322 msgstr "" 
     332msgstr "Usuario no válido" 
    323333 
    324334#: /controllers/users_controller.php:381 
    325335msgid "The new password did not match the confirmation" 
    326 msgstr "" 
     336msgstr "La nueva contraseña no coincide con la confirmación" 
    327337 
    328338#: /controllers/users_controller.php:399 
    329339msgid "The User has been saved" 
    330 msgstr "" 
     340msgstr "Usuario guardado" 
    331341 
    332342#: /controllers/users_controller.php:402 
    333343msgid "The User could not be saved. Please, try again." 
    334 msgstr "" 
     344msgstr "El usuario no pudo guardarse. Inténtelo de nuevo" 
    335345 
    336346#: /controllers/users_controller.php:418 
    337347msgid "Invalid id for User" 
    338 msgstr "" 
     348msgstr "Identificador de usuario no válido" 
    339349 
    340350#: /controllers/users_controller.php:422 
    341351msgid "User deleted" 
    342 msgstr "" 
     352msgstr "Usuario borrado" 
    343353 
    344354#: /controllers/workers_controller.php:55 
    345355msgid "Invalid Factory ID" 
    346 msgstr "" 
     356msgstr "Identificador de factoría no válido" 
    347357 
    348358#: /controllers/workers_controller.php:68;167;187 
    349359msgid "The Worker has been saved" 
    350 msgstr "" 
     360msgstr "Operario guardado" 
    351361 
    352362#: /controllers/workers_controller.php:71;170;190 
    353363msgid "The Worker could not be saved. Please, try again." 
    354 msgstr "" 
     364msgstr "El operario no pudo guardarse. Inténtelo de nuevo." 
    355365 
    356366#: /controllers/workers_controller.php:93 
    357367msgid "Invalid application for this factory" 
    358 msgstr "" 
     368msgstr "Aplicación no válida para esta factoría" 
    359369 
    360370#: /controllers/workers_controller.php:100;136 
    361371msgid "Invalid factory" 
    362 msgstr "" 
     372msgstr "Factoría no válida" 
    363373 
    364374#: /controllers/workers_controller.php:106 
    365375msgid "The application has been saved" 
    366 msgstr "" 
     376msgstr "Aplicación guardada" 
    367377 
    368378#: /controllers/workers_controller.php:109 
    369379msgid "The application could not be saved. Please, try again." 
    370 msgstr "" 
     380msgstr "La aplicación no pudo guardarse. Inténtelo de nuevo." 
    371381 
    372382#: /controllers/workers_controller.php:129 
    373383msgid "Invalid application id" 
    374 msgstr "" 
     384msgstr "Identificador de aplicación no válido" 
    375385 
    376386#: /controllers/workers_controller.php:141 
    377387msgid "The application has been deleted from this factory" 
    378 msgstr "" 
     388msgstr "Aplicación borrada de la factoría" 
    379389 
    380390#: /controllers/workers_controller.php:156 
    381391msgid "Invalid Worker." 
    382 msgstr "" 
     392msgstr "Operario no válido." 
    383393 
    384394#: /controllers/workers_controller.php:182 
    385395msgid "Invalid Worker" 
    386 msgstr "" 
     396msgstr "Operario no válido" 
    387397 
    388398#: /controllers/workers_controller.php:205 
    389399msgid "Invalid id for Worker" 
    390 msgstr "" 
     400msgstr "Identificación de operario no válida" 
    391401 
    392402#: /controllers/workers_controller.php:209 
    393403msgid "Worker deleted" 
    394 msgstr "" 
     404msgstr "Operario borrado" 
    395405 
    396406#: /controllers/components/auth_cert.php:184 
    397407msgid "Forbidden" 
    398 msgstr "" 
     408msgstr "No autorizado" 
    399409 
    400410#: /models/request.php:65 
    401411msgid "The request was empty." 
    402 msgstr "" 
     412msgstr "Petición vacía." 
    403413 
    404414#: /models/request.php:76 
    405415msgid "You did not submit a file." 
    406 msgstr "" 
     416msgstr "No se envió ningún fichero." 
    407417 
    408418#: /models/request.php:81 
    409419msgid "You did not select any valid applications" 
    410 msgstr "" 
     420msgstr "No se seleccionó ninguna aplicación válida" 
    411421 
    412422#: /models/request.php:88 
    413423msgid "The file upload failed. Please try again." 
    414 msgstr "" 
     424msgstr "Fallo en envío de fichero. Inténtelo de nuevo." 
    415425 
    416426#: /models/request.php:94 
    417427msgid "Adding the file failed. Please try again." 
    418 msgstr "" 
     428msgstr "Fallo en incorporación de fichero. Inténtelo de nuevo." 
    419429 
    420430#: /models/request.php:100 
    421431msgid "Adding the file buffer failed. Please try again." 
    422 msgstr "" 
     432msgstr "Fallo en incorporación del buffer del fichero. Inténtelo de nuevo." 
    423433 
    424434#: /models/request.php:109 
    425435msgid "The request could not be saved." 
    426 msgstr "" 
     436msgstr "La petición no pudo guardarse." 
    427437 
    428438#: /models/request.php:140 
    429439msgid "None of the jobs could be created. The request has been cancelled." 
    430 msgstr "" 
     440msgstr "No se pudo crear ninguna tarea. La petición se ha cancelado." 
    431441 
    432442#: /models/request.php:145 
    433443msgid "Not all jobs could be created." 
    434 msgstr "" 
     444msgstr "No se pudo crear alguna de las tareas." 
    435445 
    436446#: /models/request.php:149 
    437447msgid "Failed to queue the request for the virus scanner. Please contact system administration." 
    438448msgstr "" 
     449"Fallo al encolar la petición al antivirus. Contacte con el administrador del " 
     450"sistema." 
    439451 
    440452#: /models/worker.php:48 
    441453msgid "Only letters, numbers, dashes, parenthesis, the dot (.) and spaces allowed." 
    442454msgstr "" 
     455"Sólo se permiten letras, números, guiones, paréntesis, puntos (.) y " 
     456"espacios." 
    443457 
    444458#: /models/behaviors/file.php:68 
    445459msgid "File storage directory does not exist." 
    446 msgstr "" 
     460msgstr "El directorio de almacenamiento de ficheros no existe." 
    447461 
    448462#: /models/behaviors/file.php:73 
    449463msgid "File storage directory is not writeable." 
    450 msgstr "" 
     464msgstr "No se puede escribir en el directorio de almacenamiento de ficheros." 
    451465 
    452466#: /models/behaviors/file.php:91;98 
    453467msgid "There was no uploaded file" 
    454 msgstr "" 
     468msgstr "No hay fichero enviado" 
    455469 
    456470#: /models/behaviors/file.php:104 
    457471msgid "There was an error uploading the file." 
    458 msgstr "" 
     472msgstr "Error al enviar el fichero." 
    459473 
    460474#: /models/behaviors/file.php:109;114 
    461475msgid "File is not an uploaded file. Attempted security breach?" 
    462476msgstr "" 
     477"El fichero no es un fichero enviado. ¿Intento de violación de seguridad?" 
    463478 
    464479#: /models/behaviors/file.php:120 
    465480msgid "Invalid mimetype %s given for uploaded file" 
    466 msgstr "" 
     481msgstr "El tipo mime %s del fichero enviado no es válido" 
    467482 
    468483#: /models/behaviors/file.php:125;171;236 
    469484msgid "Illegal mimetype." 
    470 msgstr "" 
     485msgstr "Tipo mime incorrecto." 
    471486 
    472487#: /models/behaviors/file.php:131 
    473488msgid "The uploaded file cannot be moved." 
    474 msgstr "" 
     489msgstr "No se pudo mover el fichero enviado." 
    475490 
    476491#: /models/behaviors/file.php:155 
    477492msgid "There was no file" 
    478 msgstr "" 
     493msgstr "No hay fichero" 
    479494 
    480495#: /models/behaviors/file.php:160 
    481496msgid "The file cannot be read." 
    482 msgstr "" 
     497msgstr "No se pudo leer el fichero." 
    483498 
    484499#: /models/behaviors/file.php:166 
    485500msgid "Invalid mimetype %s detected for file" 
    486 msgstr "" 
     501msgstr "Detectado un tipo mime %s no válido para el fichero" 
    487502 
    488503#: /models/behaviors/file.php:184 
    489504msgid "The file could not be copied or moved." 
    490 msgstr "" 
     505msgstr "El fichero no se pudo copiar ni mover." 
    491506 
    492507#: /models/behaviors/file.php:211 
    493508msgid "Cannot write file from buffer." 
    494 msgstr "" 
     509msgstr "No se pudo escribir fichero a partir del buffer." 
    495510 
    496511#: /models/behaviors/file.php:230 
    497512msgid "Invalid mimetype %s detected for file buffer" 
    498 msgstr "" 
     513msgstr "Detectado tipo mime %s para el buffer del fichero" 
    499514 
    500515#: /models/behaviors/file.php:268 
    501516msgid "The file cannot be deleted." 
    502 msgstr "" 
     517msgstr "El fichero no pudo borrarse." 
    503518 
    504519#: /models/behaviors/file.php:371 
    505520msgid "The filename field is set but the file does not exist" 
    506 msgstr "" 
     521msgstr "El campo nombre de fichero se indicó, pero el fichero no existe" 
    507522 
    508523#: /models/behaviors/file.php:392 
    509524msgid "The file could not be deleted." 
    510 msgstr "" 
     525msgstr "El fichero no se pudo borrar." 
    511526 
    512527#: /plugins/clamd/clamd.php:267 
    513528msgid "Recursive scan path is not a readable file or directory" 
    514 msgstr "" 
     529msgstr "La ruta recursiva de búsqueda no es un fichero o directorio legible" 
    515530 
    516531#: /plugins/clamd/clamd.php:302 
    517532msgid "Scan path is not a readable file" 
    518 msgstr "" 
     533msgstr "La ruta de búsqueda no es un fichero legible" 
    519534 
    520535#: /views/errors/error403.ctp:3 
    521536msgid "Error" 
    522 msgstr "" 
     537msgstr "Error" 
    523538 
    524539#: /views/errors/error403.ctp:4 
    525540msgid "You are not authorised to view %s." 
    526 msgstr "" 
     541msgstr "No tiene autorización para ver %s." 
    527542 
    528543#: /views/factories/admin_add.ctp:4 
    529544msgid "Add Factory" 
    530 msgstr "" 
     545msgstr "Añadir factoría" 
    531546 
    532547#: /views/factories/admin_add.ctp:17 
     
    544559#: /views/workers/view.ctp:42 
    545560msgid "List Factories" 
    546 msgstr "" 
     561msgstr "Listar factorías" 
    547562 
    548563#: /views/factories/admin_add.ctp:18 
     
    556571#: /views/users/admin_edit.ctp:20 
    557572msgid "List Users" 
    558 msgstr "" 
     573msgstr "Listar usuarios" 
    559574 
    560575#: /views/factories/admin_add.ctp:19 
     
    568583#: /views/users/admin_index.ctp:65 
    569584msgid "New User" 
    570 msgstr "" 
     585msgstr "Nuevo usuario" 
    571586 
    572587#: /views/factories/admin_add.ctp:20 
     
    575590#: /views/factories/admin_view.ctp:54 
    576591msgid "List Operatingsystems" 
    577 msgstr "" 
     592msgstr "Listar sistemas operativos" 
    578593 
    579594#: /views/factories/admin_add.ctp:21 
     
    583598#: /views/platforms/admin_view.ctp:77 
    584599msgid "New Operatingsystem" 
    585 msgstr "" 
     600msgstr "Nuevo sistema operativo" 
    586601 
    587602#: /views/factories/admin_add.ctp:22 
     
    594609#: /views/workers/view.ctp:40 
    595610msgid "List Workers" 
    596 msgstr "" 
     611msgstr "Listar operarios" 
    597612 
    598613#: /views/factories/admin_add.ctp:23 
     
    604619#: /views/workers/view.ctp:41 
    605620msgid "New Worker" 
    606 msgstr "" 
     621msgstr "Nuevo operario" 
    607622 
    608623#: /views/factories/admin_add.ctp:24 
     
    623638#: /views/results/index.ctp:77 
    624639msgid "List Jobs" 
    625 msgstr "" 
     640msgstr "Listar tareas" 
    626641 
    627642#: /views/factories/admin_add.ctp:25 
     
    641656#: /views/results/index.ctp:78 
    642657msgid "New Job" 
    643 msgstr "" 
     658msgstr "Nueva tarea" 
    644659 
    645660#: /views/factories/admin_add.ctp:26 
     
    651666#: /views/results/admin_view.ctp:50 
    652667msgid "List Results" 
    653 msgstr "" 
     668msgstr "Listar resultados" 
    654669 
    655670#: /views/factories/admin_add.ctp:27 
     
    661676#: /views/results/index.ctp:70 
    662677msgid "New Result" 
    663 msgstr "" 
     678msgstr "Nuevo resultado" 
    664679 
    665680#: /views/factories/admin_edit.ctp:4 
    666681#: /views/factories/admin_view.ctp:48 
    667682msgid "Edit Factory" 
    668 msgstr "" 
     683msgstr "Editar factoría" 
    669684 
    670685#: /views/factories/admin_edit.ctp:18 
     
    696711#: /views/workers/view.ctp:75 
    697712msgid "Delete" 
    698 msgstr "" 
     713msgstr "Borrar" 
    699714 
    700715#: /views/factories/admin_edit.ctp:18 
     
    724739#: /views/workers/view.ctp:39;75 
    725740msgid "Are you sure you want to delete # %s?" 
    726 msgstr "" 
     741msgstr "¿Está seguro de que desea borrar # %s?" 
    727742 
    728743#: /views/factories/admin_index.ctp:6 
     
    739754msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%" 
    740755msgstr "" 
     756"Página %page% de %pages%, mostrando %current% registros de un total de " 
     757"%count%, comenzando en el registro %start%, acabando con el %end%" 
    741758 
    742759#: /views/factories/admin_index.ctp:19 
     
    761778#: /views/workers/view.ctp:58 
    762779msgid "Actions" 
    763 msgstr "" 
     780msgstr "Acciones" 
    764781 
    765782#: /views/factories/admin_index.ctp:55 
     
    778795#: /views/workers/view.ctp:73 
    779796msgid "View" 
    780 msgstr "" 
     797msgstr "Ver" 
    781798 
    782799#: /views/factories/admin_index.ctp:56 
     
    798815#: /views/workers/view.ctp:74 
    799816msgid "Edit" 
    800 msgstr "" 
     817msgstr "Editar" 
    801818 
    802819#: /views/factories/admin_index.ctp:64 
     
    812829#: /views/workers/admin_index.ctp:60 
    813830msgid "previous" 
    814 msgstr "" 
     831msgstr "anterior" 
    815832 
    816833#: /views/factories/admin_index.ctp:66 
     
    826843#: /views/workers/admin_index.ctp:62 
    827844msgid "next" 
    828 msgstr "" 
     845msgstr "siguiente" 
    829846 
    830847#: /views/factories/admin_index.ctp:70 
     
    841858#: /views/workers/view.ctp:43 
    842859msgid "New Factory" 
    843 msgstr "" 
     860msgstr "Nueva factoría" 
    844861 
    845862#: /views/factories/admin_view.ctp:2 
     
    851868#: /views/workers/view.ctp:9 
    852869msgid "Factory" 
    853 msgstr "" 
     870msgstr "Factoría" 
    854871 
    855872#: /views/factories/admin_view.ctp:4;69;113;165 
     
    862879#: /views/workers/view.ctp:4;55 
    863880msgid "Id" 
    864 msgstr "" 
     881msgstr "Ident" 
    865882 
    866883#: /views/factories/admin_view.ctp:9 
    867884#: /views/requests/admin_view.ctp:9 
    868885msgid "User" 
    869 msgstr "" 
     886msgstr "Usuario" 
    870887 
    871888#: /views/factories/admin_view.ctp:14 
    872889#: /views/factories/view.ctp:9 
    873890msgid "Operatingsystem" 
    874 msgstr "" 
     891msgstr "Sistema operativo" 
    875892 
    876893#: /views/factories/admin_view.ctp:19 
     
    881898#: /views/workers/view.ctp:56 
    882899msgid "Name" 
    883 msgstr "" 
     900msgstr "Nombre" 
    884901 
    885902#: /views/factories/admin_view.ctp:24 
     
    888905#: /views/results/view.ctp:84 
    889906msgid "Hardware" 
    890 msgstr "" 
     907msgstr "Hardware" 
    891908 
    892909#: /views/factories/admin_view.ctp:29 
    893910msgid "Last Poll" 
    894 msgstr "" 
     911msgstr "Última petición" 
    895912 
    896913#: /views/factories/admin_view.ctp:34;73;121;171 
     
    904921#: /views/workers/view.ctp:24 
    905922msgid "Created" 
    906 msgstr "" 
     923msgstr "Creado" 
    907924 
    908925#: /views/factories/admin_view.ctp:39;74 
     
    913930#: /views/workers/view.ctp:29 
    914931msgid "Modified" 
    915 msgstr "" 
     932msgstr "Modificado" 
    916933 
    917934#: /views/factories/admin_view.ctp:49 
    918935msgid "Delete Factory" 
    919 msgstr "" 
     936msgstr "Borrar factoría" 
    920937 
    921938#: /views/factories/admin_view.ctp:65 
    922939msgid "Related Workers" 
    923 msgstr "" 
     940msgstr "Operarios relacionados" 
    924941 
    925942#: /views/factories/admin_view.ctp:70;119;166 
     
    928945#: /views/results/admin_view.ctp:90 
    929946msgid "Factory Id" 
    930 msgstr "" 
     947msgstr "Ident. de factoría" 
    931948 
    932949#: /views/factories/admin_view.ctp:71;116 
     
    934951#: /views/results/admin_view.ctp:78 
    935952msgid "Application Id" 
    936 msgstr "" 
     953msgstr "Ident. de aplicación" 
    937954 
    938955#: /views/factories/admin_view.ctp:72;117 
     
    946963#: /views/workers/view.ctp:19 
    947964msgid "Version" 
    948 msgstr "" 
     965msgstr "Versión" 
    949966 
    950967#: /views/factories/admin_view.ctp:109 
     
    952969#: /views/results/admin_view.ctp:63 
    953970msgid "Related Jobs" 
    954 msgstr "" 
     971msgstr "Tareas relacionadas" 
    955972 
    956973#: /views/factories/admin_view.ctp:114 
     
    958975#: /views/results/admin_view.ctp:70 
    959976msgid "Request Id" 
    960 msgstr "" 
     977msgstr "Ident. de petición" 
    961978 
    962979#: /views/factories/admin_view.ctp:115 
    963980#: /views/results/admin_view.ctp:74 
    964981msgid "Platform Id" 
    965 msgstr "" 
     982msgstr "Ident. de plataforma" 
    966983 
    967984#: /views/factories/admin_view.ctp:118 
    968985#: /views/results/admin_view.ctp:86 
    969986msgid "Result Id" 
    970 msgstr "" 
     987msgstr "Ident. de resultado" 
    971988 
    972989#: /views/factories/admin_view.ctp:120 
     
    975992#: /views/results/admin_view.ctp:94 
    976993msgid "Locked" 
    977 msgstr "" 
     994msgstr "Bloqueado" 
    978995 
    979996#: /views/factories/admin_view.ctp:122;172 
     
    9831000#: /views/results/admin_view.ctp:39;102 
    9841001msgid "Updated" 
    985 msgstr "" 
     1002msgstr "Actualizado" 
    9861003 
    9871004#: /views/factories/admin_view.ctp:161 
     
    9891006#: /views/jobs/view.ctp:58 
    9901007msgid "Related Results" 
    991 msgstr "" 
     1008msgstr "Resultados relacionados" 
    9921009 
    9931010#: /views/factories/admin_view.ctp:167 
    9941011msgid "Format Id" 
    995 msgstr "" 
     1012msgstr "Ident. de formato" 
    9961013 
    9971014#: /views/factories/admin_view.ctp:168 
     
    10021019#: /views/results/view.ctp:17 
    10031020msgid "Filename" 
    1004 msgstr "" 
     1021msgstr "Nombre de fichero" 
    10051022 
    10061023#: /views/factories/admin_view.ctp:169 
     
    10101027#: /views/results/admin_view.ctp:24 
    10111028msgid "Path" 
    1012 msgstr "" 
     1029msgstr "Ruta" 
    10131030 
    10141031#: /views/factories/admin_view.ctp:170 
    10151032msgid "Mimetype Id" 
    1016 msgstr "" 
     1033msgstr "Ident. de tipo mime" 
    10171034 
    10181035#: /views/factories/edit.ctp:6 
    10191036msgid "Add a new factory" 
    1020 msgstr "" 
     1037msgstr "Añadir nueva factoría" 
    10211038 
    10221039#: /views/factories/edit.ctp:8 
    10231040#: /views/factories/view.ctp:30 
    10241041msgid "Edit this factory" 
    1025 msgstr "" 
     1042msgstr "Editar esta factoría" 
    10261043 
    10271044#: /views/factories/index.ctp:6;9 
    10281045msgid "View all" 
    1029 msgstr "" 
     1046msgstr "Ver todo" 
    10301047 
    10311048#: /views/factories/index.ctp:7;10 
    10321049msgid "View active" 
    1033 msgstr "" 
     1050msgstr "Ver activos" 
    10341051 
    10351052#: /views/factories/index.ctp:13 
    10361053#: /views/users/view.ctp:80 
    10371054msgid "Add another factory" 
    1038 msgstr "" 
     1055msgstr "Añadir otra factoría" 
    10391056 
    10401057#: /views/factories/index.ctp:26 
    10411058#: /views/factories/view.ctp:4 
    10421059msgid "Owner" 
    1043 msgstr "" 
     1060msgstr "Propietario" 
    10441061 
    10451062#: /views/factories/index.ctp:27 
    10461063msgid "Operatin system" 
    1047 msgstr "" 
     1064msgstr "Sistema operativo" 
    10481065 
    10491066#: /views/factories/view.ctp:2 
    10501067msgid "Factory \"%s\"" 
    1051 msgstr "" 
     1068msgstr "Factoría \"%s\"" 
    10521069 
    10531070#: /views/factories/view.ctp:23 
    10541071msgid "Last activity" 
    1055 msgstr "" 
     1072msgstr "Última actividad" 
    10561073 
    10571074#: /views/factories/view.ctp:34 
    10581075msgid "Installed office applications" 
    1059 msgstr "" 
     1076msgstr "Aplicaciones de oficina instaladas" 
    10601077 
    10611078#: /views/factories/view.ctp:38 
     
    10661083#: /views/workers/view.ctp:14 
    10671084msgid "Application" 
    1068 msgstr "" 
     1085msgstr "Aplicación" 
    10691086 
    10701087#: /views/factories/view.ctp:40 
    10711088msgid "Development" 
    1072 msgstr "" 
     1089msgstr "Desarrollo" 
    10731090 
    10741091#: /views/factories/view.ctp:41 
    10751092msgid "Output formats" 
    1076 msgstr "" 
     1093msgstr "Formatos de salida" 
    10771094 
    10781095#: /views/factories/view.ctp:57 
    10791096#: /views/workers/admin_index.ctp:42 
    10801097msgid "Unstable" 
    1081 msgstr "" 
     1098msgstr "Inestable" 
    10821099 
    10831100#: /views/factories/view.ctp:57 
    10841101#: /views/workers/admin_index.ctp:42 
    10851102msgid "Stable" 
    1086 msgstr "" 
     1103msgstr "Estable" 
    10871104 
    10881105#: /views/factories/view.ctp:62 
    10891106msgid "Are you sure you want to delete this instance of %s from this factory?" 
    1090 msgstr "" 
     1107msgstr "¿Está seguro de que desea borrar esta instancia de %s de esta factoría?" 
    10911108 
    10921109#: /views/factories/view.ctp:71 
    10931110msgid "Add an application" 
    1094 msgstr "" 
     1111msgstr "Añadir aplicación" 
    10951112 
    10961113#: /views/groups/admin_edit.ctp:6 
    10971114msgid "Add Group" 
    1098 msgstr "" 
     1115msgstr "Añadir grupo" 
    10991116 
    11001117#: /views/groups/admin_edit.ctp:8 
    11011118#: /views/groups/admin_view.ctp:23 
    11021119msgid "Edit Group" 
    1103 msgstr "" 
     1120msgstr "Editar grupo" 
    11041121 
    11051122#: /views/groups/admin_index.ctp:12 
    11061123msgid "Number of members" 
    1107 msgstr "" 
     1124msgstr "Número de miembros" 
    11081125 
    11091126#: /views/groups/admin_index.ctp:53 
    11101127#: /views/users/admin_edit.ctp:22 
    11111128msgid "New Group" 
    1112 msgstr "" 
     1129msgstr "Nuevo grupo" 
    11131130 
    11141131#: /views/groups/admin_view.ctp:2 
    11151132msgid "Group" 
    1116 msgstr "" 
     1133msgstr "Grupo" 
    11171134 
    11181135#: /views/groups/admin_view.ctp:24 
    11191136msgid "Delete Group" 
    1120 msgstr "" 
     1137msgstr "Borrar grupo" 
    11211138 
    11221139#: /views/groups/admin_view.ctp:28 
    11231140msgid "Permissions" 
    1124 msgstr "" 
     1141msgstr "Permisos" 
    11251142 
    11261143#: /views/groups/admin_view.ctp:32 
    11271144msgid "Permission" 
    1128 msgstr "" 
     1145msgstr "Permiso" 
    11291146 
    11301147#: /views/groups/admin_view.ctp:50 
    11311148msgid "Are you sure you want to delete permission %s?" 
    1132 msgstr "" 
     1149msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el permiso %s?" 
    11331150 
    11341151#: /views/groups/admin_view.ctp:59 
    11351152msgid "New Permission" 
    1136 msgstr "" 
     1153msgstr "Nuevo permiso" 
    11371154 
    11381155#: /views/groups/admin_view.ctp:64 
    11391156msgid "Members" 
    1140 msgstr "" 
     1157msgstr "Miembros" 
    11411158 
    11421159#: /views/groups/admin_view.ctp:69 
    11431160#: /views/users/view.ctp:17 
    11441161msgid "Email Address" 
    1145 msgstr "" 
     1162msgstr "Dirección de correo" 
    11461163 
    11471164#: /views/groups/admin_view.ctp:88 
    11481165msgid "Remove from group" 
    1149 msgstr "" 
     1166msgstr "Borrar de grupo" 
    11501167 
    11511168#: /views/groups/admin_view.ctp:88 
    11521169msgid "Are you sure you want to remove %s from this group?" 
    1153 msgstr "" 
     1170msgstr "¿Está seguro de que desea borrar %s de este grupo?" 
    11541171 
    11551172#: /views/helpers/job_model.php:44;79 
    11561173msgid "Queued" 
    1157 msgstr "" 
     1174msgstr "En cola" 
    11581175 
    11591176#: /views/helpers/job_model.php:48;83 
    11601177msgid "Processing" 
    1161 msgstr "" 
     1178msgstr "Procesando" 
    11621179 
    11631180#: /views/helpers/job_model.php:52;87 
    11641181msgid "Failed" 
    1165 msgstr "" 
     1182msgstr "Fallo" 
    11661183 
    11671184#: /views/helpers/request_model.php:48 
    11681185#: /views/helpers/result_model.php:45 
    11691186msgid "Uploading" 
    1170 msgstr "" 
     1187msgstr "Enviando" 
    11711188 
    11721189#: /views/helpers/request_model.php:50 
    11731190#: /views/helpers/result_model.php:47 
    11741191msgid "Queued for virus scan" 
    1175 msgstr "" 
     1192msgstr "En cola de antivirus" 
    11761193 
    11771194#: /views/helpers/request_model.php:52 
    11781195#: /views/helpers/result_model.php:49 
    11791196msgid "Scan failed. File infected with \"%s\"" 
    1180 msgstr "" 
     1197msgstr "Antivirus: fichero infectado con \"%s\"" 
    11811198 
    11821199#: /views/helpers/request_model.php:54 
    11831200#: /views/helpers/result_model.php:51 
    11841201msgid "Scan failed with error \"%s\"" 
    1185 msgstr "" 
     1202msgstr "La detección de virus falló con error \"%s\"" 
    11861203 
    11871204#: /views/helpers/request_model.php:56 
    11881205msgid "Queued. Expires in %s" 
    1189 msgstr "" 
     1206msgstr "En cola. Caduca en %s" 
    11901207 
    11911208#: /views/helpers/request_model.php:58 
    11921209#: /views/helpers/result_model.php:53 
    11931210msgid "Finished" 
    1194 msgstr "" 
     1211msgstr "Finalizado" 
    11951212 
    11961213#: /views/helpers/request_model.php:60 
    11971214msgid "Expired %s" 
    1198 msgstr "" 
     1215msgstr "Caducado %s" 
    11991216 
    12001217#: /views/helpers/request_model.php:62 
    12011218msgid "Cancelled" 
    1202 msgstr "" 
     1219msgstr "Cancelado" 
    12031220 
    12041221#: /views/helpers/request_model.php:64 
    12051222#: /views/helpers/result_model.php:55 
    12061223msgid "Unknown" 
    1207 msgstr "" 
     1224msgstr "Desconocido" 
    12081225 
    12091226#: /views/jobs/admin_add.ctp:4 
    12101227msgid "Add Job" 
    1211 msgstr "" 
     1228msgstr "Añadir tarea" 
    12121229 
    12131230#: /views/jobs/admin_add.ctp:20 
     
    12191236#: /views/requests/admin_view.ctp:50 
    12201237msgid "List Requests" 
    1221 msgstr "" 
     1238msgstr "Listar peticiones" 
    12221239 
    12231240#: /views/jobs/admin_add.ctp:21 
     
    12281245#: /views/requests/admin_view.ctp:51 
    12291246msgid "New Request" 
    1230 msgstr "" 
     1247msgstr "Nueva petición" 
    12311248 
    12321249#: /views/jobs/admin_add.ctp:22 
     
    12401257#: /views/workers/view.ctp:44 
    12411258msgid "List Applications" 
    1242 msgstr "" 
     1259msgstr "Listar aplicaciones" 
    12431260 
    12441261#: /views/jobs/admin_add.ctp:23 
     
    12521269#: /views/workers/view.ctp:45 
    12531270msgid "New Application" 
    1254 msgstr "" 
     1271msgstr "Nueva aplicación" 
    12551272 
    12561273#: /views/jobs/admin_edit.ctp:4 
     
    12581275#: /views/results/admin_view.ctp:110 
    12591276msgid "Edit Job" 
    1260 msgstr "" 
     1277msgstr "Editar tarea" 
    12611278 
    12621279#: /views/jobs/admin_index.ctp:2 
    12631280msgid "Jobs" 
    1264 msgstr "" 
     1281msgstr "Tareas" 
    12651282 
    12661283#: /views/jobs/admin_view.ctp:2 
    12671284#: /views/jobs/view.ctp:2 
    12681285msgid "Job" 
    1269 msgstr "" 
     1286msgstr "Tarea" 
    12701287 
    12711288#: /views/jobs/admin_view.ctp:9 
     
    12731290#: /views/requests/admin_view.ctp:2 
    12741291msgid "Request" 
    1275 msgstr "" 
     1292msgstr "Petición" 
    12761293 
    12771294#: /views/jobs/admin_view.ctp:14 
     
    12791296#: /views/platforms/admin_view.ctp:2 
    12801297msgid "Platform" 
    1281 msgstr "" 
     1298msgstr "Plataforma" 
    12821299 
    12831300#: /views/jobs/admin_view.ctp:29 
     
    12851302#: /views/results/admin_view.ctp:2 
    12861303msgid "Result" 
    1287 msgstr "" 
     1304msgstr "Resultado" 
    12881305 
    12891306#: /views/jobs/admin_view.ctp:59 
    12901307msgid "Delete Job" 
    1291 msgstr "" 
     1308msgstr "Borrar tarea" 
    12921309 
    12931310#: /views/jobs/admin_view.ctp:78 
     
    12961313#: /views/results/admin_view.ctp:29 
    12971314msgid "Mimetype" 
    1298 msgstr "" 
     1315msgstr "Tipo mime" 
    12991316 
    13001317#: /views/layouts/default.ctp:30 
    13011318msgid "Officeshots.org: Test ODF compatibility:" 
    1302 msgstr "" 
     1319msgstr "Officeshots.org: prueba de compatibilidad ODF:" 
    13031320 
    13041321#: /views/layouts/default.ctp:51 
    13051322msgid "Officeshots.org: Test ODF compatibility" 
    1306 msgstr "" 
     1323msgstr "Officeshots.org: prueba de compatibilidad ODF" 
    13071324 
    13081325#: /views/layouts/default.ctp:53 
    13091326msgid "Home" 
    1310 msgstr "" 
     1327msgstr "Inicio" 
    13111328 
    13121329#: /views/layouts/default.ctp:54 
    13131330#: /views/requests/add.ctp:87 
    13141331msgid "About" 
    1315 msgstr "" 
     1332msgstr "Acerca de" 
    13161333 
    13171334#: /views/layouts/default.ctp:55 
    13181335msgid "Contribute" 
    1319 msgstr "" 
     1336msgstr "Contribuir" 
    13201337 
    13211338#: /views/layouts/default.ctp:70 
    13221339msgid "CakePHP: the rapid development php framework" 
    1323 msgstr "" 
     1340msgstr "CakePHP: El entorno de desarrollo rápido en PHP" 
    13241341 
    13251342#: /views/permissions/admin_add.ctp:4 
    13261343msgid "Add Permission" 
    1327 msgstr "" 
     1344msgstr "Añadir permiso" 
    13281345 
    13291346#: /views/permissions/admin_add.ctp:8 
    13301347msgid "Permissions are in the form of &lt;controller&gt;:&lt;action&gt;. You can use * as a wildcard." 
    13311348msgstr "" 
     1349"Los permisos tienen el formato &lt;controlador&gt;:&lt;acción&gt;. Puede " 
     1350"emplear * como comodín." 
    13321351 
    13331352#: /views/platforms/admin_add.ctp:4 
    13341353msgid "Add Platform" 
    1335 msgstr "" 
     1354msgstr "Añadir plataforma" 
    13361355 
    13371356#: /views/platforms/admin_add.ctp:13 
     
    13391358#: /views/platforms/admin_view.ctp:35 
    13401359msgid "List Platforms" 
    1341 msgstr "" 
     1360msgstr "Listar plataformas" 
    13421361 
    13431362#: /views/platforms/admin_edit.ctp:4 
    13441363#: /views/platforms/admin_view.ctp:33 
    13451364msgid "Edit Platform" 
    1346 msgstr "" 
     1365msgstr "Editar plataforma" 
    13471366 
    13481367#: /views/platforms/admin_index.ctp:2 
    13491368msgid "Platforms" 
    1350 msgstr "" 
     1369msgstr "Plataformas" 
    13511370 
    13521371#: /views/platforms/admin_index.ctp:41 
    13531372msgid "Move up" 
    1354 msgstr "" 
     1373msgstr "Subir" 
    13551374 
    13561375#: /views/platforms/admin_index.ctp:42 
    13571376msgid "Move down" 
    1358 msgstr "" 
     1377msgstr "Bajar" 
    13591378 
    13601379#: /views/platforms/admin_index.ctp:56 
    13611380#: /views/platforms/admin_view.ctp:36 
    13621381msgid "New Platform" 
    1363 msgstr "" 
     1382msgstr "Nueva plataforma" 
    13641383 
    13651384#: /views/platforms/admin_index.ctp:57 
    13661385msgid "Reset order" 
    1367 msgstr "" 
     1386msgstr "Reestablecer orden" 
    13681387 
    13691388#: /views/platforms/admin_view.ctp:14 
    13701389msgid "Order" 
    1371 msgstr "" 
     1390msgstr "Orden" 
    13721391 
    13731392#: /views/platforms/admin_view.ctp:34 
    13741393msgid "Delete Platform" 
    1375 msgstr "" 
     1394msgstr "Borrar plataforma" 
    13761395 
    13771396#: /views/platforms/admin_view.ctp:40 
    13781397msgid "Related Operatingsystems" 
    1379 msgstr "" 
     1398msgstr "Sistemas operativos relacionados" 
    13801399 
    13811400#: /views/platforms/admin_view.ctp:46 
    13821401msgid "Codename" 
    1383 msgstr "" 
     1402msgstr "Nombre en código" 
    13841403 
    13851404#: /views/requests/add.ctp:88 
    13861405msgid "These days many excellent office products compete for your attention, thanks to the rise of vendor neutral file formats like ODF." 
    13871406msgstr "" 
     1407"En la actualidad, numerosos productos de oficina compiten para llamar su " 
     1408"atención gracias al nacimiento de formatos neutrales e independientes del " 
     1409"fabricante, como ODF." 
    13881410 
    13891411#: /views/requests/add.ctp:89 
    13901412msgid "Officeshots.org is a place where you can upload your own Office documents to see how they work in different software products." 
    13911413msgstr "" 
     1414"Officeshots.org es un lugar donde puede enviar sus propios documentos de " 
     1415"oficina para ver cómo funcionan en distintos productos de software." 
    13921416 
    13931417#: /views/requests/add.ctp:90 
    13941418msgid "Read more" 
    1395 msgstr "" 
     1419msgstr "Leer más" 
    13961420 
    13971421#: /views/requests/add.ctp:93 
    13981422#: /views/requests/admin_add.ctp:4 
    13991423msgid "Add Request" 
    1400 msgstr "" 
     1424msgstr "Añadir petición" 
    14011425 
    14021426#: /views/requests/add.ctp:98 
    14031427msgid "Officeshots is in closed beta. You need to <a href=\"/users/login\">login</a> or <a href=\"/users/register\">register</a> before you can upload documents." 
    14041428msgstr "" 
     1429"Officeshots se encuentra en fase de beta cerrada. Necesita <a " 
     1430"href=\"/users/login\">iniciar sesión</a> o <a " 
     1431"href=\"/users/register\">registrarse</a> para poder enviar documentos." 
    14051432 
    14061433#: /views/requests/add.ctp:103 
    14071434msgid "Output format:" 
    1408 msgstr "" 
     1435msgstr "Formato de salida:" 
    14091436 
    14101437#: /views/requests/add.ctp:107 
    14111438msgid "Does not matter" 
    1412 msgstr "" 
     1439msgstr "No importa" 
    14131440 
    14141441#: /views/requests/add.ctp:119 
    14151442msgid "Only use my own factories to process this request." 
    1416 msgstr "" 
     1443msgstr "Usar mis propias factorías para procesar esta petición." 
    14171444 
    14181445#: /views/requests/add.ctp:124 
    14191446msgid "Choose applications" 
    1420 msgstr "" 
     1447msgstr "Escoger aplicaciones" 
    14211448 
    14221449#: /views/requests/add.ctp:127 
    14231450msgid "Select:" 
    1424 msgstr "" 
     1451msgstr "Seleccionar:" 
    14251452 
    14261453#: /views/requests/add.ctp:127 
    14271454msgid "All" 
    1428 msgstr "" 
     1455msgstr "Todo" 
    14291456 
    14301457#: /views/requests/add.ctp:128 
    14311458#: /views/users/view.ctp:72 
    14321459msgid "None" 
    1433 msgstr "" 
     1460msgstr "Nada" 
    14341461 
    14351462#: /views/requests/add.ctp:129 
    14361463msgid "Latest" 
    1437 msgstr "" 
     1464msgstr "Últimos" 
    14381465 
    14391466#: /views/requests/add.ctp:130 
    14401467msgid "Upcoming" 
    1441 msgstr "" 
     1468msgstr "Nuevos" 
    14421469 
    14431470#: /views/requests/add.ctp:174;176 
    14441471msgid "Submit" 
    1445 msgstr "" 
     1472msgstr "Enviar" 
    14461473 
    14471474#: /views/requests/add.ctp:181 
    14481475msgid "You want to try which Office software is any good for you or your organisation? It&#8217;s very easy. Five steps:" 
    14491476msgstr "" 
     1477"¿Quiere averiguar qué software de oficina es bueno para usted o para su " 
     1478"organización? Es muy sencillo. Sólo cinco pasos:" 
    14501479 
    14511480#: /views/requests/add.ctp:183 
    14521481msgid "Submit a document that contains features you typically require." 
    14531482msgstr "" 
     1483"Envíe un documento que contenga todas las características que sean " 
     1484"necesarias para usted." 
    14541485 
    14551486#: /views/requests/add.ctp:184 
    14561487msgid "Take a pick from the supported word processors, spreadsheet and presentation packages." 
    14571488msgstr "" 
     1489"Elija cualquiera de los procesadores de textos, hojas de cálculos o " 
     1490"programas de presentación soportados." 
    14581491 
    14591492#: /views/requests/add.ctp:185 
    14601493msgid "Select what you would like to see: PDF exports, screen output or ODF roundtrips." 
    14611494msgstr "" 
     1495"Seleccione lo que desea ver: exportaciones a PDF, muestras de pantalla o " 
     1496"exportación/importación de ODF." 
    14621497 
    14631498#: /views/requests/add.ctp:186 
    14641499msgid "Wait a bit while we work our magic..." 
    1465 msgstr "" 
     1500msgstr "Espere un momento mientras hacemos nuestros procesos mágicos..." 
    14661501 
    14671502#: /views/requests/add.ctp:187 
    14681503msgid "Grab the results and compare them!" 
    1469 msgstr "" 
     1504msgstr "Consiga los resultados y compárelos." 
    14701505 
    14711506#: /views/requests/add.ctp:190 
    14721507msgid "Disclaimer:" 
    1473 msgstr "" 
     1508msgstr "Aviso legal:" 
    14741509 
    14751510#: /views/requests/add.ctp:192 
    14761511msgid "Do not submit confidential documents. We don&#8217;t publish them, but there is no protection in the cloud." 
    14771512msgstr "" 
     1513"No envíe documentos confidenciales. Los elementos enviados no se publican, " 
     1514"pero el envío se realiza de manera no segura." 
    14781515 
    14791516#: /views/requests/add.ctp:193 
    14801517msgid "If you get strange results, check if your input document is technically sound through <a href=\"http://tools.odftoolkit.org/odfvalidator\">The ODF Validator</a>." 
    14811518msgstr "" 
     1519"Si obtiene resultados extraños, compruebe si el documento de entrada es " 
     1520"correcto a través del<a " 
     1521"href=\"http://tools.odftoolkit.org/odfvalidator\">validador ODF</a>." 
    14821522 
    14831523#: /views/requests/add.ctp:194 
    14841524msgid "If you use your own fonts, you may be unpleasantly surprised to find out that office files don&#8217;t carry any font information. So your beautifully styled pages with hand written fonts have always looked that bad when other people opened them." 
    14851525msgstr "" 
     1526"Si usa sus propios tipos de letra, puede sorprenderse al darse cuenta de que " 
     1527"los ficheros de oficina no contienen información sobre tipos de letra, por " 
     1528"lo que sus bellamente diseñadas páginas con tipos de letra que simulan " 
     1529"escritura a mano siempre se han visto así de mal cuando otras personas los " 
     1530"han abierto." 
    14861531 
    14871532#: /views/requests/add.ctp:195 
    14881533msgid "Don&#8217;t forget that the quality of your input document matters! It might be that your current software supplier has an immature implementation of ODF." 
    14891534msgstr "" 
     1535"No se olvide de que la calidad de sus documentos de entrada importa. Puede " 
     1536"que su suministrador de software actual tenga una implementación inmadura de " 
     1537"ODF." 
    14901538 
    14911539#: /views/requests/admin_add.ctp:20 
     
    14941542#: /views/requests/admin_view.ctp:54 
    14951543msgid "List Doctypes" 
    1496 msgstr "" 
     1544msgstr "Listar doctypes" 
    14971545 
    14981546#: /views/requests/admin_add.ctp:21 
     
    15011549#: /views/requests/admin_view.ctp:55 
    15021550msgid "New Doctype" 
    1503 msgstr "" 
     1551msgstr "Nuevo doctype" 
    15041552 
    15051553#: /views/requests/admin_edit.ctp:4 
    15061554#: /views/requests/admin_view.ctp:48 
    15071555msgid "Edit Request" 
    1508 msgstr "" 
     1556msgstr "Editar petición" 
    15091557 
    15101558#: /views/requests/admin_view.ctp:14 
    15111559msgid "Doctype" 
    1512 msgstr "" 
     1560msgstr "Doctype" 
    15131561 
    15141562#: /views/requests/admin_view.ctp:49 
    15151563msgid "Delete Request" 
    1516 msgstr "" 
     1564msgstr "Borrar petición" 
    15171565 
    15181566#: /views/requests/index.ctp:2 
    15191567msgid "Your requests" 
    1520 msgstr "" 
     1568msgstr "Sus peticiones" 
    15211569 
    15221570#: /views/requests/index.ctp:14 
    15231571msgid "Completed" 
    1524 msgstr "" 
     1572msgstr "Completado" 
    15251573 
    15261574#: /views/requests/index.ctp:36 
    15271575msgid "%d/%d jobs" 
    1528 msgstr "" 
     1576msgstr "%d/%d tareas" 
    15291577 
    15301578#: /views/requests/index.ctp:50 
    15311579msgid "Create a new request" 
    1532 msgstr "" 
     1580msgstr "Crear nueva petición" 
    15331581 
    15341582#: /views/requests/view.ctp:7 
    15351583msgid "Filename \"%s\"" 
    1536 msgstr "" 
     1584msgstr "Nombre de fichero \"%s\"" 
    15371585 
    15381586#: /views/requests/view.ctp:14 
    15391587#: /views/results/view.ctp:37 
    15401588msgid "Uploaded" 
    1541 msgstr "" 
     1589msgstr "Enviado" 
    15421590 
    15431591#: /views/requests/view.ctp:19 
    15441592#: /views/results/view.ctp:27 
    15451593msgid "Status" 
    1546 msgstr "" 
     1594msgstr "Estado" 
    15471595 
    15481596#: /views/requests/view.ctp:24 
    15491597msgid "Document type" 
    1550 msgstr "" 
     1598msgstr "Tipo de documento" 
    15511599 
    15521600#: /views/requests/view.ctp:34;40 
    15531601msgid "Download all results" 
    1554 msgstr "" 
     1602msgstr "Descargar todos los resultados" 
    15551603 
    15561604#: /views/requests/view.ctp:37 
    15571605#: /views/results/view.ctp:50 
    15581606msgid "This document contains the \"%s\" virus. Are you sure?" 
    1559 msgstr "" 
     1607msgstr "Este documento contiene el virus \"%s\". ¿Está seguro?" 
    15601608 
    15611609#: /views/requests/view.ctp:50 
     
    15631611#: /views/results/index.ctp:2 
    15641612msgid "Results" 
    1565 msgstr "" 
     1613msgstr "Resultados" 
    15661614 
    15671615#: /views/results/admin_add.ctp:4 
    15681616msgid "Add Result" 
    1569 msgstr "" 
     1617msgstr "Añadir resultado" 
    15701618 
    15711619#: /views/results/admin_add.ctp:20 
     
    15801628#: /views/workers/view.ctp:46 
    15811629msgid "List Formats" 
    1582 msgstr "" 
     1630msgstr "Listar formatos" 
    15831631 
    15841632#: /views/results/admin_add.ctp:21 
     
    15931641#: /views/workers/view.ctp:47;84 
    15941642msgid "New Format" 
    1595 msgstr "" 
     1643msgstr "Nuevo formato" 
    15961644 
    15971645#: /views/results/admin_add.ctp:22 
     
    16011649#: /views/results/index.ctp:75 
    16021650msgid "List Mimetypes" 
    1603 msgstr "" 
     1651msgstr "Listar tipos mime" 
    16041652 
    16051653#: /views/results/admin_add.ctp:23 
     
    16091657#: /views/results/index.ctp:76 
    16101658msgid "New Mimetype" 
    1611 msgstr "" 
     1659msgstr "Nuevo tipo mime" 
    16121660 
    16131661#: /views/results/admin_edit.ctp:4 
    16141662#: /views/results/admin_view.ctp:48 
    16151663msgid "Edit Result" 
    1616 msgstr "" 
     1664msgstr "Editar resultado" 
    16171665 
    16181666#: /views/results/admin_view.ctp:14 
    16191667#: /views/results/view.ctp:22 
    16201668msgid "Format" 
    1621 msgstr "" 
     1669msgstr "Formato" 
    16221670 
    16231671#: /views/results/admin_view.ctp:49 
    16241672msgid "Delete Result" 
    1625 msgstr "" 
     1673msgstr "Borrar resultado" 
    16261674 
    16271675#: /views/results/view.ctp:3 
    16281676msgid "For %s" 
    1629 msgstr "" 
     1677msgstr "Para %s" 
    16301678 
    16311679#: /views/results/view.ctp:32 
    16321680msgid "Requested" 
    1633 msgstr "" 
     1681msgstr "Solicitado" 
    16341682 
    16351683#: /views/results/view.ctp:47;53 
    16361684msgid "Download" 
    1637 msgstr "" 
     1685msgstr "Descargar" 
    16381686 
    16391687#: /views/results/view.ctp:65 
    16401688msgid "Rendered by %s" 
    1641 msgstr "" 
     1689msgstr "Renderizado por %s" 
    16421690 
    16431691#: /views/results/view.ctp:77 
    16441692msgid "Operating system" 
    1645 msgstr "" 
     1693msgstr "Sistema operativo" 
    16461694 
    16471695#: /views/users/admin_edit.ctp:4 
    16481696msgid "Edit User" 
    1649 msgstr "" 
     1697msgstr "Editar usuario" 
    16501698 
    16511699#: /views/users/admin_edit.ctp:12 
    16521700msgid "Group membership" 
    1653 msgstr "" 
     1701msgstr "Pertenencia a grupo" 
    16541702 
    16551703#: /views/users/admin_edit.ctp:21 
    16561704msgid "List Groups" 
    1657 msgstr "" 
     1705msgstr "Listar grupos" 
    16581706 
    16591707#: /views/users/admin_index.ctp:14 
    16601708msgid "Member of" 
    1661 msgstr "" 
     1709msgstr "Miembro de" 
    16621710 
    16631711#: /views/users/edit.ctp:4 
    16641712msgid "Edit your account information" 
    1665 msgstr "" 
     1713msgstr "Editar información de su cuenta" 
    16661714 
    16671715#: /views/users/edit.ctp:9 
    16681716msgid "<p>Important: If you use SSL client certificates then your e-mail address must match the address on your certificate.</p>" 
    16691717msgstr "" 
     1718"<p>Importante: si emplea certificados de cliente SSL, su dirección de correo " 
     1719"electrónico debe coincidir con la indicada en el certificado.</p>" 
    16701720 
    16711721#: /views/users/edit.ctp:14 
    16721722msgid "Change your password" 
    1673 msgstr "" 
     1723msgstr "Cambiar contraseña" 
    16741724 
    16751725#: /views/users/edit.ctp:16 
    16761726#: /views/users/reset.ctp:8 
    16771727msgid "Password" 
    1678 msgstr "" 
     1728msgstr "Contraseña" 
    16791729 
    16801730#: /views/users/edit.ctp:17 
    16811731#: /views/users/reset.ctp:9 
    16821732msgid "Confirm password" 
    1683 msgstr "" 
     1733msgstr "Confirmar contraseña" 
    16841734 
    16851735#: /views/users/login.ctp:2 
    16861736msgid "If you do not have an account yet, you can <a href=\"/users/register\">register here</a>. If you have lost your password then you can use our <a href=\"/users/recover\">password recovery</a> form." 
    16871737msgstr "" 
     1738"Si aún no tiene cuenta, puede <a href=\"/users/register\">registrarse " 
     1739"aquí</a>. Si ha perdido su contraseña puede emplear nuestro formulario de <a " 
     1740"href=\"/users/recover\">recuperación de contraseña</a>." 
    16881741 
    16891742#: /views/users/login.ctp:14 
    16901743msgid "Note: You can also <a href=\"%s\">login using your SSL client certificate</a>" 
    16911744msgstr "" 
     1745"Nota: También puede <a href=\"%s\">iniciar sesión empleando su certificado SSL " 
     1746"de cliente</a>" 
    16921747 
    16931748#: /views/users/recover.ctp:2 
    16941749msgid "Enter your e-mail address and we will send you an e-mail containing instructions to reset your password." 
    16951750msgstr "" 
     1751"Introduzca su dirección de correo y se le enviará un mensaje con " 
     1752"instrucciones para reestablecer su contraseña." 
    16961753 
    16971754#: /views/users/recover.ctp:6 
    16981755msgid "Recover your account password" 
    1699 msgstr "" 
     1756msgstr "Recuperar contraseña de su cuenta" 
    17001757 
    17011758#: /views/users/register.ctp:4 
    17021759msgid "Register a new account" 
    1703 msgstr "" 
     1760msgstr "Registrar nueva cuenta" 
    17041761 
    17051762#: /views/users/register.ctp:7 
    17061763msgid "We are in closed beta. Only members of the <a href=\"http://www.opendocsociety.org/\">OpenDoc Society</a> can register. If you wish to join the closed Officeshots beta, please <a href=\"http://www.opendocsociety.org/join\">become an OpenDoc member</a> first." 
    17071764msgstr "" 
     1765"Estamos en fase de beta cerrada. Sólo los miembros de la <a " 
     1766"href=\"http://www.opendocsociety.org/\">Sociedad OpenDoc</a> pueden " 
     1767"registrarse. Si desea unirse a la beta cerrada de Officeshots, <a " 
     1768"href=\"http://www.opendocsociety.org/join\">hágase miembro de OpenDoc</a> en " 
     1769"primer lugar." 
    17081770 
    17091771#: /views/users/reset.ctp:4 
    17101772msgid "Reset your account password" 
    1711 msgstr "" 
     1773msgstr "Reinicializar la contraseña de su cuenta" 
    17121774 
    17131775#: /views/users/view.ctp:23 
    17141776msgid "Registered since" 
    1715 msgstr "" 
     1777msgstr "Registrado desde" 
    17161778 
    17171779#: /views/users/view.ctp:32 
    17181780msgid "Edit account information" 
    1719 msgstr "" 
     1781msgstr "Editar información de cuenta" 
    17201782 
    17211783#: /views/users/view.ctp:36 
    17221784msgid "You are a member of the following groups" 
    1723 msgstr "" 
     1785msgstr "Vd. es miembro de los siguientes grupos" 
    17241786 
    17251787#: /views/users/view.ctp:38 
    17261788msgid "%s is a member of the following groups" 
    1727 msgstr "" 
     1789msgstr "%s es miembro de los siguientes grupos" 
    17281790 
    17291791#: /views/users/view.ctp:64 
    17301792msgid "You own the following factories" 
    1731 msgstr "" 
     1793msgstr "Vd. posee las siguientes factorías" 
    17321794 
    17331795#: /views/users/view.ctp:66 
    17341796msgid "%s owns the following factories" 
    1735 msgstr "" 
     1797msgstr "%s posee las siguientes factorías" 
    17361798 
    17371799#: /views/workers/admin_add.ctp:4 
    17381800msgid "Add Worker" 
    1739 msgstr "" 
     1801msgstr "Añadir operario" 
    17401802 
    17411803#: /views/workers/admin_add.ctp:9 
     
    17431805#: /views/workers/edit.ctp:20 
    17441806msgid "This is an unstable development version, beta or release candidate" 
    1745 msgstr "" 
     1807msgstr "Esta es una versión de desarrollo inestable, beta o release candidate" 
    17461808 
    17471809#: /views/workers/admin_edit.ctp:4 
     
    17491811#: /views/workers/view.ctp:38 
    17501812msgid "Edit Worker" 
    1751 msgstr "" 
     1813msgstr "Editar operario" 
    17521814 
    17531815#: /views/workers/admin_index.ctp:2 
    17541816msgid "Workers" 
    1755 msgstr "" 
     1817msgstr "Operarios" 
    17561818 
    17571819#: /views/workers/admin_view.ctp:2 
    17581820#: /views/workers/view.ctp:2 
    17591821msgid "Worker" 
    1760 msgstr "" 
     1822msgstr "Operario" 
    17611823 
    17621824#: /views/workers/admin_view.ctp:39 
    17631825#: /views/workers/view.ctp:39 
    17641826msgid "Delete Worker" 
    1765 msgstr "" 
     1827msgstr "Borrar operario" 
    17661828 
    17671829#: /views/workers/admin_view.ctp:51 
    17681830#: /views/workers/view.ctp:51 
    17691831msgid "Related Formats" 
    1770 msgstr "" 
     1832msgstr "Formatos relacionados" 
    17711833 
    17721834#: /views/workers/admin_view.ctp:57 
    17731835#: /views/workers/view.ctp:57 
    17741836msgid "Code" 
    1775 msgstr "" 
     1837msgstr "Código" 
    17761838 
    17771839#: /views/workers/edit.ctp:7 
    17781840msgid "Add an application to factory \"%s\"" 
    1779 msgstr "" 
     1841msgstr "Añadir aplicación a la factoría \"%s\"" 
    17801842 
    17811843#: /views/workers/edit.ctp:9 
    17821844msgid "Edit this application on factory \"%s\"" 
    1783 msgstr "" 
     1845msgstr "Editar esta aplicación en la factoría \"%s\"" 
    17841846 
    17851847#: /views/workers/edit.ctp:21 
    17861848msgid "Supported output formats" 
    1787 msgstr "" 
     1849msgstr "Formatos de salida soportados" 
    17881850 
    17891851#: /webroot/test.php:99 
    17901852msgid "Debug setting does not allow access to this url." 
    1791 msgstr "" 
    1792  
     1853msgstr "Ajustes de depuración no permiten acceder a esta url." 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.